без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
Mordecai
[ˌmɔːdə'kaɪ]
сущ.; библ.
Мардохей (родственник и воспитатель Эсфири) см. тж. Esther 2)
Примеры из текстов
"There we go," Mordecai said.— Сейчас, сейчас, — подбодрил его Мордекай.DeChancie, John / Castle WarДе Ченси, Джон / Замок ВоинственныйЗамок ВоинственныйДе Ченси, ДжонCastle WarDeChancie, John© 1990 by John DeChancie
Isis, Luster, Dolbert, and Mordecai stood behind him.За спиной у него стояли Айсис, Ластер, Долберт и Мордекай.DeChancie, John / Castle WarДе Ченси, Джон / Замок ВоинственныйЗамок ВоинственныйДе Ченси, ДжонCastle WarDeChancie, John© 1990 by John DeChancie
"He don't say much, does he?" Mordecai commented.— Не очень‑то он разговорчив, — прокомментировал Мордекай.DeChancie, John / Castle WarДе Ченси, Джон / Замок ВоинственныйЗамок ВоинственныйДе Ченси, ДжонCastle WarDeChancie, John© 1990 by John DeChancie
I want to find the whereabouts of a steam launch called the Aurora, owner Mordecai Smith, black with two red streaks, funnel black with a white band.Нужно установить местонахождение парового катера «Аврора», хозяин которого Мордекай Смит. Катер черный с двумя красными полосами. Труба тоже черная с белой каймой.Conan Doyle, Arthur / The Sign of FourКонан Дойль, Артур / Знак четырехЗнак четырехКонан Дойль, Артур© Издательство "Вышэйшая школа", 1984The Sign of FourConan Doyle, Arthur© 2006 by Leslie S. Klinger
Mordecai shrugged. "So, let's get going.Мордекай пожал плечами: — Давай начнем.DeChancie, John / Castle WarДе Ченси, Джон / Замок ВоинственныйЗамок ВоинственныйДе Ченси, ДжонCastle WarDeChancie, John© 1990 by John DeChancie
"It wants to be caught," Mordecai said.— Напрашивается, чтобы поймали, — заявил Мордекай.DeChancie, John / Castle WarДе Ченси, Джон / Замок ВоинственныйЗамок ВоинственныйДе Ченси, ДжонCastle WarDeChancie, John© 1990 by John DeChancie
Добавить в мой словарь
Mordecai
ˌmɔːdə'kaɪСуществительноеМардохей Esther 2)
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!