about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Физический словарь
  • Словарь содержит около 76 000 терминов по всем областям современной физики, как классическим, так и новейшим.

partners

партнеры

Примеры из текстов

Okha is the current centre of the oil and gas industry (Trade Partners UK, 2002).
Город Оха является центром нефтегазодобывающей промышленности (Trade Partners UK, 2002).
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
Partners: Company, Sakhalin EMERCOM, Sakhalin Ministry of Education
Партнеры: Компания, ГУ МЧС России по Сахалинской области, Министерство образования Сахалинской области
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
Krasnodar Region Major Trade Partners in 2008 (USD million)
Основные торговые партнеры Краснодарского края в 2008 г. (млн долл. США)
© 2009 PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
© 2009 PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
Partners: Company, Korsakov Administration, Public
Партнеры: Компания, Администрация Корсаковского городского округа, Общественность
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
GP Capital Partners L.P. will cover management fees and expenses for a previous IFC fund investment.
Р. будет оплачивать комиссионные за управление и расходы по предыдущим инвестициям фонда МФК.
© 2010 IFC
© 2010 IFC
First Meriam Venture Partners was impressed with Marvin’s presentation and agreed to buy one million new shares for $1 each.
На презентацию МиК откликнулось венчурное товарищество «Мириам с партнерами» (МсП), решившееся купить 1 млн новых акций по цене 1 дол. за каждую.
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
The Euro-Atlantic Partnership Council is the overarching framework for all aspects of NATO’s cooperation with its Partners.
Целью этого является создание всеобщей основы для всех аспектов сотрудничества НАТО с ее Партнерами.
© НАТО 2003
© NATO 2003
Under each server is an Active Registrations node and a Replication Partners node.
В разделе каждого сервера присутствуют пункты Active Registrations (Активные регистрации) и Replication Partners (Партнеры репликации).
Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
The web site is also used for information that the Partners require, namely, significant projects, constituent documents, management bodies composition, etc. The structure of registered capital is also published on the site.
Через сайт Банк также распространяет необходимую для участников информацию: о существенных проектах, уставных документах, управляющих органах и пр. Там же публикуются сведения о структуре Уставного капитала.
© 1994-2011 ОАО «НББ»
© 1994-2011 ОАО «НББ»
Working visit of representatives of OSCE Partners for Co-operation to Slovenia on 16 and 17 October: Slovenia
Рабочий визит в Словению 16-17 октября представителей партнеров по сотрудничеству ОБСЕ: Словения
© OSCE 1995–2010
In Part One, we will cover techniques to lure Potential Love Partners into approaching you, into liking you, and then into making a first date.
В первой части книги мы рассмотрим приемы и техники для того, чтобы приманить, привлечь к вам Потенциального Любовного Партнера, создать у него симпатию к вам, и затем назначить первое свидание.
Lowndes, Leil / How to Make Anyone Fall in Love with YouЛаундес, Лейл / Как влюбить в себя любого
Как влюбить в себя любого
Лаундес, Лейл
© Leil Lowndes, 1996
© «Добрая книга», 2001 - Перевод и оформление
How to Make Anyone Fall in Love with You
Lowndes, Leil
© 1995 by Debra McCarthy-Anderson and Carol Bruce-Thomas
© 1996 by Leil Lowndes
At the same time, it seeks to improve its understanding of the security perceptions and concerns of its Mediterranean Partners.
В тоже время НАТО стремится углубить свое понимание взглядов на проблемы безопасности и вопросов, беспокоящих средиземноморских партнеров.
© НАТО, 2003
© NATO 2003
Partners in successful marriages are said to "grow together."
О партнерах в удачных браках говорят, что они «растут вместе».
Toffler, Alvin / Future ShockТоффлер, Элвин / Шок Будущего
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
WE CAN WORK TOGETHER AND BE PARTNERS, BUT IT'S NOT GOING TO GO BEYOND THAT.
МЫ МОЖЕМ РАБОТАТЬ ВМЕСТЕ И БЫТЬ ПАРТНЕРАМИ, НО НЕ БОЛЕЕ ТОГО.
DeChancie, John / Castle WarДе Ченси, Джон / Замок Воинственный
Замок Воинственный
Де Ченси, Джон
Castle War
DeChancie, John
© 1990 by John DeChancie
This mandate is fulfilled within a framework of close cooperation with social partners and non-governmental organizations, and through democratic participation in the decision-making process.
Эти задачи должны решаться в процессе тесного взаимодействия с социальными партнерами и неправительственными организациями, где все решения должны приниматься на основе демократических обсуждений.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

relations between partners
отношения между партнерами
equal partners
равноправные партнёры
the partners must remain at not more than 2 arms-lengths apart
на расстоянии двух вытянутых рук
codeshare partners
Код-шер партнеры
active partner
активно участвующий в деле
active partner
гласный член товарищества
additional partner
дополнительный партнер/совладелец
business partner
деловой партнер
business partner
компаньон
business partner
партнер по бизнесу
business partner
торговый партнер
civil partner
партнер по однополому браку
debugging partner
партнер по отладке
dormant partner
негласный член товарищества
dormant partner
пассивный партнер/ компаньон

Формы слова

partner

noun
SingularPlural
Common casepartnerpartners
Possessive casepartner'spartners'

partner

verb
Basic forms
Pastpartnered
Imperativepartner
Present Participle (Participle I)partnering
Past Participle (Participle II)partnered
Present Indefinite, Active Voice
I partnerwe partner
you partneryou partner
he/she/it partnersthey partner
Present Continuous, Active Voice
I am partneringwe are partnering
you are partneringyou are partnering
he/she/it is partneringthey are partnering
Present Perfect, Active Voice
I have partneredwe have partnered
you have partneredyou have partnered
he/she/it has partneredthey have partnered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been partneringwe have been partnering
you have been partneringyou have been partnering
he/she/it has been partneringthey have been partnering
Past Indefinite, Active Voice
I partneredwe partnered
you partneredyou partnered
he/she/it partneredthey partnered
Past Continuous, Active Voice
I was partneringwe were partnering
you were partneringyou were partnering
he/she/it was partneringthey were partnering
Past Perfect, Active Voice
I had partneredwe had partnered
you had partneredyou had partnered
he/she/it had partneredthey had partnered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been partneringwe had been partnering
you had been partneringyou had been partnering
he/she/it had been partneringthey had been partnering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will partnerwe shall/will partner
you will partneryou will partner
he/she/it will partnerthey will partner
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be partneringwe shall/will be partnering
you will be partneringyou will be partnering
he/she/it will be partneringthey will be partnering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have partneredwe shall/will have partnered
you will have partneredyou will have partnered
he/she/it will have partneredthey will have partnered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been partneringwe shall/will have been partnering
you will have been partneringyou will have been partnering
he/she/it will have been partneringthey will have been partnering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would partnerwe should/would partner
you would partneryou would partner
he/she/it would partnerthey would partner
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be partneringwe should/would be partnering
you would be partneringyou would be partnering
he/she/it would be partneringthey would be partnering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have partneredwe should/would have partnered
you would have partneredyou would have partnered
he/she/it would have partneredthey would have partnered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been partneringwe should/would have been partnering
you would have been partneringyou would have been partnering
he/she/it would have been partneringthey would have been partnering
Present Indefinite, Passive Voice
I am partneredwe are partnered
you are partneredyou are partnered
he/she/it is partneredthey are partnered
Present Continuous, Passive Voice
I am being partneredwe are being partnered
you are being partneredyou are being partnered
he/she/it is being partneredthey are being partnered
Present Perfect, Passive Voice
I have been partneredwe have been partnered
you have been partneredyou have been partnered
he/she/it has been partneredthey have been partnered
Past Indefinite, Passive Voice
I was partneredwe were partnered
you were partneredyou were partnered
he/she/it was partneredthey were partnered
Past Continuous, Passive Voice
I was being partneredwe were being partnered
you were being partneredyou were being partnered
he/she/it was being partneredthey were being partnered
Past Perfect, Passive Voice
I had been partneredwe had been partnered
you had been partneredyou had been partnered
he/she/it had been partneredthey had been partnered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be partneredwe shall/will be partnered
you will be partneredyou will be partnered
he/she/it will be partneredthey will be partnered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been partneredwe shall/will have been partnered
you will have been partneredyou will have been partnered
he/she/it will have been partneredthey will have been partnered