about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 7 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

red

[red] брит. / амер.

  1. прил.

    1. красный, алый; багряный

    2. рыжий (о волосах)

    3. покрасневший

      1. румяный, порозовевший

      2. налитый кровью (о глазах)

      3. окровавленный, запачканный кровью

      4. раскалённый докрасна

    4. "красный", революционный, коммунистический, советский

    5. разг.

      1. золотой, изготовленный из золота

      2. медный

  2. сущ.

    1. красный цвет; краснота

    2. предмет красного цвета

    3. разг.; = red wine красное вино

    4. красный шар (в бильярде); "красный" (в рулетке)

    5. фин. задолженность, долг, убыток, дефицит

    6. красный сигнал светофора

    7. = Red "красный"; коммунист, революционер; радикал; республиканец; анархист

    8. разг.; преим. амер.; = red cent

Physics (En-Ru)

red

красный

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

"I've got two box-seat tickets to the Yankee-Red Sox game tomorrow."
– У меня есть два билета в ложу на завтрашний матч «Янки» – «Ред Соке».
Robb, J.D. / Immortal in DeathРобертс, Нора / Яд бессмертия
Яд бессмертия
Робертс, Нора
© 1996 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. А. Кабалкин, 2001
Immortal in Death
Robb, J.D.
© 1996 by Nora Roberts
Red Cloud listened to the talk, but advised the young men to be patient; he was sure the Great Father would keep his promise and send soldiers to drive out the miners.
Красное Облако слушал эти речи, однако советовал юношам запастись терпением. Он был уверен, что Великий Отец будет верен своему обещанию и пришлет солдат, чтобы изгнать старателей.
Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ни
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
A l l of this w a s true, but Guderian and his colleagues underestimated the desire within the Red Army to learn from its mistakes.
Это все правда, но и Гудериан, и его коллеги явно недооценили желание и умение Красной Армии учиться на собственных ошибках.
Beevor, Antony / StalingradБивор, Энтони / Сталинград
Сталинград
Бивор, Энтони
Stalingrad
Beevor, Antony
© Antony Beevor and Artemis Cooper, 1998
"Roland was amazed that the Red King didn't split his own head wide open with such cries.
Роланда удивляло, что от этих криков голова Алого Короля не развалилась надвое.
King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башня
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Anywhere you need to stay alert and energize, Red Bull tries to be there.
Red Bull всегда есть там, где люди борются со сном и усталостью.
© The Well, 2009
“I have heard that you met the Red Saint in Panama and released her for a ransom.
— Я слышал, что в Панаме вы встретили Красную Святую и отпустили ее за выкуп.
Steinbeck, John / Cup of GoldСтейнбек, Джон / Золотая чаша
Золотая чаша
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Cup of Gold
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1929
© renewed John Steinbeck, 1957
Red followed blue; yellow followed red; green followed yellow.
На смену голубоватому оттенку пришел красный, за ним - желтый, зеленоватый.
King, Stephen / The LangoliersКинг, Стивен / Лангольеры
Лангольеры
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1990
© Перевод. В.А. Вебер, 1997
© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999
The Langoliers
King, Stephen
© Stephen King, 1990
The pool of white light marking the Red Apple Store’s parking lot seemed an impossible distance away, although Ralph knew it was only three blocks, and short ones, at that.
Лужа белого света, обозначающая парковочную площадку около «Красного яблока», казалась неимоверно далекой, хотя Ральф знал, что до нее всего лишь три небольших квартала.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
I’m at the Red Apple Store on Harris Avenue, with my neighbor from up the street.
Я нахожусь в магазине «Красное яблоко» «на Гаррис-авеню вместе со своей соседкой.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
. 'Said if he shoved it up there far enough, Pags could play "Red River Valley" when he farted.'
- Сказал, что если загнать ее туда повыше, так Пейг сможет играть “Долину Красной реки”, чуть захочет пернуть.
King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в Атлантиде
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
And the Devil Rays had gotten their low-rent asses kicked by the Red Sox in an exhibition game - welcome to baseball reality, boys.
А низкооплачиваемым «Морским дьяволам» в показательной предсезонной игре «Ред сокс» надрали задницу: добро пожаловать в бейсбольные реалии, парни.
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
The place of the Red Death and the edge of the Discordia!
Здесь Красная смерть и край Дискордии.
King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahКинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь Сюзанны
Темная башня 6: Песнь Сюзанны
Кинг, Стивен
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Or the awesome Red Flowers of Court Sentences?
А жуткие красные «Цветы Судебных приговоров»?
Замятин, Евгений / МыZamyatin, Yevgeny / We
We
Zamyatin, Yevgeny
© 1972 by Mirra Ginsburg
Мы
Замятин, Евгений
© Молодая гвардия, 1990
Red indicates a current serious problem that must be addressed or the project, and therefore the executive goal, will be impacted.
Присвоение проекту «красного» состояния означает наличие серьезных проблем, требующих разрешения, во избежание срыва выполнения проекта и не достижения поставленных целей организации.
Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedКендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.
© J. Ross Publishing, Inc., 2003
© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.
©2003 by International Institute for Learning, Inc.
©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
"Because the first step to pulling Elaida down is for Logain to reveal to the Tower, to the world if need be, that the Red Ajah set him up as a false Dragon so that he could be pulled down."
- Потому что первым шагом к низвержению Элайды станет именно Логайн. Нужно показать Башне, а если понадобится, то и всему миру продемонстрировать, что Красная Айя нарочно сделала из него Лже дракона, чтобы потом схватить.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Прилагательное

  1. 1.

    красний

    Перевод добавил Амалия Романова
    0

Существительное

  1. 1.

    красный

    Перевод добавил Andrey Kononov
    0

Часть речи не указана

  1. 1.

    Координацию деятельности по приему документов специальностей бакалавриата и магистратуры осуществляет Приемная комиссия Университета.

    Перевод добавил Маша Ангел
    0
  2. 2.

    красний

    Перевод добавил Prodigy Man
    0
  3. 3.

    красный, рыжий

    Перевод добавил sign
    0
  4. 4.

    красный

    Перевод добавила Ulja Kuzmina
    0
  5. 5.

    красный

    Перевод добавил Шахбоз Ражабов
    0

Словосочетания

"Red Bulletin"
международный "Красный Бюллетень"
Red Army
Красная Армия
Red Army Man
красноармеец
Red Book
"Красная книга"
Red Book
"Рэд бук"
Red Book
Красная книга
Red Clause
пункт аккредитива, допускающий авансовый платеж продавцу до поставки товара
Red crab
лангуст
Red Crescent
Красный Полумесяц
Red Cross
Красный Крест
Red Cross
крест св. Георгия
Red data book
Красная книга
Red Guard
красногвардеец
Red Indian
индеец
Red Indian
краснокожий

Формы слова

red

noun
SingularPlural
Common caseredreds
Possessive casered'sreds'

red

adjective
Positive degreered
Comparative degreeredder
Superlative degreereddest