без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
pieman
['paɪmən]
сущ.; мн. piemen; уст.
пирожник; продавец пирогов
Примеры из текстов
Evidently Riemann's concept made a great impression on him.Очевидно, концепция Римана оказала на него большое влияние.Volterra, Vito / Theory of Functionals and of Integral and Integro-Differential EquationsВольтерра, В. / Теория функционалов, интегральных и интегро-дифференциальных уравненийТеория функционалов, интегральных и интегро-дифференциальных уравненийВольтерра, В.© Перевод на русский язык. Главная редакция физико-математической литературы, 1982Theory of Functionals and of Integral and Integro-Differential EquationsVolterra, Vito© 1959 by Dover Publications, Inc.
We should also have been able, if we had followed the proposition given in § 5 a little further, to find the direct transition to Riemann's P-function without previously having formulated explicitly the differential equations.Следуя результатам, которые будут получены чуть позже, в § 5, мы вполне могли бы установить связь наших функций с Р-функциями непосредственно, минуя предварительный вывод точных дифференциальных уравнений.Клейн, Ф. / Лекции об икосаэдре и решении уравнений пятой степениKlein, Felix / Lectures on the ikosahedron and the solution of equations of the fifth degreeLectures on the ikosahedron and the solution of equations of the fifth degreeKlein, FelixЛекции об икосаэдре и решении уравнений пятой степениКлейн, Ф.© «Наука». Физматлит, перевод на русский язык, 1989
Is there a systematic way of deriving these from Riemann's theta formula?Есть ли способ регулярным образом получать их из тэта-функции Римана?Mumford, David / Tata Lectures on ThetaМамфорд, Д. / Лекции о тэта-функцияхЛекции о тэта-функцияхМамфорд, Д.© Birkhäuser Boston, 1983, 1984© перевод на русский язык, с добавлением, «Мир», 1988Tata Lectures on ThetaMumford, David©2007 Birkhauser Boston
It is interesting to note that Riemann's search for a counterexample to differentiability led him to R(t) = 2?° n_2sin(2irn2t), whose energy in frequencies >f=n is ocn = f~2H, with H = 3/4.Интересно отметить, что Риман в поисках примера недифференцируемости пришел к функции R(t) = J^ п~2 sm(2irn2t), энергия спектра 1 которой на частотах, больших / = п2, пропорциональна п~3 = f~2H, где Н = 3/4.Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыФрактальная геометрия природыМандельброт, Бенуа© Б. Мандельброт, 2002© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002The Fractal Geometry of NatureMandelbrot, Benoit© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
To exploit Riemann's theorem, define F to be the proper closed analytic subset: F.Пусть F — собственное замкнутое аналитическое подмножество: F.Mumford, David / Tata Lectures on ThetaМамфорд, Д. / Лекции о тэта-функцияхЛекции о тэта-функцияхМамфорд, Д.© Birkhäuser Boston, 1983, 1984© перевод на русский язык, с добавлением, «Мир», 1988Tata Lectures on ThetaMumford, David©2007 Birkhauser Boston
But string theory limits how precisely Riemann's geometrical formalism can be realized by the physics of gravity, because there is a limit to how small we can make any object.Однако теория струн ограничивает точность, с которой геометрическая формулировка Римана может соответствовать физической природе гравитации, ибо накладывает ограничение на минимальный размер, который вы можете придать физическому телу.Greene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryГрин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииЭлегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииГрин, Брайан© 1999 by Brian R.Greene© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryGreene, Brian© 1999, 2003 by Brian R. Greene
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!