без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
Sabbath
['sæbəθ]
сущ.
рел.
суббота, шабат (священный день отдохновения у иудеев)
воскресенье (священный день отдохновения у христиан)
пятница (священный день отдохновения у мусульман)
(sabbath) книжн. отдохновение, покой; время отдыха
(sabbath) = witches' Sabbath шабаш ведьм
AmericanEnglish (En-Ru)
Sabbath
церк
суббота ж (день воздержания от работы у иудеев)
воскресенье с (день отдыха у христиан)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
"Do you remember the Sabbath day, and keep it holy?"— Почитаешь ли ты день субботний и отдыхаешь ли ты от трудов?Vonnegut, Kurt / The Sirens of TitanВоннегут, Курт / Сирены ТитанаСирены ТитанаВоннегут, Курт© Издательство "Университетское", 1988The Sirens of TitanVonnegut, Kurt© 1959 by Kurt Vonnegut, Jr
He had committed some crime as bad as Sabbath-breaking, and she had locked him up in his bedroom.Он будто бы провинился, нарушив святость воскресного дня, и она за это заперла его в спальне и заставила учить гимн.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
When he would violate some small law or other-drink impure wine or labor, just a little, on the Sabbath-she would ask how he could do these things and still purport to care so much for his observance.Когда он порой допускал небольшие нарушения закона, например пил нечистое вино или работал, совсем немного, во время Шаббата, она удивлялась, как он мог это делать и в то же время заявлять, что печется о соблюдении закона.Liss, David / The Coffee TraderЛисс, Дэвид / Торговец кофеТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David LissThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David Liss
In a moment a new burst of grief from Becky showed Tom that the thing in his mind had struck hers also — that the Sabbath morning might be half spent before Mrs. Thatcher discovered that Becky was not at Mrs. Harper's.Через минуту Бекки разрыдалась, и Том понял, что ей пришла в голову та же мысль, что и ему: пройдет все воскресное утро, прежде чем миссис Тэтчер узнает, что Бекки не ночевала у миссис Гарпер.Twain, Mark / The Adventures of Tom SawyerТвен, Марк / Приключения Тома СойераПриключения Тома СойераТвен, Марк© «Государственное издательство художественной литературы», 1960The Adventures of Tom SawyerTwain, Mark© 1999 by Saddleback Publishing, Inc.
He was a good companion-our only grievance was that on his Sabbath he refused to help with the work around the camp, preferring to go without a fire, even on a winter’s night, than to take the trouble to light one.Он был нам хороший товарищ, с единственной оговоркой: по субботам отказывался вместе с нами прибирать вокруг стоянки и еще предпочитал обходиться без огня даже в зимнюю ночь, только бы не трудиться, чтобы разжечь его.Harris, Joanne / Holy FoolsХаррис, Джоан / Блаженные шутыБлаженные шутыХаррис, Джоан© 2003 by Joanne Harris© Издательство Ольги Морозовой, 2007© О. Кириченко, перевод, 2007Holy FoolsHarris, Joanne© 2004 by Frogspawn, Ltd.
To one accustomed to the mode of spending Sunday evenings abroad, even among the French Calvinists, there seemed something Judaical, yet, at the same time striking and affecting, in this mode of keeping the Sabbath holy.Для того, кто привык проводить воскресенье так, как это принято за границей, пусть даже среди французских кальвинистов, подобный способ соблюдать святость седьмого дня отдавал чем-то иудейским, но вместе с тем поражал и трогал.Scott, Walter / Rob RoyСкотт, Вальтер / Роб РойРоб РойСкотт, Вальтер© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1953Rob RoyScott, Walter© 2007 BiblioBazaar
It was the Jewish Sabbath, and Issachar had come to enjoy his rights, and to explain his tender love.День был субботний. Дом-Иссахар пришел воспользоваться своими правами и выразить свою нежную любовь.Voltaire / CandideВольтер / КандидКандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965CandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Unchanged Jewish traditions require that certain rituals and blessings called for on the Sabbath and High Holidays services must be performed only by a Cohen.Иудейские традиции, сохранившиеся неизменными до наших дней, требуют, чтобы определенные ритуалы и молитвы во время субботы и других праздников исполняли только «коэн».Sitchin, Zecharia / The Cosmic CodeСитчин, Захария / Космический код: Генная инженерия боговКосмический код: Генная инженерия боговСитчин, Захария© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2006© 1998, 2002 by Zecharia Sitchin© Перевод. Ю. ГольдбергThe Cosmic CodeSitchin, Zecharia© 1998 by Zecharia Sitchin
I let him know that his cousin would very likely sit with us, and she had been always used to see the Sabbath respected; so he had as good leave his guns and bits of indoor work alone, while she stayed.Я ему объяснила, что его двоюродная сестра, вероятно, придет посидеть с нами, а она-де привыкла, чтоб уважали воскресный день, так что ему лучше бросить свои ружья и всякие домашние хлопоты, когда она придет.Bronte, Emily / Wuthering HeightsБронт Эмили / Грозовой перевалГрозовой перевалБронт Эмили© Издательство "Правда", 1988Wuthering HeightsBronte, Emily©2009 by Pearson Education, Inc.
I thought with some irony that if I were not a wanted criminal, I should very likely be attending my uncle and aunt’s house this evening in celebration of the Hebrew Sabbath.Не без горькой иронии я подумал, что, не будь я беглым преступником, с большим удовольствием я в этот вечер посетил бы дом моих дяди и тети, чтобы отпраздновать день субботний.Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David LissA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David Liss
Today was Sunday. The Sabbath was inviolate; the building would be virtually empty except for the few guards.Сегодня было воскресенье, священный день отдохновенья не оскверняли работой; здание было фактически пусто, если не считать нескольких охранников.Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертникаНадежда смертникаФайнток, ДэвидVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David Feintuch
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
sabbath
Перевод добавил Neris Lopez Cosme
Словосочетания
Sabbath school
еврейская религиозная школа
Black Sabbath
шабаш ведьм
witches' sabbath
шабаш
witches' sabbath
шабаш ведьм
keep the sabbath day holy
соблюдать день субботний в святости
keeping the sabbath day holy
соблюдение дня субботнего в святости
sabbath school
воскресная школа
Формы слова
sabbath
noun
Singular | Plural | |
Common case | sabbath | sabbaths |
Possessive case | sabbath's | sabbaths' |