about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

scuttle

['skʌtl] брит. / амер.

    1. гл.

      1. поспешно бежать, удирать

      2. отстраняться, увиливать (от чего-л., стараясь избежать трудностей)

    2. сущ.

      1. стремительное бегство

      2. торопливая походка

    1. сущ.

      1. люк, лаз; крышка люка

      2. мор.

        1. отверстие в борту или в днище судна

        2. иллюминатор

    2. гл.

        1. делать отверстия в днище или борту корабля

        2. затапливать судно, открыв кингстоны

      1. уничтожить, погубить; развеять (мечты, надежды)

  1. сущ.

    1. неглубокая корзина

    2. = coal scuttle ведёрко для угля (металлическое, с ручкой)

Biology (En-Ru)

scuttle

поспешное бегство; поспешно убегать

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

The day being calm and the wind fair, the scuttle was open, and not only the good daylight, but from time to time (as the ship rolled) a dusty beam of sunlight shone in, and dazzled and delighted me.
Погода стояла тихая, дул попутный ветерок, так что люк был открыт и сквозь него лился не только благословенный дневной свет, но время от времени, когда бриг кренило на борт, заглядывал даже пыльный луч солнца, слепя мне глаза и приводя в восторг.
Stevenson, Robert Louis / KidnappedСтивенсон, Роберт Луис / Похищенный
Похищенный
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
Kidnapped
Stevenson, Robert Louis
© 1909, by The Macmillan Company
Going forward to the forecastle, we found the slide of the scuttle open.
Мы прошли на бак и здесь увидели один незакрытый люк.
Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый Кит
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
The Uberwald dwarfs were quiet, tended to scuttle around corners, and often didn't speak Morporkian.
Убервальдские гномы, напротив, вели себя тихо, предпочитали лишний раз не попадаться на глаза и почти не говорили по-морпоркски.
Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефант
Пятый элефант
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007
© Terry and Lyn Pratchett, 1999
Fifth Elephant
Pratchett, Terry
© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
For amusement he may pick coal lump by lump out of the scuttle with the tongs and pile it in a little heap in the fender, keeping count of the lumps, which must all be put back again, one by one and very carefully.
Ради развлечения он может вытаскивать щипцами угли из корзины, складывать их на решетке камина и затем, тем же порядком, складывать их обратно в корзину или ящик.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
In a few minutes the scuttle was opened, and, bound hand and foot, the still struggling ringleader was shoved up into the air by his perfidious allies, who at once claimed the honor of securing a man who had been fully ripe for murder.
Через несколько мгновений люк был открыт и вероломные союзники выбросили на палубу связанного по рукам и ногам, но все еще сопротивляющегося главаря, выразив при этом надежду, что им зачтется в заслугу поимка человека, замыслившего кровопролитие.
Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый Кит
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
"Now scuttle off, and come back quick, if all is well.
- Поторапливайтесь и, если все в порядке, побыстрее возвращайтесь.
Tolkien, John Ronald Reuel / HobbitТолкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратно
Хоббит или туда и обратно
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© "Новосибирское книжное издательство", 1989
Hobbit
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.
© 1966 by J.R R. Tolkien
© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,
Meanwhile such of the wounded as could move came clambering out of the fore-scuttle and began to help;
Тем временем из носового люка кое-как выкарабкались к нам на подмогу раненые, те, что могли передвигаться;
Stevenson, Robert Louis / KidnappedСтивенсон, Роберт Луис / Похищенный
Похищенный
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
Kidnapped
Stevenson, Robert Louis
© 1909, by The Macmillan Company
Frike's eyes widened, then widened again as he heard a curious scuttling noise at his feet.
У Фрике от изумления широко раскрылись глаза. Но и это было не все. Вдруг Фрике услышал странный звук, будто кто-то бегал у его ног.
Zelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince CharmingЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принца
Принеси мне голову Прекрасного принца
Желязны, Роджер,Шекли, Роберт
© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004
Bring Me the Head of Prince Charming
Zelazny, Roger,Sheckley, Robert
© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
Occasionally other dwarfs scuttled past, distracted, on some mission.
Периодически им навстречу попадались другие гномы, которые, никого не замечая вокруг, спешили по своим делам.
Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефант
Пятый элефант
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007
© Terry and Lyn Pratchett, 1999
Fifth Elephant
Pratchett, Terry
© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
It was Avery. He scuttled forward on his hands and knees, seized her around the calves, and yanked her feet out from under her.
Эвери, не поднимаясь с карачек, он рванулся вперед и схватил ее за бедра.
King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и Кристалл
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
The landlord scuttled away with his hands clapped over his ears, and Rod sat down to sip at the wine and wonder what a curmudgeon was.
Хозяин метнулся прочь, прижимая руки к ушам, а Род сел и принялся потягивать вино, размышляя о том, какой скупердяй этот трактирщик.
Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневоле
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
For nearly two years I've been scuttling about among the publishers, and now I know every detail of their business. You need not be a saint to make pots, believe me!
Вот уже два года скоро по издателям шныряю и всю их подноготную знаю: не святые горшки лепят, поверьте!
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
The boy scuttled to obey.
Мальчишка послушно отошел от дверей.
Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертника
Надежда смертника
Файнток, Дэвид
Voices of Hope
Feintuch, David
© 1996 by David Feintuch
Magrat lit the stub of candle, and turned to see what kind of room she'd scuttled into.
Маграт зажгла огарок свечи и огляделась по сторонам, пытаясь понять, в какой части замка она оказалась.
Pratchett, Terry / Lords and LadiesПратчетт,Терри / Дамы и господа
Дамы и господа
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
© Перевод Н. Берденников, 2006
Lords and Ladies
Pratchett, Terry
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
Flosi began calling for a retreat, desperately scuttling out of the way of a disintegrating fire bolt which pelted them with flaming particles.
Флоси завопил, призывая к отступлению и отчаянно уворачиваясь от огненного шара, осыпавшего их пламенными брызгами.
Boyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinБойер, Элизабет / Ученик ведьмы
Ученик ведьмы
Бойер, Элизабет
Elves And The Otterskin
Boyer, Elizabeth

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

coal scuttle
ведерко для угля
armor scuttle
бронированный люк
bunker scuttle
горловина угольной ямы
cap scuttle
горловина с накидной крышкой
escape scuttle
аварийный лаз
freeing scuttle
штормовой шпигат
hatch scuttle
лаз в крышке люка
passing scuttle
лаз в водонепроницаемой двери
pivoted scuttle
створчатый иллюминатор
quick-acting scuttle
быстрозакрывающаяся крышка люка
rectangular scuttle
прямоугольный иллюминатор
scuttle cover
крышка лаза
scuttle hatch
крышка горловины
scuttle hole
водоотливное отверстие
scuttle tank
балластная цистерна плавучего затвора

Формы слова

scuttle

verb
Basic forms
Pastscuttled
Imperativescuttle
Present Participle (Participle I)scuttling
Past Participle (Participle II)scuttled
Present Indefinite, Active Voice
I scuttlewe scuttle
you scuttleyou scuttle
he/she/it scuttlesthey scuttle
Present Continuous, Active Voice
I am scuttlingwe are scuttling
you are scuttlingyou are scuttling
he/she/it is scuttlingthey are scuttling
Present Perfect, Active Voice
I have scuttledwe have scuttled
you have scuttledyou have scuttled
he/she/it has scuttledthey have scuttled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been scuttlingwe have been scuttling
you have been scuttlingyou have been scuttling
he/she/it has been scuttlingthey have been scuttling
Past Indefinite, Active Voice
I scuttledwe scuttled
you scuttledyou scuttled
he/she/it scuttledthey scuttled
Past Continuous, Active Voice
I was scuttlingwe were scuttling
you were scuttlingyou were scuttling
he/she/it was scuttlingthey were scuttling
Past Perfect, Active Voice
I had scuttledwe had scuttled
you had scuttledyou had scuttled
he/she/it had scuttledthey had scuttled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been scuttlingwe had been scuttling
you had been scuttlingyou had been scuttling
he/she/it had been scuttlingthey had been scuttling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will scuttlewe shall/will scuttle
you will scuttleyou will scuttle
he/she/it will scuttlethey will scuttle
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be scuttlingwe shall/will be scuttling
you will be scuttlingyou will be scuttling
he/she/it will be scuttlingthey will be scuttling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have scuttledwe shall/will have scuttled
you will have scuttledyou will have scuttled
he/she/it will have scuttledthey will have scuttled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been scuttlingwe shall/will have been scuttling
you will have been scuttlingyou will have been scuttling
he/she/it will have been scuttlingthey will have been scuttling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would scuttlewe should/would scuttle
you would scuttleyou would scuttle
he/she/it would scuttlethey would scuttle
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be scuttlingwe should/would be scuttling
you would be scuttlingyou would be scuttling
he/she/it would be scuttlingthey would be scuttling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have scuttledwe should/would have scuttled
you would have scuttledyou would have scuttled
he/she/it would have scuttledthey would have scuttled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been scuttlingwe should/would have been scuttling
you would have been scuttlingyou would have been scuttling
he/she/it would have been scuttlingthey would have been scuttling
Present Indefinite, Passive Voice
I am scuttledwe are scuttled
you are scuttledyou are scuttled
he/she/it is scuttledthey are scuttled
Present Continuous, Passive Voice
I am being scuttledwe are being scuttled
you are being scuttledyou are being scuttled
he/she/it is being scuttledthey are being scuttled
Present Perfect, Passive Voice
I have been scuttledwe have been scuttled
you have been scuttledyou have been scuttled
he/she/it has been scuttledthey have been scuttled
Past Indefinite, Passive Voice
I was scuttledwe were scuttled
you were scuttledyou were scuttled
he/she/it was scuttledthey were scuttled
Past Continuous, Passive Voice
I was being scuttledwe were being scuttled
you were being scuttledyou were being scuttled
he/she/it was being scuttledthey were being scuttled
Past Perfect, Passive Voice
I had been scuttledwe had been scuttled
you had been scuttledyou had been scuttled
he/she/it had been scuttledthey had been scuttled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be scuttledwe shall/will be scuttled
you will be scuttledyou will be scuttled
he/she/it will be scuttledthey will be scuttled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been scuttledwe shall/will have been scuttled
you will have been scuttledyou will have been scuttled
he/she/it will have been scuttledthey will have been scuttled

scuttle

noun
SingularPlural
Common casescuttlescuttles
Possessive casescuttle'sscuttles'