без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
scuttle
гл.
поспешно бежать, удирать
отстраняться, увиливать (от чего-л., стараясь избежать трудностей)
сущ.
стремительное бегство
торопливая походка
сущ.
люк, лаз; крышка люка
мор.
отверстие в борту или в днище судна
иллюминатор
гл.
делать отверстия в днище или борту корабля
затапливать судно, открыв кингстоны
уничтожить, погубить; развеять (мечты, надежды)
сущ.
неглубокая корзина
= coal scuttle ведёрко для угля (металлическое, с ручкой)
Biology (En-Ru)
scuttle
поспешное бегство; поспешно убегать
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
The day being calm and the wind fair, the scuttle was open, and not only the good daylight, but from time to time (as the ship rolled) a dusty beam of sunlight shone in, and dazzled and delighted me.Погода стояла тихая, дул попутный ветерок, так что люк был открыт и сквозь него лился не только благословенный дневной свет, но время от времени, когда бриг кренило на борт, заглядывал даже пыльный луч солнца, слепя мне глаза и приводя в восторг.Stevenson, Robert Louis / KidnappedСтивенсон, Роберт Луис / ПохищенныйПохищенныйСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967KidnappedStevenson, Robert Louis© 1909, by The Macmillan Company
Going forward to the forecastle, we found the slide of the scuttle open.Мы прошли на бак и здесь увидели один незакрытый люк.Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
The Uberwald dwarfs were quiet, tended to scuttle around corners, and often didn't speak Morporkian.Убервальдские гномы, напротив, вели себя тихо, предпочитали лишний раз не попадаться на глаза и почти не говорили по-морпоркски.Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефантПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999Fifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
For amusement he may pick coal lump by lump out of the scuttle with the tongs and pile it in a little heap in the fender, keeping count of the lumps, which must all be put back again, one by one and very carefully.Ради развлечения он может вытаскивать щипцами угли из корзины, складывать их на решетке камина и затем, тем же порядком, складывать их обратно в корзину или ящик.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
In a few minutes the scuttle was opened, and, bound hand and foot, the still struggling ringleader was shoved up into the air by his perfidious allies, who at once claimed the honor of securing a man who had been fully ripe for murder.Через несколько мгновений люк был открыт и вероломные союзники выбросили на палубу связанного по рукам и ногам, но все еще сопротивляющегося главаря, выразив при этом надежду, что им зачтется в заслугу поимка человека, замыслившего кровопролитие.Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
"Now scuttle off, and come back quick, if all is well.- Поторапливайтесь и, если все в порядке, побыстрее возвращайтесь.Tolkien, John Ronald Reuel / HobbitТолкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратноХоббит или туда и обратноТолкиен, Джон Рональд Руэл© "Новосибирское книжное издательство", 1989HobbitTolkien, John Ronald Reuel© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.© 1966 by J.R R. Tolkien© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,
Meanwhile such of the wounded as could move came clambering out of the fore-scuttle and began to help;Тем временем из носового люка кое-как выкарабкались к нам на подмогу раненые, те, что могли передвигаться;Stevenson, Robert Louis / KidnappedСтивенсон, Роберт Луис / ПохищенныйПохищенныйСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967KidnappedStevenson, Robert Louis© 1909, by The Macmillan Company
Frike's eyes widened, then widened again as he heard a curious scuttling noise at his feet.У Фрике от изумления широко раскрылись глаза. Но и это было не все. Вдруг Фрике услышал странный звук, будто кто-то бегал у его ног.Zelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince CharmingЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принцаПринеси мне голову Прекрасного принцаЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004Bring Me the Head of Prince CharmingZelazny, Roger,Sheckley, Robert© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
Occasionally other dwarfs scuttled past, distracted, on some mission.Периодически им навстречу попадались другие гномы, которые, никого не замечая вокруг, спешили по своим делам.Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефантПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999Fifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
It was Avery. He scuttled forward on his hands and knees, seized her around the calves, and yanked her feet out from under her.Эвери, не поднимаясь с карачек, он рванулся вперед и схватил ее за бедра.King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и КристаллКолдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003Wizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003
The landlord scuttled away with his hands clapped over his ears, and Rod sat down to sip at the wine and wonder what a curmudgeon was.Хозяин метнулся прочь, прижимая руки к ушам, а Род сел и принялся потягивать вино, размышляя о том, какой скупердяй этот трактирщик.Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневолеЧародей поневолеСташефф, Кристофер© Copyright перевод Сергей СлавгородскийThe Warlock in Spite of HimselfStasheff, Christopher© 1969 by Christopher Stasheff
For nearly two years I've been scuttling about among the publishers, and now I know every detail of their business. You need not be a saint to make pots, believe me!Вот уже два года скоро по издателям шныряю и всю их подноготную знаю: не святые горшки лепят, поверьте!Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
The boy scuttled to obey.Мальчишка послушно отошел от дверей.Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертникаНадежда смертникаФайнток, ДэвидVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David Feintuch
Magrat lit the stub of candle, and turned to see what kind of room she'd scuttled into.Маграт зажгла огарок свечи и огляделась по сторонам, пытаясь понять, в какой части замка она оказалась.Pratchett, Terry / Lords and LadiesПратчетт,Терри / Дамы и господаДамы и господаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1992 by Terry and Lyn Pratchett© Перевод Н. Берденников, 2006Lords and LadiesPratchett, Terry© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
Flosi began calling for a retreat, desperately scuttling out of the way of a disintegrating fire bolt which pelted them with flaming particles.Флоси завопил, призывая к отступлению и отчаянно уворачиваясь от огненного шара, осыпавшего их пламенными брызгами.Boyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinБойер, Элизабет / Ученик ведьмыУченик ведьмыБойер, ЭлизабетElves And The OtterskinBoyer, Elizabeth
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
coal scuttle
ведерко для угля
armor scuttle
бронированный люк
bunker scuttle
горловина угольной ямы
cap scuttle
горловина с накидной крышкой
escape scuttle
аварийный лаз
freeing scuttle
штормовой шпигат
hatch scuttle
лаз в крышке люка
passing scuttle
лаз в водонепроницаемой двери
pivoted scuttle
створчатый иллюминатор
quick-acting scuttle
быстрозакрывающаяся крышка люка
rectangular scuttle
прямоугольный иллюминатор
scuttle cover
крышка лаза
scuttle hatch
крышка горловины
scuttle hole
водоотливное отверстие
scuttle tank
балластная цистерна плавучего затвора
Формы слова
scuttle
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | scuttled |
Imperative | scuttle |
Present Participle (Participle I) | scuttling |
Past Participle (Participle II) | scuttled |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I scuttle | we scuttle |
you scuttle | you scuttle |
he/she/it scuttles | they scuttle |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am scuttling | we are scuttling |
you are scuttling | you are scuttling |
he/she/it is scuttling | they are scuttling |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have scuttled | we have scuttled |
you have scuttled | you have scuttled |
he/she/it has scuttled | they have scuttled |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been scuttling | we have been scuttling |
you have been scuttling | you have been scuttling |
he/she/it has been scuttling | they have been scuttling |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I scuttled | we scuttled |
you scuttled | you scuttled |
he/she/it scuttled | they scuttled |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was scuttling | we were scuttling |
you were scuttling | you were scuttling |
he/she/it was scuttling | they were scuttling |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had scuttled | we had scuttled |
you had scuttled | you had scuttled |
he/she/it had scuttled | they had scuttled |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been scuttling | we had been scuttling |
you had been scuttling | you had been scuttling |
he/she/it had been scuttling | they had been scuttling |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will scuttle | we shall/will scuttle |
you will scuttle | you will scuttle |
he/she/it will scuttle | they will scuttle |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be scuttling | we shall/will be scuttling |
you will be scuttling | you will be scuttling |
he/she/it will be scuttling | they will be scuttling |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have scuttled | we shall/will have scuttled |
you will have scuttled | you will have scuttled |
he/she/it will have scuttled | they will have scuttled |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been scuttling | we shall/will have been scuttling |
you will have been scuttling | you will have been scuttling |
he/she/it will have been scuttling | they will have been scuttling |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would scuttle | we should/would scuttle |
you would scuttle | you would scuttle |
he/she/it would scuttle | they would scuttle |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be scuttling | we should/would be scuttling |
you would be scuttling | you would be scuttling |
he/she/it would be scuttling | they would be scuttling |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have scuttled | we should/would have scuttled |
you would have scuttled | you would have scuttled |
he/she/it would have scuttled | they would have scuttled |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been scuttling | we should/would have been scuttling |
you would have been scuttling | you would have been scuttling |
he/she/it would have been scuttling | they would have been scuttling |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am scuttled | we are scuttled |
you are scuttled | you are scuttled |
he/she/it is scuttled | they are scuttled |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being scuttled | we are being scuttled |
you are being scuttled | you are being scuttled |
he/she/it is being scuttled | they are being scuttled |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been scuttled | we have been scuttled |
you have been scuttled | you have been scuttled |
he/she/it has been scuttled | they have been scuttled |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was scuttled | we were scuttled |
you were scuttled | you were scuttled |
he/she/it was scuttled | they were scuttled |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being scuttled | we were being scuttled |
you were being scuttled | you were being scuttled |
he/she/it was being scuttled | they were being scuttled |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been scuttled | we had been scuttled |
you had been scuttled | you had been scuttled |
he/she/it had been scuttled | they had been scuttled |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be scuttled | we shall/will be scuttled |
you will be scuttled | you will be scuttled |
he/she/it will be scuttled | they will be scuttled |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been scuttled | we shall/will have been scuttled |
you will have been scuttled | you will have been scuttled |
he/she/it will have been scuttled | they will have been scuttled |
scuttle
noun
Singular | Plural | |
Common case | scuttle | scuttles |
Possessive case | scuttle's | scuttles' |