about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

shackle

['ʃækl] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. обычно shackles

      1. кандалы; наручники

      2. оковы, узы

    2. тех. хомут, хомутик; соединительная скоба

  2. гл.; книжн.

      1. заковывать в кандалы

      2. приковывать, соединять, сцеплять прям. и перен.

    1. затруднять, мешать, обременять, сковывать, стеснять

Engineering (En-Ru)

shackle

  1. скоба; хомут, хомутик; серьга || соединять скобой, хомутом или серьгой

  2. ушко; петля

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

And not only that: Our index k is twice shackled with the coefficient 2 inside a binomial coefficient.
И дело не только в этом: индекс k входит дважды с коэффициентом 2 в биномиальные коэффициенты.
Graham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren / Concrete Mathematics: A Foundation for Computer ScienceГрэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О. / Конкретная математика. Основание информатики
Конкретная математика. Основание информатики
Грэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О.
© 1994, 1989 by Addison-Wesley Publishing Company, Inc.
© перевод, В. В. Походзей, А.В. Ходулёв, 1998
Concrete Mathematics: A Foundation for Computer Science
Graham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren
© 1989 by Addison-Wesley Publishing Company
Yet I have been heavily shackled heretofore—for wars, rebellions, envies, plots, have hemmed me in on every side, so that I might not serve my people as I would.
Но до сих пор я была словно в оковах – войны, восстания, заговоры, зависть связывали меня по рукам и по ногам, я не могла служить моему народу, как мне того хотелось.
Haggard, Henry Rider / CleopatraХаггард, Генри Райдер / Клеопатра
Клеопатра
Хаггард, Генри Райдер
© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006
© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006
Cleopatra
Haggard, Henry Rider
© 2010 by Indo-European Publishing
Raymond Garraty, John Shackle-ford's childhood friend.
Раймондом Гэррети, другом детства Джона Шеклефорда.
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
Bessie began to sob. She did not like being shackled against her will; she was afraid of the blind face and the look upon it, and was sorry too that her great revenge had only made Dick laugh.
Бесси принялась всхлипывать; она не любила, когда ее держали силой, и боялась незрячих глаз Дика и в то же время злилась, что ее жестокая месть вызвала только смех у Дика, а вовсе не злобу или отчаяние.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
The Special Committee reported the case of one woman who was beaten and had her hands and legs shackled to a bed from 6 p.m. to 8 a.m. for two days.
Специальный комитет сообщил о том, что ему известен случай, когда одну из женщин в течение двух дней подвергали избиениям, а ее руки и ноги с 6 часов вечера до 8 часов утра были прикованы к кровати.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Well, you’ve got him where you want him now, poor devil, as shackled to you by obligations as any of your convicts are by their chains.
Что ж, теперь бедняга — ваш с потрохами и прикован к вам словом чести так же крепко, как ваши каторжники своими цепями.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
Then the first guardsman was upon me and the fight was on, but scarce did we engage ere, to my horror, I saw that the red slaves were shackled to the floor.
Первый стражник набросился на меня, и бой закипел. Но едва он начался, я к ужасу заметил, что красные воины не могут прийти мне на помощь; крепкие цепи приковывали их к полу!
Burroughs, Edgar Rice / The Warlord of MarsБерроуз, Эдгар / Владыка Марса
Владыка Марса
Берроуз, Эдгар
© Барбис Л. Р. Б., 1991
The Warlord of Mars
Burroughs, Edgar Rice
© 1913,1914 Frank A. Munsey Company
The Japanese was returned to his seat and shackled with handcuffs; the doctor's wife was revived and everyone went back to their places. The commissioner smiled and began talking again, demonstrating his superior presence of mind.
Когда японец был водворен на место и для верности закован в наручники, когда докторшу вернули к жизни и все снова расселись, комиссар улыбнулся и сказал, немножко рисуясь хладнокровием.
Акунин, Борис / ЛевиафанAkunin, Boris / Murder on the Leviathan
Murder on the Leviathan
Akunin, Boris
© 1998 Boris Akunin
© Andrew Bromfield, translation
Левиафан
Акунин, Борис
© В. Akunin, 2004
© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.
© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004
His arm reached into the glass shower, turned off the water. He shackled her wrist and pulled her from the safety of the large stall, enveloped her slender body in a towel.
Он выключил воду и, взяв ее за руки, вытащил из убежища душевой кабины и закутал в полотенце.
Feehan, Christine / Dark PrinceФихан, Кристин / Темный принц
Темный принц
Фихан, Кристин
© 1999 by Christine Feehan
© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Dark Prince
Feehan, Christine
© 1999 by Christine Feehan
Examine shackle body and check for wear in the crown and pin holes, deformation and cracking.
Проверить корпус скобы на отсутствие износа на своде и отверстиях под штифт, деформации и трещин.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
Check that the colour coding is current and the shackle has a plant number / ID mark.
Убедиться, что на скобе имеется текущий цветовой код, серийный / идентификационный номер.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
Requiring the government to test the factual basis of its decision to use force is not a shackle to be thrown off, but an incentive for forethought and a psychologically stabilizing support.
Требование от правительства проверки фактической основы его решения о применении силы – это не оковы, которые надо сбросить, а стимул для предварительного продумывания и психологически стабилизирующая поддержка.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Details of the current equipment status for all items other than slings, shackles and eyebolts shall be by the "T" card tracking system situated in the rigging loft and administered by the rigging loft controller.
Информация о текущем статусе оборудования для всех единиц, кроме строп, скоб и рым- болтов, отображается с помощью стенда "Т"-карточек, установленного на складе СГО и обслуживаемого учетчиком склада.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
The air was stale but heavy with the stench of death in interrogation chambers, barren save for a single bed frame, shackles, and a chair.
Воздух был затхлым и тяжелым от зловония смерти, идущего из камер для допросов, в которых ничего не было кроме железной кровати без матраса, кандалов и стула.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Should I shackle you?"
Ну как, мне тебя сковать?
Saintcrow, Lilith / To Hell and BackСэйнткроу, Лилит / Дорога в ад
Дорога в ад
Сэйнткроу, Лилит
© 2008 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
To Hell and Back
Saintcrow, Lilith
© 2008 by Lilith Saintcrow

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    ***

    Перевод добавил Alexander Аkimov
    Золото en-ru
    1

Словосочетания

shackled foot
нога с путовой цепью
chain shackle
скоба якорной цепи
end shackle
концевая скоба
shackle bolt
болт с вертлюжной серьгой
shackle bolt
вилочный болт
shackle insulator
натяжной изолятор
shackle insulator
стержневой изолятор
shackle nut
вертлюжная гайка
shackle of padlock
серьга висячего замка
shackle pin
палец рессорной серьги
shackle suspension
вертлюжная подвеска
spring shackle suspension
подвеска рессорной серьги
towing shackle
буксирная скоба
shackle bar
стяжка
shackle bolt
вертлюжный болт

Формы слова

shackle

verb
Basic forms
Pastshackled
Imperativeshackle
Present Participle (Participle I)shackling
Past Participle (Participle II)shackled
Present Indefinite, Active Voice
I shacklewe shackle
you shackleyou shackle
he/she/it shacklesthey shackle
Present Continuous, Active Voice
I am shacklingwe are shackling
you are shacklingyou are shackling
he/she/it is shacklingthey are shackling
Present Perfect, Active Voice
I have shackledwe have shackled
you have shackledyou have shackled
he/she/it has shackledthey have shackled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been shacklingwe have been shackling
you have been shacklingyou have been shackling
he/she/it has been shacklingthey have been shackling
Past Indefinite, Active Voice
I shackledwe shackled
you shackledyou shackled
he/she/it shackledthey shackled
Past Continuous, Active Voice
I was shacklingwe were shackling
you were shacklingyou were shackling
he/she/it was shacklingthey were shackling
Past Perfect, Active Voice
I had shackledwe had shackled
you had shackledyou had shackled
he/she/it had shackledthey had shackled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been shacklingwe had been shackling
you had been shacklingyou had been shackling
he/she/it had been shacklingthey had been shackling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will shacklewe shall/will shackle
you will shackleyou will shackle
he/she/it will shacklethey will shackle
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be shacklingwe shall/will be shackling
you will be shacklingyou will be shackling
he/she/it will be shacklingthey will be shackling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have shackledwe shall/will have shackled
you will have shackledyou will have shackled
he/she/it will have shackledthey will have shackled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been shacklingwe shall/will have been shackling
you will have been shacklingyou will have been shackling
he/she/it will have been shacklingthey will have been shackling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would shacklewe should/would shackle
you would shackleyou would shackle
he/she/it would shacklethey would shackle
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be shacklingwe should/would be shackling
you would be shacklingyou would be shackling
he/she/it would be shacklingthey would be shackling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have shackledwe should/would have shackled
you would have shackledyou would have shackled
he/she/it would have shackledthey would have shackled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been shacklingwe should/would have been shackling
you would have been shacklingyou would have been shackling
he/she/it would have been shacklingthey would have been shackling
Present Indefinite, Passive Voice
I am shackledwe are shackled
you are shackledyou are shackled
he/she/it is shackledthey are shackled
Present Continuous, Passive Voice
I am being shackledwe are being shackled
you are being shackledyou are being shackled
he/she/it is being shackledthey are being shackled
Present Perfect, Passive Voice
I have been shackledwe have been shackled
you have been shackledyou have been shackled
he/she/it has been shackledthey have been shackled
Past Indefinite, Passive Voice
I was shackledwe were shackled
you were shackledyou were shackled
he/she/it was shackledthey were shackled
Past Continuous, Passive Voice
I was being shackledwe were being shackled
you were being shackledyou were being shackled
he/she/it was being shackledthey were being shackled
Past Perfect, Passive Voice
I had been shackledwe had been shackled
you had been shackledyou had been shackled
he/she/it had been shackledthey had been shackled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be shackledwe shall/will be shackled
you will be shackledyou will be shackled
he/she/it will be shackledthey will be shackled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been shackledwe shall/will have been shackled
you will have been shackledyou will have been shackled
he/she/it will have been shackledthey will have been shackled