about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

speak

[spiːk] брит. / амер.

гл.; прош. вр. spoke, уст. spake; прич. прош. вр. spoken

    1. говорить; сказать; произнести

    2. говорить; разговаривать; изъясняться, выражать свою мысль

  1. высказываться; отзываться (о ком-л. / чём-л.)

  2. произносить речь, выступать (на собрании)

    1. рассказывать; свидетельствовать; делать утверждения

    2. (speak of) упоминать

    1. издавать характерный звук, звучать (о музыкальных инструментах, орудиях), "вести беседу"

    2. мор. окликать; переговариваться с другим судном (при помощи гудков, сигналов)

  3. юр. быть действительным, законным; вступать в силу

  4. (speak for) просить, требовать, ангажировать, заказывать для (кого-л.)

  5. говорить по телефону

  6. (speak for)

    1. говорить за или от лица (кого-л.)

    2. представлять кого-л. в суде

  7. (speak to / with) выговаривать кому-л.

  8. (speak to)

    высказываться, выражать мнение (по каком-л. вопросу)

  9. разговаривать друг с другом, не быть в ссоре

  10. делать предложение руки и сердца, предлагать руку и сердце

AmericanEnglish (En-Ru)

speak

(spoke; spoken) (тж перен) говорить; разговаривать

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Moiraine made a circuit of them, kneeling by each persons head and bending down to speak softly.
Морейн обошла своих спутников по кругу, опускаясь возле каждого на колени в изголовье и склоняясь, чтобы тихо проговорить что-то.
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
Too much cast down to speak, we stumbled down the dark tunnel and made our way back to the camp.
Мы были так подавлены этим, что, не обменявшись ни словом, повернули назад и побрели по тёмному ущелью.
Conan Doyle, Arthur / The Lost WorldКонан Дойль, Артур / Затерянный мир
Затерянный мир
Конан Дойль, Артур
© Издательство ЦК ЛКСМУ «Молодь», 1956
The Lost World
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited 1995
Carrot hunched down and spoke to the casualty.
Моркоу нагнулся к пострадавшему.
Pratchett, Terry / Feet of ClayПратчетт,Терри / Ноги из глины
Ноги из глины
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006
© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Feet of Clay
Pratchett, Terry
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
However, the very same evening William Larkins came over with a large basket of apples, the same sort of apples, a bushel at least, and I was very much obliged, and went down and spoke to William Larkins and said every thing, as you may suppose.
Как бы то ни было, в тот же самый вечер приходит к нам Уильям Ларкинс и приносит большущую корзину яблок, по крайней мере бушель, – я страшно была тронута. Схожу вниз и, как вы понимаете, говорю ему все, что следует.
Austen, Jane / EmmaОстин, Джейн / Эмма
Эмма
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1989
Emma
Austen, Jane
© 2006 by Pearson Education, Inc.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!