about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 6 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

stuff

[stʌf] брит. / амер.

  1. сущ.

      1. материал, состав, вещество (из чего что-л. состоит)

      2. материал, субстанция

    1. преим. брит. материал для вязания (особенно шерсть)

    2. разг.

      1. дрянь, хлам, фигня

      2. чепуха, болтовня

    3. штука, штуковина; всё такое прочее

      1. разг.; = doctor's stuff состав, лекарство (о порошках, микстурах; особенно самодельных)

      2. нарк. наркота

    4. тех. набивка, наполнитель

      1. шотл. запасы продовольствия (особенно зёрна)

      2. личная собственность; имущество, вещи

      1. разг. обращение, поведение

      2. характер, натура, внутренние качества, свойство (о человеке)

    5. продукты, напитки (всё, что употребляется в пищу)

    6. разг. наличные (о деньгах)

      1. что-л. украденное или провезённое контрабандой

      2. оборудование, оснащение, оснастка; уст. военное снаряжение

  2. гл.

      1. набивать; запихивать, засовывать

      2. разг. заполнять грузом контейнер

    1. служить набивкой, использоваться для набивки

      1. набивать чучело животного или птицы; делать работу таксидермиста

      2. кул. начинять, фаршировать

    2. = stuff up затыкать

    3. мед. пломбировать зуб

      1. объедаться, жадно есть

      2. закармливать, кормить на убой прям. и перен.

      1. переполнять, перегружать (информацией, идеями)

      2. втискивать, засовывать

    4. толпиться, тесниться; заполнять (какое-л. пространство)

      1. разг. мистифицировать, разыгрывать; обманывать, вешать лапшу на уши

      2. амер. наполнять избирательные урны фальшивыми бюллетенями

Biology (En-Ru)

stuff

материал; вещество

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Stuff and nonsense!
Какое же тут бесчестье, позвольте спросить?
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
"Stuff!" Gabrielle declared as quietly as he, watching until the child was safely out of earshot.
– Ерунда! – заявила Габриэль, отвечая ему так же тихо, как и он.
Feather, Jane / VelvetФэйзер, Джейн / Бархат
Бархат
Фэйзер, Джейн
Velvet
Feather, Jane
© 1994 by Jane Feather
Stuff like that." He looked around the table.
Так, значит, - он оглядел стол.
DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадокса
Дорогой парадокса
Де Ченси, Джон
Paradox Alley
DeChancie, John
© 1987 by John DeChancie
Great White Stuff, was he hungry!
О Великая Белизна, до чего же хочется есть!
DeChancie, John / Castle KidnappedДе Ченси, Джон / Замок похищенный
Замок похищенный
Де Ченси, Джон
Castle Kidnapped
DeChancie, John
© 1989 by John DeChancie
If you are interested in self-help ideas but have no time to read books, Don’t Sweat the Small Stuff may be the best compromise.
Если вас интересует литература о саморазвитии, но нет времени читать большие книги, то «Не суетитесь по мелочам... и все есть мелочь» может быть для вас хорошим выбором.
Butler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeБатлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
Батлер-Боудон, Том
50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
Butler-Bowdon, Tom
© Tom Butler-Bowdon 2003
'Stuff!' he cried, 'it's done me good.
– Вот пустяки! Мне это только на пользу, – отвечал Серж.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Stuff I don’t need.
И вещи-то все ненужные.
Steinbeck, John / The Grapes of WrathСтейнбек, Джон / Гроздья гнева
Гроздья гнева
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
The Grapes of Wrath
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1939
© renewed John Steinbeck, 1967
'Stuff and nonsense!' said my aunt.
– Чепуха! – отрезала бабушка.
Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида Копперфилда
Жизнь Дэвида Копперфилда
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
David Copperfield
Dickens, Charles
© CRW Publishing Limited 2004
Comments by Gandhi and Stuff (1975) on this matter were inaccurate.
Комментарии на эту тему, сделанные Ганди и Стаффом (1975), были не точны.
Ribenboim, Paulo / Fermat's Last Theorem for AmateursРибенбойм, П. / Последняя теорема Ферма для любителей
Последняя теорема Ферма для любителей
Рибенбойм, П.
© перевод на русcкий язык, издательство «Мир», 2003
© 1999 Springer-Verlag New York, Inc.
Fermat's Last Theorem for Amateurs
Ribenboim, Paulo
© 1999 Springer-Verlag New York, Inc.
Stuff the Marquis of flamin' Fantailler!'
Чертов Пышно-мать-его-хвост!
Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефант
Пятый элефант
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007
© Terry and Lyn Pratchett, 1999
Fifth Elephant
Pratchett, Terry
© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
The book of Tough Stuff crossword puzzles on the end-table and the DSS program guide blew open, their pages riffling.
Книга кроссвордов и сборник телевизионных программ раскрылись, зашелестели страницы.
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
'Stuff, you won't strangle yourself,' observed Bersenyev.
- Ну, удавиться ты не удавишься, - заметил Берсенев.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
It could have been the Zomig, but the stuff usually doesn't work that fast, even with a caffeine-laced drink to give it a boost.
Возможно, благодарить следовало зомиг, но обычно препарат этот так быстро не действовал, даже если запивать его напитком с большим количество кофеина.
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
Well, if there was some new use for the stuff and good money to be made, a man would be a fool...
Да, конечно, но если выяснилось, что порошок можно выгодно использовать в другом деле надо быть дураком...
Zelazny, Roger / The Guns of AvalonЖелязны, Роджер / Ружья Авалона
Ружья Авалона
Желязны, Роджер
© 1972 by Roger Zelazny
© перевод М. Гилинский
The Guns of Avalon
Zelazny, Roger
© 1972 by Roger Zelazny
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
Actually, they collected quite a bit of lore on vampires, quaint stuff, and you can still see it in the Radcliffe Camera, across the way.
Они в самом деле собрали немало преданий на сей счет, весьма устрашающих. Записи и теперь хранятся в Камере Рэдклифф, через дорогу от нас.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    1) Материал, состав, вещество.

    2) Дрянь, хлам, фигня.

    3) Штука, штуковина; всё такое прочее.

    Перевод добавил Tim Erfolg
    2
  2. 2.

    материал

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото en-ru
    0
  3. 3.

    Чепуха/барахло/шмотки/вещи/хлам

    Перевод добавила Tanya Kim
    0

Словосочетания

bottom stuff
масса для набивки днища
bread-stuff
зерно
clear stuff
бездефектный лесоматериал
coarse stuff
штукатурный раствор для обрызга и грунта
feeding stuff
корм
feeding stuff
кормовой продукт
feedings-stuff
корма
fixed stuff
фиксированный заполнитель
food stuff
продукт питания
half-stuff
полуфабрикат
hot stuff
игрок
hot stuff
исполнитель
hot stuff
неприличный анекдот
hot stuff
опасный человек
hot stuff
отличный работник

Формы слова

stuff

noun, singular
Singular
Common casestuff
Possessive case*stuff's

stuff

verb
Basic forms
Paststuffed
Imperativestuff
Present Participle (Participle I)stuffing
Past Participle (Participle II)stuffed
Present Indefinite, Active Voice
I stuffwe stuff
you stuffyou stuff
he/she/it stuffsthey stuff
Present Continuous, Active Voice
I am stuffingwe are stuffing
you are stuffingyou are stuffing
he/she/it is stuffingthey are stuffing
Present Perfect, Active Voice
I have stuffedwe have stuffed
you have stuffedyou have stuffed
he/she/it has stuffedthey have stuffed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been stuffingwe have been stuffing
you have been stuffingyou have been stuffing
he/she/it has been stuffingthey have been stuffing
Past Indefinite, Active Voice
I stuffedwe stuffed
you stuffedyou stuffed
he/she/it stuffedthey stuffed
Past Continuous, Active Voice
I was stuffingwe were stuffing
you were stuffingyou were stuffing
he/she/it was stuffingthey were stuffing
Past Perfect, Active Voice
I had stuffedwe had stuffed
you had stuffedyou had stuffed
he/she/it had stuffedthey had stuffed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been stuffingwe had been stuffing
you had been stuffingyou had been stuffing
he/she/it had been stuffingthey had been stuffing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will stuffwe shall/will stuff
you will stuffyou will stuff
he/she/it will stuffthey will stuff
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be stuffingwe shall/will be stuffing
you will be stuffingyou will be stuffing
he/she/it will be stuffingthey will be stuffing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have stuffedwe shall/will have stuffed
you will have stuffedyou will have stuffed
he/she/it will have stuffedthey will have stuffed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been stuffingwe shall/will have been stuffing
you will have been stuffingyou will have been stuffing
he/she/it will have been stuffingthey will have been stuffing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would stuffwe should/would stuff
you would stuffyou would stuff
he/she/it would stuffthey would stuff
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be stuffingwe should/would be stuffing
you would be stuffingyou would be stuffing
he/she/it would be stuffingthey would be stuffing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have stuffedwe should/would have stuffed
you would have stuffedyou would have stuffed
he/she/it would have stuffedthey would have stuffed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been stuffingwe should/would have been stuffing
you would have been stuffingyou would have been stuffing
he/she/it would have been stuffingthey would have been stuffing
Present Indefinite, Passive Voice
I am stuffedwe are stuffed
you are stuffedyou are stuffed
he/she/it is stuffedthey are stuffed
Present Continuous, Passive Voice
I am being stuffedwe are being stuffed
you are being stuffedyou are being stuffed
he/she/it is being stuffedthey are being stuffed
Present Perfect, Passive Voice
I have been stuffedwe have been stuffed
you have been stuffedyou have been stuffed
he/she/it has been stuffedthey have been stuffed
Past Indefinite, Passive Voice
I was stuffedwe were stuffed
you were stuffedyou were stuffed
he/she/it was stuffedthey were stuffed
Past Continuous, Passive Voice
I was being stuffedwe were being stuffed
you were being stuffedyou were being stuffed
he/she/it was being stuffedthey were being stuffed
Past Perfect, Passive Voice
I had been stuffedwe had been stuffed
you had been stuffedyou had been stuffed
he/she/it had been stuffedthey had been stuffed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be stuffedwe shall/will be stuffed
you will be stuffedyou will be stuffed
he/she/it will be stuffedthey will be stuffed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been stuffedwe shall/will have been stuffed
you will have been stuffedyou will have been stuffed
he/she/it will have been stuffedthey will have been stuffed