Примеры из текстов
Tastes differ, as we all know.Вкусы бывают чрезвычайно многоразличны, это известно.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
That, of course, is a matter of taste, and tastes differ, as we know.Это, конечно, дело его вкуса, а о вкусах, как известно, не спорят.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
На вкус и цвет товарищей нет
Перевод добавил foreforever1 foreforever1Бронза ru-en