about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

Tokyo

['təukɪəu]

сущ.; геогр.

Токио (столица Японии)

AmericanEnglish (En-Ru)

Tokyo

Токио (столица Японии)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Moreover, he caught dozens of mistakes of the sort that would have deeply annoyed readers who were more familiar with Tokyo than I was after a two-week trip.
В целом Марк нашел больше десяти ошибок, которые вывели бы из себя читателей, знающих Токио лучше, чем я после двухнедельного пребывания в городе.
Hunter, Stephen / The 47th samuraiХантер, Стивен / 47-й самурай
47-й самурай
Хантер, Стивен
© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2007 by Stephen Hunter
The 47th samurai
Hunter, Stephen
© 2007 by Stephen Hunter
Adjunct Professor of International Law and Organizations, University of Tokyo Participation in Major International Conferences
Представитель Японии на Дипломатической конференции под эгидой ООН по учреждению Международного уголовного суда
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Getting out of Tokyo had to be a good idea.
То есть, сейчас я бы и правда с удовольствием умотал из города куда подальше, окунулся в какую-нибудь совсем иную среду.
Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнс
Дэнс, дэнс, дэнс
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"
© Дмитрий Коваленин, 2001
Dance, dance, dance
Murakami, Haruki
© 1994 by Kodansha International Ltd.
The YMCA in Tokyo had told me about the place, and through them I got a discount on the room.
В Токио позвонил в Ассоциацию молодых христиан, и там мне посоветовали эту гостиницу.
Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляже
Кафка на пляже
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2002
© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005
© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Kafka on the shore
Murakami, Haruki
© 2005 by Haruki Murakami
«I just got back this minute,» said Yumiyoshi, utterly cool. «I went to Tokyo to see relatives.
– Только что из поездки вернулась, – очень стильным голосом сказала она. – Брала выходные, ездила в Токио.
Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнс
Дэнс, дэнс, дэнс
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"
© Дмитрий Коваленин, 2001
Dance, dance, dance
Murakami, Haruki
© 1994 by Kodansha International Ltd.
“He saved Tokyo from being destroyed by an earthquake. All by himself.”
Он один спас Токио от землетрясения.
Мураками, Харуки / Все Божьи дети могут танцеватьMurakami, Haruki / All God's Children Can Dance
All God's Children Can Dance
Murakami, Haruki
© 2002 by Haruki Murakami
Все Божьи дети могут танцевать
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2000
© А. Замилов, перевод, 2004
© ООО "Издательство "Эксмо", 2004
The International Conference on the Dialogue of Civilizations was held from 31 July to 3 August 2001 in Tokyo and Kyoto.
Международная конференция, посвященная диалогу между цивилизациями, проходила в период с 31 июля по 3 августа 2001 года в Токио и Киото.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Immediate establishment of an achievable calendar for coordinating security benchmarks with the reconstruction efforts (Bonn with Tokyo) is encouraged
Желательно как можно быстрее разработать реальный календарь для согласования работы по обеспечению безопасности и усилий по реконструкции (объединение усилий, инициированных в Бонне и в Токио).
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
There is nothing brilliant about my life now: but from time to time, for example, when they play music in the cafes, I look back and tell myself: in old days, in London, Meknes, Tokyo, I have known great moments, I have had adventures.
Нынешняя моя жизнь не слишком блистательна, но время от времени, например, когда в кафе играла музыка, я возвращался вспять и говорил себе: в былые дни, в Лондоне, в Мекнесе, в Токио я пережил восхитительные минуты, у меня были приключения.
Sartre, Jean-Paul / NauseaСартр, Жан-Поль / Тошнота
Тошнота
Сартр, Жан-Поль
© Editions Gallimard, 1938, 1939
© Издательство "Фолио", издание на русском языке, марка серии, 2000
© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994
Nausea
Sartre, Jean-Paul
© 1938 by Editions Gallimard, Paris
© 1964 by New Directions Publishing Corporation
They dropped a lot of bombs on Tokyo, so I went to Yamanashi Prefecture.
Они бросали на Токио много больших бомб, и Наката поэтому уехал в Яманаси.
Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляже
Кафка на пляже
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2002
© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005
© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Kafka on the shore
Murakami, Haruki
© 2005 by Haruki Murakami
There were 19 urban agglomerations with more than 10 million inhabitants in 2000, a number that is expected to rise to 23 by 2015, with Tokyo, Bombay and Lagos heading the list of major urban agglomerations for that year.
В 2000 году в мире насчитывалось 19 городских агломераций с численностью населения, превышающей 10 млн. человек. Ожидается, что к 2015 году их число возрастет до 23, а крупнейшими городскими агломерациями в этом году будут Токио, Бомбей и Лагос.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The largest cities in the world in 1998 were Tokyo, with a population of 28 million, Mexico City (18 million) and Sao Paulo (17 million).
К числу самых больших городов мира в 1998 году относились Токио с населением в 28 миллионов человек, Мехико (18 миллионов человек) и Сан-Паулу (17 миллионов человек).
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
I want to go back to Tokyo.
Я не устала. Просто хочу обратно в Токио.
Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнс
Дэнс, дэнс, дэнс
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"
© Дмитрий Коваленин, 2001
Dance, dance, dance
Murakami, Haruki
© 1994 by Kodansha International Ltd.
In that instance, he held an enormous short dollar position in the midst of a strongly rallying market and had to wait for the Tokyo opening to find sufficient liquidity to exit his position.
В том случае он имел огромную короткую позицию по доллару в разгар сильно растущего рынка и должен был ждать до тех пор, пока откроется Токио, чтобы найти там ликвидность, достаточную для выхода из позиции.
Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Швагер, Джек Д.
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004
© Jack D. Schwager, 1992
The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
Schwager, Jack D.
© 1992 by Jack D. Schwager
Other corporations had their virtuosi: computers that calculated the odds to the tenth place, advisers who kept their ears pressed to the stock markets of Tokyo, London and New York, but they were all overshadowed by Whitehead's instinct.
Другие корпорации имели своих виртуозов: компьютеры, просчитывающие вероятности до десятого знака, советники, державшие руку на пульсе бирж Лондона, Токио и Нью-Йорка, но все они терялись в тени инстинкта Уайтхеда.
Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая игра
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker

Добавить в мой словарь

Tokyo1/2
'təukɪəuСуществительноеТокио

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Tokyo Bay
Токийский залив
Tokyo Round Codes
кодексы, принятые на Токийском раунде
Tokyo Round of Multilateral Trade Negotiations
Токийский раунд многосторонних торговых переговоров

Формы слова

Tokyo

noun, singular
Singular
Common caseTokyo
Possessive caseTokyo's