about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 4 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

Vest

[vest]

сущ.; уменьш. от Silvester

Вест (мужское имя)

LingvoUniversal (En-Ru)

vest

[vest] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. преим. амер. жилет; безрукавка

    2. майка; нижняя рубашка

    3. облачение (священства)

    4. ист. камзол

    5. манишка, вставка спереди (на женском платье)

  2. гл.

    1. (vest in / with) наделять (правом), давать права, облекать правом (чем-л.)

    2. (vest in) переходить, передаваться (кому-л.; об имуществе, наследстве и т. п.)

    3. (vest with) наделять (кого-л. имуществом и т. п.)

      1. облекать, облачать

      2. облачаться

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

He slipped a joint from his vest pocket.
Он сел и достал из нагрудного кармана тонкую самокрутку с «травкой».
Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / Пещера
Пещера
Роллинс, Джеймс
© 1999 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2008
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Subterranean
Rollins, James
© 1999 by Jim Czajkowski
Judge Taylor nodded, and then Atticus did something I never saw him do before or since, in public or in private: he unbuttoned his vest, unbuttoned his collar, loosened his tie, and took off his coat.
Судья Тейлор кивнул, и тогда Аттикус сделал то, чего никогда не делал ни прежде, ни после, ни на людях, ни дома: расстегнул жилет, расстегнул воротничок, оттянул галстук и снял пиджак.
Lee, Harper / To Kill a MockingbirdЛи, Харпер / Убить пересмешника
Убить пересмешника
Ли, Харпер
© Издательство "Молодая гвардия", 1964
To Kill a Mockingbird
Lee, Harper
© renewed 1988
© 1960 by Harper Lee
She wore one of her more comfortable dresses, with a wide swinging skirt, and a warm padded vest with embroidery.
На девушке было одно из ее самых удобных платьев — с широкой юбкой — и стеганый вышитый жилет.
Bujold, Lois McMaster / BarrayarБуджолд, Лоис Макмастер / Барраяр
Барраяр
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1991 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
Barrayar
Bujold, Lois McMaster
© 1991 by Lois McMaster Bujold
“That's too bad,” he said, stepping away and adjusting his vest after his slight bending over.
— Очень жаль, — сказал Герствуд, отходя и одергивая на себе чуть топорщившийся жилет.
Dreiser, Theodore / Sister CarrieДрайзер, Теодор / Сестра Керри
Сестра Керри
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1986
Sister Carrie
Dreiser, Theodore
© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.
© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188
“Next to the vest hung a pair of daggers. I wanted to ask who’d worn it, who’d caught those bullets, who’d carried those daggers.
Рядом висела пара кинжалов; мне хотелось спросить, кто носил жилет и кинжалы, в кого были выпущены эти пули.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
Both of them are dressed more for mountain climbing than for visiting a library, each wearing a waterproof vest with a million pockets, sturdy lace-up boots, and hiking hats.
Судя по одежде, эта пара собралась не в библиотеку, а полазить по горам. Нарядились в непромокаемые жилеты со множеством карманов, массивные ботинки на шнурках и тирольские шляпы.
Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляже
Кафка на пляже
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2002
© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005
© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Kafka on the shore
Murakami, Haruki
© 2005 by Haruki Murakami
“Wear the vest.” Whitney’s voice was clipped.
– Наденьте бронежилет, – распорядился Уитни.
Robb, J.D. / Creation In DeathРобертс, Нора / Образ смерти
Образ смерти
Робертс, Нора
© 2007 by Nora Roberts
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Creation In Death
Robb, J.D.
© 2007 by Nora Roberts
Lengyll spoke with his hat held in one hand and a silver reap-charm hanging from the front of his vest.
Ленджилл говорил, зажав шляпу в руке, с поблескивающим на груди серебряным амулетом, оберегающим урожай.
King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и Кристалл
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
Doesn't the vest squeeze your tummy?
А животу твоему не тесно в жилете?
Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоился
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
Crouched beside it at one of the east-facing windows that overlooked the porch, wearing his own Kevlar vest over a Snoopy sweatshirt Ralph would have recognized anywhere, was Charlie Pickering.
Около одного из окон, выходящих на веранду, одетый в бронежилет и мешковатый свитер, который Ральф узнал бы в любое время суток, притаился Чарли Пикеринг.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
The man scarcely looked at him, fished in his vest pocket and took out a dime.
Прохожий, почти не глядя на Герствуда, запустил руку в жилетный карман и достал монету.
Dreiser, Theodore / Sister CarrieДрайзер, Теодор / Сестра Керри
Сестра Керри
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1986
Sister Carrie
Dreiser, Theodore
© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.
© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188
He opened it enough to show me a Kevlar vest beneath it.
Он приоткрыл ее совсем немного, но достаточно, чтобы я разглядел под ней кевларовый бронежилет.
Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомби
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Dead Beat
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2005
Then I laid it face up on the table and took Mrs Bland's letter and tore it across and dropped the pieces into the waste basket and took off my coat, vest, collar, tie and shirt.
Положил на стол вверх циферблатом, взял письмо миссис Блэнд, разорвал пополам и выбросил в корзину, потом снял с себя пиджак, жилет, воротничок, галстук и рубашку.
Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и ярость
Шум и ярость
Фолкнер, Уильям
© О. Сорока (наследник), перевод, 1973
© "Азбука-классика", 2006
The Sound and the Fury
Faulkner, William
© 1984 by Jill Faulkner Summers
Graff worked one arm to loosen the craft from the trailer while Monk ran back and hauled on his BC vest and tanks.
Графф отцепил гидроцикл от тележки, а Монк надел упряжь с кислородными баллонами.
Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать Иуды
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
I saw her for a second in her heavy skirts and black vest, her bare head dark as polished wood, her braid hanging over her shoulder.
В тяжелой юбке и шерстяной безрукавке, гладко причесанная головка блестит, как полированное дерево, а коса свисает на плечо.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova

Добавить в мой словарь

Vest
vestСуществительноеВест

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    безрукавка

    Перевод добавил Olga Orlova
    0

Словосочетания

bulletproof vest
бронежилет
bullet-proof vest
бронежилет
flak vest
бронежилет
inflatable life vest
надувная спасательная куртка
life vest
спасательный жилет
striped vest
тельняшка
vest pocket opera
одноактная опера
vest power in smb
наделять кого-л. полномочиями
vest power in smb
облекать кого-л. властью
vest smb. with authority
наделять кого-л. полномочиями
vest smb. with authority
облекать кого-л. властью
vest command
возлагать командование
to vest smb with a function
возлагать обязанность
vest power
возлагать полномочия
vest smb with authority
возлагать полномочия

Формы слова

Vest

noun
SingularPlural
Common caseVest*Vests
Possessive caseVest's*Vests'

vest

noun
SingularPlural
Common casevestvests
Possessive casevest'svests'

vest

verb
Basic forms
Pastvested
Imperativevest
Present Participle (Participle I)vesting
Past Participle (Participle II)vested
Present Indefinite, Active Voice
I vestwe vest
you vestyou vest
he/she/it veststhey vest
Present Continuous, Active Voice
I am vestingwe are vesting
you are vestingyou are vesting
he/she/it is vestingthey are vesting
Present Perfect, Active Voice
I have vestedwe have vested
you have vestedyou have vested
he/she/it has vestedthey have vested
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been vestingwe have been vesting
you have been vestingyou have been vesting
he/she/it has been vestingthey have been vesting
Past Indefinite, Active Voice
I vestedwe vested
you vestedyou vested
he/she/it vestedthey vested
Past Continuous, Active Voice
I was vestingwe were vesting
you were vestingyou were vesting
he/she/it was vestingthey were vesting
Past Perfect, Active Voice
I had vestedwe had vested
you had vestedyou had vested
he/she/it had vestedthey had vested
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been vestingwe had been vesting
you had been vestingyou had been vesting
he/she/it had been vestingthey had been vesting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will vestwe shall/will vest
you will vestyou will vest
he/she/it will vestthey will vest
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be vestingwe shall/will be vesting
you will be vestingyou will be vesting
he/she/it will be vestingthey will be vesting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have vestedwe shall/will have vested
you will have vestedyou will have vested
he/she/it will have vestedthey will have vested
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been vestingwe shall/will have been vesting
you will have been vestingyou will have been vesting
he/she/it will have been vestingthey will have been vesting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would vestwe should/would vest
you would vestyou would vest
he/she/it would vestthey would vest
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be vestingwe should/would be vesting
you would be vestingyou would be vesting
he/she/it would be vestingthey would be vesting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have vestedwe should/would have vested
you would have vestedyou would have vested
he/she/it would have vestedthey would have vested
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been vestingwe should/would have been vesting
you would have been vestingyou would have been vesting
he/she/it would have been vestingthey would have been vesting
Present Indefinite, Passive Voice
I am vestedwe are vested
you are vestedyou are vested
he/she/it is vestedthey are vested
Present Continuous, Passive Voice
I am being vestedwe are being vested
you are being vestedyou are being vested
he/she/it is being vestedthey are being vested
Present Perfect, Passive Voice
I have been vestedwe have been vested
you have been vestedyou have been vested
he/she/it has been vestedthey have been vested
Past Indefinite, Passive Voice
I was vestedwe were vested
you were vestedyou were vested
he/she/it was vestedthey were vested
Past Continuous, Passive Voice
I was being vestedwe were being vested
you were being vestedyou were being vested
he/she/it was being vestedthey were being vested
Past Perfect, Passive Voice
I had been vestedwe had been vested
you had been vestedyou had been vested
he/she/it had been vestedthey had been vested
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be vestedwe shall/will be vested
you will be vestedyou will be vested
he/she/it will be vestedthey will be vested
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been vestedwe shall/will have been vested
you will have been vestedyou will have been vested
he/she/it will have been vestedthey will have been vested