Примеры из текстов
From the beginning of XIX century travels abroad became the usual form of leisure for aristocracy.С начала XIX в. можно говорить о путешествиях за границу как о сложившейся форме досуга аристократии.© RIN 1999-2009http://www.russia.rin.ru/ 09.02.2008© RIN 1999-2009http://www.russia.rin.ru/ 09.02.2008
In this article, compound XXV is an intermediate in synthesis of compound XIX which is being investigated as a candidate agent for treating sickle cell disease.В указанной статье соединение XXV является промежуточным в синтезе соединения XIX, которое исследуется в качестве потенциального средства для лечения серповидноклеточного заболевания.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
Similarly, the known compounds X, XI, XII, XIII, XV, XVII, XIX, XX, XXII, XXIII, XXIV can be prepared, synthesis of which using the method of activated N-oxysuccinimide esters is not disclosed in the prior art.Аналогично могут быть получены известные соединения X, XI, XII, XIII, XV, XVII, XIX, XX5 XXII, XXIII, XXIV, синтез которых методом активированных N-оксисукцинимидных эфиров не описан в уровне техники.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!