about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Вычислительная техника и программирование
  • dicts.lingvocomputer_en_ru.description

yu-shiang whole fish

sl

"рыба с головой" (жаргонное название символа "строчная гамма")

Примеры из текстов

Then, Yu Kang also told us that thereafter he had tackled the maidservant about this affair, again in the corridor in front of Chu's library.
Затем Ю Кан также рассказал нам, что впоследствии он тоже говорил с ней об этом деле, и тоже в коридоре перед библиотекой Чу.
Gulik, Robert van / The Chinese Nail MurdersГулик, Роберт ван / Убийство гвоздями
Убийство гвоздями
Гулик, Роберт ван
© 1961 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
The Chinese Nail Murders
Gulik, Robert van
© 1961 by Robert van Gulik
Korotkikh I. Yu., Senior Teacher, Chair of Commerce Activity and Advertising, Belgorod University of Consumer Cooperatives
Коротких И.Ю., ст. преподаватель кафедры коммерческой деятельности и рекламы Белгородского университета потребительской кооперации
Due to this [change in the scheme], sham Ratibor LLC, Spray LLC and Terren LLC took over from Yu-Mordovia the function of sham buyer of all oil Yuganskneftegaz OJSC and Tomskneft VNK OJSC produced.
В связи с этим выполнявшаяся прежде обществом «Ю-Мордовия» функция фиктивного скупщика всей добываемой ОАО «Юганскнефтегаз» и ОАО «Томскнефть» ВНК нефти перешла к другим подставным организациям - ООО «Ратибор», ООО «Спрай» и ООО «Террен».
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
No, Your Honor, Yu Kang replied, but I myself tried to talk to her to make sure that she would keep her promise.
– Нет, мой господин, – ответил Ю Кан, – но я сам пытался поговорить с ней, чтобы убедиться, что она держит слово.
Gulik, Robert van / The Chinese Nail MurdersГулик, Роберт ван / Убийство гвоздями
Убийство гвоздями
Гулик, Роберт ван
© 1961 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
The Chinese Nail Murders
Gulik, Robert van
© 1961 by Robert van Gulik
under sale-and-purchase agreements entered into with a periodicity of every half month on the basis of general agreement No. Yu-21/612 of 31 July 1996, 25,322,612.411 tonnes of oil for an overall sum of RUB 6,622,270,514.81 from OAO Yuganskneftegas;
по договорам купли-продажи, заключаемым с периодичностью каждые полмесяца на основании генерального соглашения № Ю-21/612 от 31 июля 1996 г., у ОАО «Юганскнефтегаз» 25 322 612,411 тонн нефти на общую сумму 6 622 270 514,81 руб.;
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
The young man standing next to him was Yu Kang, Chu's secretary.
Молодой человек рядом с ним был Ю Каном, секретарем Чу.
Gulik, Robert van / The Chinese Nail MurdersГулик, Роберт ван / Убийство гвоздями
Убийство гвоздями
Гулик, Роберт ван
© 1961 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
The Chinese Nail Murders
Gulik, Robert van
© 1961 by Robert van Gulik
To Yeh Tai he continued: Having thus accidentally obtained this knowledge, you blackmailed the unfortunate Yu Kang. But August Heaven has already severely punished you for that.
– Обращаясь к Е Таю, он продолжил: – Случайно подслушав этот разговор, вы шантажировали несчастного Ю Кана, но Августейшее Небо уже вас за это строго наказало!
Gulik, Robert van / The Chinese Nail MurdersГулик, Роберт ван / Убийство гвоздями
Убийство гвоздями
Гулик, Роберт ван
© 1961 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
The Chinese Nail Murders
Gulik, Robert van
© 1961 by Robert van Gulik
All enriching components for the coal burden possess a great caking capacity reserve allowing a sufficiently broad variation of the content thereof in the burden without degrading the overall caking capacity (Yu. S. Kaftan et al.).
Все ожирняющие компоненты угольной шихты обладают большим запасом спекаемости, что позволяет достаточно широко варьировать их содержание в шихте без ухудшения уровня спекаемости в целом (ст. Ю.С. Кафгана и др.).
Thus, out of the 20,941,118 tonnes of oil stolen in January-May 2001 by way of the artificial transfer of this oil onto the balance sheet of OOO Yu- Mordovia, the members of the organised group sold 7,438,707.13 tonnes for export, including:
Так, из 20 941 118 тонн нефти, похищенных в январе-мае 2001 г. путем искусственного перевода этой нефти на баланс ООО «Ю-Мордовия», члены организованной группы реализовали на экспорт 7 438 707,13 тонн, в том числе:
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
Yu broke it diffidently. "Too bad about those civilians.
— Жаль мирных жителей, — первым осторожно начал Ю Ванг.
Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смерти
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
Director for Accounting Policies, Chief Accountant of IDGC of Centre, JSC S.Yu.
Директор по учетной политике главный бухгалтер ОАО "МРСК Центра" С.Ю. Пузенко.
© 2010 JSC "IDGC Holding"
© 2010 ОАО "Холдинг МРСК"
The track walls are adorned with mosaic splint-styled panels depicting the development of the railway system in Russia at the beginning of the 20-th century (artists N.Andropov, Yu.Shyshkov, Yu.Rodin, V.Rodin).
На путевых стенах находятся мозаичные картины в стиле русского лубка на тему освоения железных дорог в России в начале XX века (авторы Н.И.Андропов, Ю.А.Шишков, Ю.Л.Родин, В.Л.Родин).
© 2007 Moscow Metro
I could tell from Yu- kiko's voice that she'd been mulling over our lunch- time conversation.
Похоже, все это время Юкико думала о нашем разговоре за обедом, прокручивала в голове, что нами было сказано.
Murakami, Haruki / South of the border, West of the SunМураками, Харуки / К югу от границы, на запад от солнца
К югу от границы, на запад от солнца
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 1992
© Иван и Сергей Логочевы. Перевод, 2004
© ООО "Издательство "Эксмо", 2004
South of the border, West of the Sun
Murakami, Haruki
© 1998 by Haruki Murakami
© 1992 by Haruki Murakami
Inventor: Sergey Yu. Mironichev, Moscow
Заявитель и Изобретатель: МИРОНИЧЕВ, Сергей Юрьевич (MIRONICHEV, Sergei Yurievich) [RU/RU];
While helping the judge to change, Ma asked: ' I suppose that Kia Yu-po isn't implicated in all those queer goings on, sir?'
– Насколько я понимаю, мой господин, Киа Юпо непричастен ко всем тем странным событиям, что здесь произошли? – спросил Ма, помогая Ди переодеться.
Gulik, Robert van / The Red PavilionГулик, Роберт ван / Красная беседка
Красная беседка
Гулик, Роберт ван
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
© 1961 by Robert van Gulik
The Red Pavilion
Gulik, Robert van
© 1961 by Robert van Gulik

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

yu-shiang whole fish
"рыба с головой"

Формы слова

Yu

noun
SingularPlural
Common caseYu*Yus
Possessive caseYu's*Yus'