about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Машиностроение и автоматизация производства
  • Словарь содержит термины по различным видам металлообработки, машиностроительным материалам, металловедению, деталям машин. В словарь включена также терминология по станкам с ЧПУ и по ГАП, по металлорежущим станкам, по технологии обработки на станках, резанию металлов и режущим инструментам, автоматизированному оборудованию, робототехнике и другим областям.
  • Словарь предназначен для научно-технических работников, аспирантов и преподавателей машиностроительных вузов, а также для переводчиков технической литературы.
  • 110 тыс. слов и словосочетаний.

actuals

фактические данные (напр. производственные)

Примеры из текстов

2010 actuals could overshoot official projections as well, but not significantly.
Показатели 2010 г. также могут несколько превысить официальные прогнозы.
© 2009-2010
© 2009-2010
The next activation, represented by the second child of the root, is for quicksort, with actuals 1 and 9.
Следующая активация, представленная вторым дочерним узлом, соответствует вызову quicksort с фактическими параметрами 1 и 9.
Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey / Compilers: Principles, Techniques, and ToolsАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави / Компиляторы: принципы, технологии, инструменты
Компиляторы: принципы, технологии, инструменты
Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985
© 2001
© Издательский дом "Вильямс", 2001
Compilers: Principles, Techniques, and Tools
Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey
© 2001 by PEARSON EDUCATION NORTH ASIA LIMITED and PEOPLE'S POSTS & TELECOMMUNICATIONS PUBLISHING HOUSE
© 1986
The moment she touched actual life, she marred it, and it marred her, and so she passed away.
При первом же столкновении с действительной жизнью она была ранена и ушла из мира.
Wilde, Oscar / The Picture of Dorian GrayУайльд, Оскар / Портрет Дориана Грея
Портрет Дориана Грея
Уайльд, Оскар
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
The Picture of Dorian Gray
Wilde, Oscar
But Pat did not call a halt; as long as they were not in actual distress, the colder the better.
Можно было сообщить наверх, чтобы давали теплый воздух, но Пат решил, что лучше пусть будет похолоднее.
Clarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustКларк, Артур Чарльз / Лунная пыль
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
The actual amount of the investments of the actual investments aimed at new construction and expansion was RUB 178,230 thousand.
Фактический объем капитальных вложений, направленных на новое строительство и расширение, составил 178 230 тыс. руб.
© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»
© 2004-2010, IDGC of Centre
The type body contains very little actual code, and is mostly a layer on the SIMPLE_TCP_CLIENT package we just created.
Тело типа содержит очень немного кода — это просто оболочка для созданного пакета SIMPLE_TCP_CLIENT.
Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионалов
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
For stack algorithms, it is often convenient to represent the reference string in a more abstract way than the actual page numbers.
Часто для магазинных алгоритмов удобно представить последовательность обращений в более абстрактном виде, чем фактические номера страниц.
Tanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsТаненбаум, Эндрю / Современные операционные системы
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Therefore, the pressure value in the investment mold is difficult to calculate theoretically and an experimental check of the approved pressure is required based on the actual mold strength every time a new product is manufactured by this method.
Поэтому трудно теоретически рассчитать величину давления в оболочковой форме, а для изготовления новых изделий этим способом литья каждый раз требуется опытная проверка принятого давления исходя из действительной прочности формы.
Physicians and lawyers use "casebook" to denote a compilation concerning actual cases linked by a common theme.
Термином «сборник прецедентов» юристы называют собрание реальных, имевших место в юридической практике случаев, объединенных общей темой.
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
I hasten to emphasise the fact that I am far from esteeming myself capable of reporting all that took place at the trial in full detail, or even in the actual order of events.
Скажу вперед и скажу с настойчивостью: я далеко не считаю себя в силах передать всё то, чтó произошло на суде, и не только в надлежащей полноте, но даже и в надлежащем порядке.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
These estimates are based on actual costs and service contracts.
Эти сметные ассигнования рассчитаны на основе фактических расходов и контрактов на предоставление услуг.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The actual cost per rotation was $4,418, compared to the amount of $8,200 budgeted.
Фактические расходы на ротацию одного военного наблюдателя составляли 4418 долл. США по сравнению с предусмотренными в бюджете 8200 долл. США.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
A project’s depreciation tax shields depend on the actual future rate of inflation.
Величина амортизационной налоговой защиты, создаваемой проектом, зависит от фактической инфляции в будущем.
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
It has been assumed that this is a count "from the beginning of the world"; but the actual statement by Jewish sages was that this is the number of years that had passed "since counting [of years) began."
Высказывались предположения, что за точку отсчета было взято «сотворение мира», но еврейские мудрецы утверждают, что календарь указывает число лет, прошедших «с тех пор, как стали считать годы».
Sitchin, Zecharia / The Wars of Gods and MenСитчин, Захария / Войны богов и людей
Войны богов и людей
Ситчин, Захария
©1985 by Zecharia Sitchin. Публикуется с разрешения автора
© Перевод. Ю. Гольдберг 2006
© Издание на русском языке. Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2006
The Wars of Gods and Men
Sitchin, Zecharia
©1985 by Zecharia Sitchin
"I guess you're going to have to show us the actual place, after all."
– Думаю, тебе все же придется показать нам это место.
Zahn, Timothy / A Coming Of AgeЗан, Тимоти / Планета по имени Тигрис
Планета по имени Тигрис
Зан, Тимоти
© 1985 by Timothy Zahn
© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006
© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
A Coming Of Age
Zahn, Timothy
© 1985 by Timothy Zahn

Добавить в мой словарь

actuals
фактические данные

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

actuals market
рынок наличных товаров
monitoring actuals versus budget
контроль фактических затрат относительно сметных затрат
actual accuracy
фактическая точность
actual acidity
активная кислотность
actual acidity
активность кислоты
actual acidity
актуальная кислотность
actual acidity
истинная кислотность
actual acreage
фактическая площадь
actual activity complection date
фактическая дата окончания работы или деятельности
actual activity completion time
фактическое время завершения работы
actual address
абсолютный адрес
actual address
действительный адрес
actual adverse possession
фактическое владение, основанное на утверждении правового титула вопреки притязанию другого лица
actual airspeed
фактическая воздушная скорость
actual allegiance
обязанность подчиняться местным законам

Формы слова

actual

noun
SingularPlural
Common caseactual*actuals
Possessive case*actual's*actuals'