Примеры из текстов
Under the Agreement, Gazprom authorized its affiliated company ZGG GmbH (incorporated under the laws of Germany) to be a stockholder of NEGP Company.В соответствии с его условиями ОАО «Газпром» уполномочило свою аффилированную компанию ZGG GmbH (зарегистрированную в соответствии с законодательством Германии) быть акционером AO «NEGP Company».© 2003–2009 Gazpromhttp://www.gazprom.ru/ 30.09.2008
liquidation of any subsidiary and/or affiliated company of the Bank;о ликвидации дочернего и/или зависимого общества Банка;© 2000—2009 Vozrozhdenie Bankhttp://www.vbank.ru/ 17.03.2010© 2000—2010 Банк «Возрождение»http://www.vbank.ru/ 17.03.2010
A natural gas import monopolist, the BOTAS Petroleum Pipeline Corporation was established as an affiliated company of Turkish Petroleum Corporation (TPAO) in August 1974.Турецкая трубопроводная корпорация Botas, монополист по импорту природного газа, была основана в августе 1974 года в качестве аффилированной компании с Турецкой трубопроводной Корпорацией.© 2003–2009 Gazpromhttp://www.gazprom.ru/ 30.09.2008
transaction of the Company with shareholders having minimum 5% of voting shares of subsidiaries and affiliated companies of the Issuer.сделки Общества с акционерами, владеющими не менее 5% голосующих акций дочерних и зависимых обществ эмитента.© IDGC of the Southhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/15/2011© МРСК Югаhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/15/2011
Information on subsidiaries and affiliated companies of the Issuer:Информация о дочерних и зависимых обществах эмитента:© IDGC of the Southhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/16/2011© МРСК Югаhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/16/2011
information on holding shares of the Company and its subsidiaries and affiliated companies by the mentioned persons and persons affiliated with them, indicating the number and category (type) of the shares;сведения о принадлежности указанным лицам и аффилированным с ними лицам акций Общества, а также его дочерних и зависимых обществ, с указанием количества и категории (типа) акций;© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»http://www.holding-mrsk.ru/ 11/15/2011© 2004-2010, IDGC of Centrehttp://www.holding-mrsk.ru/ 11/15/2011
The important tendency to consolidate real ownership rights in Russian industries over the last decade is accompanied by consolidation of shares either in the hands of owners or of affiliated companies.Важнейшая тенденция консолидации реальных прав собственности в промышленности на протяжении нескольких последних лет сопровождается процессом консолидации пакетов акций в руках либо собственников, либо аффилированных с ними компаний.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 12/12/2011
In accordance with the Methods for Assessing the Financial Status of Subsidiary and Affiliated Companies for the Purposes of Determining Creditworthiness and Calculating Dividends, the Company's final rating for 2008 came to 11,5 points.В соответствии с «Методикой оценки финансового состояния ДЗО для целей определения рейтинга кредитоспособности и начисляемых дивидендов», итоговый рейтинг Общества за 2008 год составил 11,5 баллов.© 2009-2011 IDGC of Volgihttp://www.mrsk-volgi.ru/ 12/29/2011© 2009-2011 ОАО "МРСК Волги"http://www.mrsk-volgi.ru/ 12/29/2011
Transactions with RAO UES of Russia, its affiliates and successor companiesОперации с РАО ЕЭС России, его аффилированными лицами и компаниями правопреемниками© 2008-2010 OAO Mosenergohttp://www.mosenergo.ru 12/19/2011© 2008-2010 ОАО Мосэнергоhttp://www.mosenergo.ru 12/19/2011
A group of seven inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. and proceeded to the Salah al-Din State Company, an affiliate of the Military Industrialization Commission and which is located 120 kilometres north of Baghdad.Первая группа в составе семи инспекторов покинула гостиницу «Канал» в Багдаде в 08 ч. 30 м. и направилась на расположенное в 120 км к северу от Багдада государственное предприятие «Салах ад-Дин», подведомственное Военно-промышленной корпорации.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Companies affiliated with Russian VTB Bank acquired a 6.4% stake in JKX Oil & Gas (JKX LN), a British oil and gas company with assets in Ukraine and Russia.Владельцами 6.4% акций JKX Oil&Gas (JKX LN), британской нефтегазовой компании с активами в Украине и России, стали структуры подконтрольные российскому "ВТБ банку".© 2006 UFC Capitalhttp://ufc-capital.com/ 11/22/2011© 2006 UFC Capitalhttp://ufc-capital.com/ 11/22/2011
At the same time to increase revenue were negatively impacted by the decline in sales of energy supply companies, affiliates RusHydro.При этом на увеличение выручки РусГидро негативно повлияло сокращение объема продаж сбытовыми компаниями, аффилированными с РусГидро.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 24.10.2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 24.10.2011
a bargain concluded by the Company with its affiliated person pursuant to the Law of the Republic of Kazakhstan on state procurement.сделка Общества со своим аффилированным лицом, совершаемая в соответствии с законодательством Республики Казахстан о государственных закупках.© 2000-2010 Kazakhtelecomhttp://www.telecom.kz/ 8/3/2009© 2000-2010 «Казахтелеком»http://www.telecom.kz/ 8/3/2009
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
дочернее общество
Перевод добавил Dmitry ShirokovБронза ru-en