about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

attire

[ə'taɪə] брит. / амер.

  1. сущ.; книжн.

    одеяние, облачение; наряд; убор

  2. гл.; книжн.; обычно страд.

    (attire in) облачать, наряжать, одевать

Biology (En-Ru)

attire

  1. наряд; оперение

  2. оленьи рога

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Angelina, attired in a nifty tigerstriped negligee, was repairing the damage inflicted on her fingernails by the night's events.
Анжелина в модном неглиже в тигровую полоску восполняла ущерб, причиненный ее ногтям в наших недавних приключениях.
Harrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the CircusГаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манеже
Стальная Крыса на манеже
Гаррисон, Гарри
© 1999 by Harry Harrison
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008
© Перевод. Г. Корчагин, 2002
The Stainless Steel Rat Joins the Circus
Harrison, Harry
© 1999 by Harry Harrison
A minute later Dr.Legh appeared accompanied by his secretaries, gorgeously attired and puffing from the stairs.
Минуту спустя появился в сопровождении своих секретарей доктор Ли; он был пышно разодет и тяжело дышал, так как ему пришлось подняться по лестнице.
Haggard, Henry Rider / The Lady of BlossholmeХаггард, Генри Райдер / Хозяйка Блосхолма
Хозяйка Блосхолма
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Детгиз", 1959
The Lady of Blossholme
Haggard, Henry Rider
© BiblioBazaar, LLC
"Though attired strangely.
— Хотя одеты странно.
DeChancie, John / Bride of the CastleДе Ченси, Джон / Невеста замка
Невеста замка
Де Ченси, Джон
Bride of the Castle
DeChancie, John
© 1994 by John DeChancie
At Luss they were joined by the forces of Sir Humphrey Colquhoun, and James Grant, his son-in-law, with their followers, attired in the Highland dress of the period, which is picturesquely described.
В Луссе к ним присоединились силы сэра Хамфри Колкухуна и Джеймса Гранта, его зятя, а также их сторонников, одетых в шотландское платье тех времен, что весьма картинно описывается у Гартмора.
Scott, Walter / Rob RoyСкотт, Вальтер / Роб Рой
Роб Рой
Скотт, Вальтер
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1953
Rob Roy
Scott, Walter
© 2007 BiblioBazaar
The Valakhins lived in a neat little wooden mansion approached by a courtyard. I gained admittance by ringing a bell (then a rarity in Moscow), and was received by a mincing, smartly-attired page.
Валахины жили в маленьком, чистеньком деревянном домике, вход которого был со двора. Дверь отпер мне, по звону в колокольчик, который был тогда еще большою редкостью в Москве, крошечный, чисто одетый мальчик.
Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / Youth
Youth
Tolstoy, Leo
© BiblioBazaar, LLC
Юность
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Правда", 1987
Moreover, like all ex-officers, he refused to dress himself in the prevailing fashion, though he attired himself both originally and artistically--his invariable wear being light, loose-fitting suits, very fine shirts, and large collars and cuffs.
Он, как и все бывшие военные, не умел одеваться по-модному; но зато он одевался оригинально и изящно. Всегда очень широкое и легкое платье, прекрасное белье, большие отвороченные манжеты и воротнички...
Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / Childhood
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Striding forward, the newcomer had apparently come dressed for a garden party, dapperly attired in a loose-fitting white linen suit with a matching cane, his salt-and-pepper hair cut rakishly long to the collar.
Высокий мужчина с черными с проседью волосами до плеч прошел в каюту. Он выглядел так, словно собрался на пикник на природе: ладно скроенный свободный костюм из белого льна, в руке элегантная трость.
Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать Иуды
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
When the electrics are shining and the pavements are alive with two hurrying streams of elegantly clothed men and beautiful women attired in the costliest costumes that wind in and out in a close maze of expensively - "
Когда светит электричество, и мостовые залиты двумя стремительными потоками элегантных мужчин и красивых женщин в драгоценнейших туалетах, и когда эти потоки извиваются туда и сюда, образуя сплошной лабиринт дорогих,..
O.Henry / The Pride of the CitiesГенри, О. / Своеобразная гордость
Своеобразная гордость
Генри, О.
The Pride of the Cities
O.Henry
She was attired, he noted, in a compromise between the Earthly and the Utopian style.
Он заметил, что ее костюм представляет собой компромисс между земной и утопийской модами.
Wells, Herbert George / Men Like GodsУэллс, Герберт / Люди как боги
Люди как боги
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Men Like Gods
Wells, Herbert George
© 1922 and 1923 by H. G. Wells
He is scarcely recognized by his astonished wife, who may well have given him up for dead; his son hides behind his mother, fearful of this oddly attired stranger.
Пораженная жена еле узнает его – вероятно, она уже считала мужа погибшим; сын в испуге при виде странно одетого незнакомца прячется за мать.
Райли-Смит, Джонатан / История крестовых походовRiley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the Crusades
The Oxford History of the Crusades
Riley-Smith, Jonathan
© Oxford University Press 1999
История крестовых походов
Райли-Смит, Джонатан
© Охford University Press 1995
© КРОН-ПРЕСС, 1998
© Перевод, Е. Дорман, 1998
The Captain being at length attired to his own complete satisfaction, and having glanced at himself from head to foot in a shaving-glass which he removed from a nail for that purpose, took up his knotted stick, and said he was ready.
Нарядившись, наконец, к полному своему удовольствию и осмотрев себя с ног до головы в зеркальце для бритья, снятом для этой цели со стены, капитан взял свою сучковатую палку и объявил, что готов.
Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
"Follow me," said a knight, or man-at-arms, well mounted, and attired completely in black armour, but having the visor of his helmet closed, and bearing no crest on his helmet, or device upon his shield."
— Следуйте за мной, — сказал появившийся неизвестно откуда рыцарь или латник на прекрасном коне, весь закованный в черные доспехи, но с опущенным забралом и без герба на шлеме или девиза на щите.
Scott, Walter / The AbbotСкотт, Вальтер / Аббат
Аббат
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
The Abbot
Scott, Walter
© The University Court of the University of Edinburgh 2000
Sussex and the other nobles were also richly attired, but in point of splendour and gracefulness of mien Leicester far exceeded them all.
Сассекс и другие вельможи были тоже роскошно одеты, но Лестер далеко превосходил их своим великолепием и изяществом.
Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / Кенилворт
Кенилворт
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
Kenilworth
Scott, Walter
© BiblioLife, LLC
Two days later came the news that Montezuma was dead, and shortly after it his body, which the Spaniards handed over to the Aztecs for burial, attired in the gorgeous robes of royalty.
Два дня спустя по городу разнесся слух о смерти Монтесумы, а вскоре после этого испанцы передали ацтекам для погребения его труп, облаченный в великолепные царственные одежды.
Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь Монтесумы
Дочь Монтесумы
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Мысль", 1964
Montezuma's Daughter
Haggard, Henry Rider
© 2007 BiblioBazaar
A place was found for me in the carriage, and she laughingly introduced me to her companions, gorgeously attired ladies, and explained to me that they were all going on a very interesting expedition.
В коляске нашлось мне место, и она отрекомендовала меня смеясь своим спутницам, пышным дамам, а мне пояснила, что все отправляются в чрезвычайно интересную экспедицию.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

hospital attire
больничная одежда
optional off-duty attire
форма одежды для ношения в неслужебное время
competition attire
костюм участников соревнований
gymnastic attire
гимнастический костюм
incorrect attire
несоответствующая форма одежды
revealing attire
откровенная одежда
church attire
церковное облачение

Формы слова

attire

verb
Basic forms
Pastattired
Imperativeattire
Present Participle (Participle I)attiring
Past Participle (Participle II)attired
Present Indefinite, Active Voice
I attirewe attire
you attireyou attire
he/she/it attiresthey attire
Present Continuous, Active Voice
I am attiringwe are attiring
you are attiringyou are attiring
he/she/it is attiringthey are attiring
Present Perfect, Active Voice
I have attiredwe have attired
you have attiredyou have attired
he/she/it has attiredthey have attired
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been attiringwe have been attiring
you have been attiringyou have been attiring
he/she/it has been attiringthey have been attiring
Past Indefinite, Active Voice
I attiredwe attired
you attiredyou attired
he/she/it attiredthey attired
Past Continuous, Active Voice
I was attiringwe were attiring
you were attiringyou were attiring
he/she/it was attiringthey were attiring
Past Perfect, Active Voice
I had attiredwe had attired
you had attiredyou had attired
he/she/it had attiredthey had attired
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been attiringwe had been attiring
you had been attiringyou had been attiring
he/she/it had been attiringthey had been attiring
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will attirewe shall/will attire
you will attireyou will attire
he/she/it will attirethey will attire
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be attiringwe shall/will be attiring
you will be attiringyou will be attiring
he/she/it will be attiringthey will be attiring
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have attiredwe shall/will have attired
you will have attiredyou will have attired
he/she/it will have attiredthey will have attired
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been attiringwe shall/will have been attiring
you will have been attiringyou will have been attiring
he/she/it will have been attiringthey will have been attiring
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would attirewe should/would attire
you would attireyou would attire
he/she/it would attirethey would attire
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be attiringwe should/would be attiring
you would be attiringyou would be attiring
he/she/it would be attiringthey would be attiring
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have attiredwe should/would have attired
you would have attiredyou would have attired
he/she/it would have attiredthey would have attired
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been attiringwe should/would have been attiring
you would have been attiringyou would have been attiring
he/she/it would have been attiringthey would have been attiring
Present Indefinite, Passive Voice
I am attiredwe are attired
you are attiredyou are attired
he/she/it is attiredthey are attired
Present Continuous, Passive Voice
I am being attiredwe are being attired
you are being attiredyou are being attired
he/she/it is being attiredthey are being attired
Present Perfect, Passive Voice
I have been attiredwe have been attired
you have been attiredyou have been attired
he/she/it has been attiredthey have been attired
Past Indefinite, Passive Voice
I was attiredwe were attired
you were attiredyou were attired
he/she/it was attiredthey were attired
Past Continuous, Passive Voice
I was being attiredwe were being attired
you were being attiredyou were being attired
he/she/it was being attiredthey were being attired
Past Perfect, Passive Voice
I had been attiredwe had been attired
you had been attiredyou had been attired
he/she/it had been attiredthey had been attired
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be attiredwe shall/will be attired
you will be attiredyou will be attired
he/she/it will be attiredthey will be attired
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been attiredwe shall/will have been attired
you will have been attiredyou will have been attired
he/she/it will have been attiredthey will have been attired