about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

avenge

[ə'venʤ] брит. / амер.

гл.

  1. (avenge of) отомстить (за совершённое зло)

  2. (avenge on) отомстить (кому-л.)

Примеры из текстов

Then repay good deeds with good, but avenge bad deeds.
Плати добром за добро, но не забывай мстить злодеям".
Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзия
Бог как иллюзия
Докинз, Ричард
© 2006 by Richard Dawkins
© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
The God Delusion
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 2006
- or at least let your justice avenge itself on me, where it is due; but spare my noble, my generous, my innocent patron and master!"
Меня, меня одного карайте, если я заслужил наказание, но пощадите моего благородного, великодушного, ни в чем не повинного господина!
Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / Кенилворт
Кенилворт
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
Kenilworth
Scott, Walter
© BiblioLife, LLC
Let us avenge him! Let us annihilate the foe, or let us all die together there!
Отметим, уничтожим врагов или все умрем тут!"
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
The little rascals teased him, to be sure, so he has sworn to avenge himself on humanity...
Мальчишки, вишь, его дразнили, так он поклялся отмстить человечеству...
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
I felt that the union of our children would reaffirm the old friendship between me and Tao Kwang, my friend whose death I had failed to avenge.
Мне казалось, брачный союз между ними станет чем-то вроде памятника моей дружбе с Тао Куанем, за чью смерть я так и не смог отомстить.
Gulik, Robert van / The Red PavilionГулик, Роберт ван / Красная беседка
Красная беседка
Гулик, Роберт ван
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
© 1961 by Robert van Gulik
The Red Pavilion
Gulik, Robert van
© 1961 by Robert van Gulik
None of the clan had slept in nearly a day, and they remained tense and eager to avenge their kin.
Они были полны решимости отомстить за своих погибших сородичей.
Salvatore, Robert / The Crystal ShardСальваторе, Роберт / Магический кристалл
Магический кристалл
Сальваторе, Роберт
© 1988 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
The Crystal Shard
Salvatore, Robert
© 1988 TSR, Inc.
The student had come back to avenge his father.
Студент вернулся отомстить за отца!
Gulik, Robert van / Poets and MurderГулик, Роберт ван / Поэты и убийцы
Поэты и убийцы
Гулик, Роберт ван
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
© 1968 by Robert van Gulik
Poets and Murder
Gulik, Robert van
© 1968 by Robert van Gulik
If I break off with her now, she will avenge herself on me by ruining that scoundrel to-morrow at the trial, for she hates him and knows she hates him.
Если я разорву с ней теперь, она из мщения ко мне завтра же погубит этого негодяя на суде, потому что его ненавидит и знает, что ненавидит.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
I came to you, meaning to thrash one of them, an officer; but I didn't succeed, I didn't find him; I had to avenge the insult on someone to get back my own again; you turned up, I vented my spleen on you and laughed at you.
Я пpиехал к вам с тем, чтоб исколотить одного из них, офицеpа; но не удалось, не застал; надо же было обиду на ком-нибудь выместить, свое взять, ты подвернулась, я над тобой и вылил зло и насмеялся.
Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подполья
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
To avenge this quarrel, the Laird of MacGregor assembled his clan, to the number of three or four hundred men, and marched towards Luss from the banks of Loch Long, by a pass called Raid na Gael, or the Highlandman's Pass.
Мстя за эту обиду, лэрд Мак-Грегор собрал свой клан (человек триста — четыреста) и двинулся на Лусс с берегов Лох-Лонга через так называемый Рейд-на-Гэл, то есть Ущелье Горца.
Scott, Walter / Rob RoyСкотт, Вальтер / Роб Рой
Роб Рой
Скотт, Вальтер
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1953
Rob Roy
Scott, Walter
© 2007 BiblioBazaar
Heaven will avenge on a' that had to do wi't.
Небо покарает всех, кто был к этому причастен…
Scott, Walter / The AntiquaryСкотт, Вальтер / Антикварий
Антикварий
Скотт, Вальтер
© Художественная литература, 1960
The Antiquary
Scott, Walter
© 2007 BiblioBazaar
He needed to know the truth to move on, but how could he move on once he no longer needed to find and avenge Marie Gesto?
Здесь было противоречие: необходимость узнать правду, чтобы двигаться дальше, переходя к другим делам, — и невозможность двигаться дальше, коль скоро больше не требовалось искать Мари, чтобы воздать за нее убийце.
Connelly, Michael / Echo ParkКоннелли, Майкл / Эхо-парк
Эхо-парк
Коннелли, Майкл
© Hieronymus, Inc., 2006
© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Echo Park
Connelly, Michael
© 2006 by Hieronymus, Inc.
But let it pass: you imagine that I desire power to be able to crush, to avenge myself.
Но пусть, пусть: вы думаете, я желал тогда могущества, чтоб непременно давить, мстить?
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
'There were rumours that she had been outraged and murdered by a Turkish aga; her husband, Insarov's father, found out the truth, tried to avenge her, but only succeeded in wounding the aga with his poniard...
- Ходили слухи, что ее похитил и убил турецкий ага ее муж, отец Инсарова, дознался правды, хотел отметить, но он только ранил кинжалом агу...
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
The word is gone forth against them, 'I will bring a sword upon you that shall avenge the quarrel of my Covenant.'
Это о них сказано в Священном писании: «Я воздвигну меч против тебя, и меч сей отметит за поругание завета моего».
Scott, Walter / Old MortalityСкотт, Вальтер / Пуритане
Пуритане
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1971
Old Mortality
Scott, Walter
© 2006 Adamant Media Corporation.

Добавить в мой словарь

avenge1/2
ə'venʤГлаголотомститьПримеры

Hamlet was avenged of his father's murder. — Гамлет отомстил за смерть отца.

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

to avenge
мстить

Формы слова

avenge

verb
Basic forms
Pastavenged
Imperativeavenge
Present Participle (Participle I)avenging
Past Participle (Participle II)avenged
Present Indefinite, Active Voice
I avengewe avenge
you avengeyou avenge
he/she/it avengesthey avenge
Present Continuous, Active Voice
I am avengingwe are avenging
you are avengingyou are avenging
he/she/it is avengingthey are avenging
Present Perfect, Active Voice
I have avengedwe have avenged
you have avengedyou have avenged
he/she/it has avengedthey have avenged
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been avengingwe have been avenging
you have been avengingyou have been avenging
he/she/it has been avengingthey have been avenging
Past Indefinite, Active Voice
I avengedwe avenged
you avengedyou avenged
he/she/it avengedthey avenged
Past Continuous, Active Voice
I was avengingwe were avenging
you were avengingyou were avenging
he/she/it was avengingthey were avenging
Past Perfect, Active Voice
I had avengedwe had avenged
you had avengedyou had avenged
he/she/it had avengedthey had avenged
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been avengingwe had been avenging
you had been avengingyou had been avenging
he/she/it had been avengingthey had been avenging
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will avengewe shall/will avenge
you will avengeyou will avenge
he/she/it will avengethey will avenge
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be avengingwe shall/will be avenging
you will be avengingyou will be avenging
he/she/it will be avengingthey will be avenging
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have avengedwe shall/will have avenged
you will have avengedyou will have avenged
he/she/it will have avengedthey will have avenged
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been avengingwe shall/will have been avenging
you will have been avengingyou will have been avenging
he/she/it will have been avengingthey will have been avenging
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would avengewe should/would avenge
you would avengeyou would avenge
he/she/it would avengethey would avenge
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be avengingwe should/would be avenging
you would be avengingyou would be avenging
he/she/it would be avengingthey would be avenging
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have avengedwe should/would have avenged
you would have avengedyou would have avenged
he/she/it would have avengedthey would have avenged
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been avengingwe should/would have been avenging
you would have been avengingyou would have been avenging
he/she/it would have been avengingthey would have been avenging
Present Indefinite, Passive Voice
I am avengedwe are avenged
you are avengedyou are avenged
he/she/it is avengedthey are avenged
Present Continuous, Passive Voice
I am being avengedwe are being avenged
you are being avengedyou are being avenged
he/she/it is being avengedthey are being avenged
Present Perfect, Passive Voice
I have been avengedwe have been avenged
you have been avengedyou have been avenged
he/she/it has been avengedthey have been avenged
Past Indefinite, Passive Voice
I was avengedwe were avenged
you were avengedyou were avenged
he/she/it was avengedthey were avenged
Past Continuous, Passive Voice
I was being avengedwe were being avenged
you were being avengedyou were being avenged
he/she/it was being avengedthey were being avenged
Past Perfect, Passive Voice
I had been avengedwe had been avenged
you had been avengedyou had been avenged
he/she/it had been avengedthey had been avenged
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be avengedwe shall/will be avenged
you will be avengedyou will be avenged
he/she/it will be avengedthey will be avenged
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been avengedwe shall/will have been avenged
you will have been avengedyou will have been avenged
he/she/it will have been avengedthey will have been avenged