about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Nort's own eyes flicker again, but the barrel of the gun remains pointed at Callahan's midsection, steady as a rock.
Глаза Норта вновь дергаются, но ствол его пистолета на целен на живот Каллагэна и рука тверда.
King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки Кэллы
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Then he stuck the barrel of his gun into Laurel’s belly.
Он ткнул ей в живот дулом револьвера.
Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страха
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Third Degree
Iles, Greg
© 2007 by Greg Iles
Waits held the barrel of Freddy Olivas’s gun to her temple.
Уэйтс приставлял к ее виску дуло пистолета, принадлежавшего некогда Фредди Оливасу.
Connelly, Michael / Echo ParkКоннелли, Майкл / Эхо-парк
Эхо-парк
Коннелли, Майкл
© Hieronymus, Inc., 2006
© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Echo Park
Connelly, Michael
© 2006 by Hieronymus, Inc.
In addition, the external dimensions of the firearm are increased by the presence and use of the device for the removal of gas under the gun barrel.
Кроме того, установка газового двигателя перед стволом увеличивает габариты оружия.
"Then learn right off quick," says I, letting him smell the end of my gun-barrel.
-- Тогда учитесь поскорее,-- сказал я, дав ему понюхать кончик ружейного ствола.
O.Henry / Holding Up a TrainГенри, О. / Налет на поезд
Налет на поезд
Генри, О.
Holding Up a Train
O.Henry

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    Ствол пушки, cтвол ружья, дуло пистолета

    Перевод добавил ` AL
    Золото en-ru
    0
  2. 2.

    Ствол ружья

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото en-ru
    1
  3. 3.

    Дуло пистолета

    Перевод добавил Иван Федоров
    Серебро en-ru
    2