без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
to be a dead giveaway
выдавать (кого-л., чьи-л. чувства или намерения)
Примеры из текстов
Her back was turned, but her red hair was a dead giveaway: she was Reba, my little love, that girlfriend from my other life.Спиной к нам, но рыжие волосы выдавали её с головой: Реба, моя маленькая любовь, подруга из прошлой жизни.King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-КиДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008Duma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen King
Добавить в мой словарь
be a dead giveaway
выдаватьПримеры
She pretended she wasn't excited but the expression on her face was a dead giveaway. — Она постаралась скрыть своё волнение, показать, что ничуть не взволнована, но выражение лица выдало её.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!