about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

to be in line with

точно следовать (идеям, принципам)

Примеры из текстов

Several measures have been taken for this purpose, some of which can be considered to be in line with the objectives of General Assembly resolution 57/215.
В этих целях был принят ряд мер; некоторые из этих мер могут считаться соответствующими задачам, поставленным в резолюции 57/215 Генеральной Ассамблеи.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Generally, the geographic and thematic focus will be in line with the revised programme budget for the biennium 2002-2003 with some exceptions discussed below.
Географическая и тематическая направленность будут в целом соответствовать пересмотренному бюджету по программам на двухгодичный период 2002-2003 годов, за исключением ряда элементов, которые рассматриваются ниже.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Regarding governance, the United Nations common system appeared to be in line with the trend that is moving away from a hierarchical organization towards decentralized networks of partnerships and alliances;
что касается административного руководства, то для общей системы Организации Объединенных Наций, по-видимому, характерна распространенная сейчас тенденция перехода от иерархической организации к децентрализованным сетям партнерств и союзов;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
If this occurs, it is essential that necessary safety requirements be met^ in line with IAEA lists of the safety issues that need to be addressed at each plant .
Если это произойдет, важно, чтобы были соблюдены необходимые требования по безопасности, которые согласуются с перечнем вопросов безопасности МАГАТЭ, которые необходимо решать по каждому энергоблоку .
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
The new formula is in line with previously discussed options.
Новая формула согласуется с ранее обсуждаемыми вариантами.
© 2009-2010
© 2009-2010
The reduced requirements for self-sustainment are in line with the drawdown of military contingents and civilian police.
Сокращение потребностей в ассигнованиях на возмещение расходов по линии самообеспечения соответствует сокращению численности личного состава воинских контингентов и численности сотрудников гражданской полиции.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
"With regard to article 11, my delegation would like to note that it is in line with Indonesia's proactive policy in dealing with the promotion and protection of the human rights of women.
Что касается статьи 11, то моя делегация хотела бы отметить, что она полностью согласуется с инициативной политикой Индонезии в области поощрения и защиты прав человека женщин.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In fact, the States should ensure that terrorism repression was in line with their obligations under international - particularly humanitarian - law.
Поэтому важно, чтобы государства стремились к тому, чтобы все принимаемые по подавлению терроризма меры соответствовали взятым ими обязательствам в соответствии с международным правом, в частности международным гуманитарным правом.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
We regard this news as neutral for AMZ because company's plans concerning capex are in line with our estimates.
Мы нейтрально оцениваем данную новость для АМЗ, поскольку размер капвложений на 2010 г. соответствует нашим ожиданиям.
© 2009-2010
© 2009-2010
We have a self-guidance system that gives us the wisdom to make the right choice, so that whatever we do today is in line with the image created of ourselves at the end.
У нас есть самонаводящаяся система, которая дает нам возможность сделать правильный выбор, так что все, что мы делаем сегодня, входит в тот проект, в конце которого находится наша личность.
Butler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeБатлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
Батлер-Боудон, Том
50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
Butler-Bowdon, Tom
© Tom Butler-Bowdon 2003
Yesterday, Bashneft reported 3Q10 US GAAP results, which were in line with the market expectations on revenue and EBITDA lines and 15% below the market consensus on net income.
Вчера Башнефть опубликовала результаты за ЗК10 по US GAAP, которые совпали с ожиданиями рынка в части выручки и EBITDA и оказались на 15% ниже рыночного консенсуса по чистой прибыли.
© 2009-2010
© 2009-2010
The numbers were in line with our forecast, financial reporting expected in September.
Показатели на уровне наших прогнозов.
© 2009-2010
© 2009-2010
Severstal 2009 operating results are in line with our expectations in general, therefore we regard this news as neutral for the stock.
Операционные результаты Северстали в целом оправдали наши прогнозы, поэтому мы нейтрально оцениваем новость для компании.
© 2009-2010
© 2009-2010
It should be noted that in line with the IBRD statement, the outlook for Ukraine were revised due to dramatic deterioration of global and regional forecasts as well as complicated situation in the political life of Ukraine.
Отметим, что в соответствии с заявлением ВБ, оценки для Украины были пересмотрены в связи с резким ухудшением глобальных и региональных прогнозов, а также с учетом сложной ситуации в украинской политике.
© 2006 UFC Capital
© 2006 UFC Capital
The election administration for the presidential elections was established in line with the applicable legislation.
Избирательные комиссии для проведения президентских выборов были сформированы в соответствии с действующим законодательством.
© OSCE 1995–2010

Добавить в мой словарь

be in line with
точно следоватьПримеры

His suggestion was refused by the committee because it was not in line with the party's way of thinking. — Комитет отклонил его предложение, потому что оно шло вразрез с политической платформой партии.

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!