без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
biennial
прил.
двухгодичный, двухлетний
бот. двулетний (о растении)
повторяющийся каждые два года, происходящий раз в два года
сущ.
событие, происходящее раз в два года
двулетник (растение, которое проходит круг полного развития до созревания семян и гибели в течение двух лет)
Biology (En-Ru)
biennial
двулетник; двулетний
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Posts funded from the UNDP biennial support budgetПосты, финансируемые за счет двухгодичного бюджета расходов на поддержку ПРООН© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010
There is no link between the Business Plan and the biennial budget cycle and no correlation between objectives, resources, and outcomes.Отсутствует какая-либо связь между Планом деятельности и двухгодичным бюджетным циклом, и нет какой-либо корреляции между задачами, ресурсами и результатами.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010
Part two: biennial programme planЧасть 2: Двухгодичный план по программам© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
Credits to biennial support budget expenditure in schedule 5 consist of administrative, and programme support services expenditure in schedule 6 consist of (in thousands of United States dollars):Кредиты на расходы двухгодичного вспомогательного бюджета в таблице 5 предназначаются для покрытия расходов по административному обслуживанию и оперативно-функциональному обеспечению программ, показанные в таблице 6, включают следующее:© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.01.2011
Therefore, biennial budgeting is considered a complement to long-term planning and a tool for improving an organization’s fiscal management and oversight.Поэтому составление бюджетов на двухгодичной основе рассматривается в качестве дополнительного элемента долгосрочного планирования и инструмента улучшения бюджетного управления и надзора со стороны Организации.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010
Only by using the two biennial meetings in 2003 and 2005 and the time between them will we be able to prepare appropriately for a successful 2006 Review Conference.Лишь используя два проводимые один раз в два года заседания в 2003 и 2005 годах и временной период между ними, мы сможем надлежащим образом подготовиться к успешному проведению конференции по рассмотрению действия 2006 года.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010
In the lead-up to the biennial meeting on small arms in mid-2003, the Pacific Islands Forum countries urge Member States to renew their efforts to implement the United Nations Programme of Action.В рамках подготовки к двухгодичному совещанию по вопросу о стрелковом оружии в середине 2003 года страны Форума тихоокеанских островов призывают государства-члены возобновить усилия по осуществлению Программы действий Организации Объединенных Наций.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010
This represents an increase of 12.7 per cent over the biennial budget for 2002-2003.Объем этого бюджета на 12,7 процента превышает объем бюджета на двухгодичный период 2002-2003 годов.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 25.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 25.11.2010
With the adoption of a biennial budgeting cycle, both time and effort have been saved on the part of the Tribunals, providing greater scope for planning, management and coordination of activities.Переход на двухгодичный цикл составления бюджетов позволил Трибуналам сэкономить время и силы благодаря расширению масштабов планирования, управления и координации деятельности.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010
The 1 per cent biennial decrease is attributable to weak performance during the year 2002, a year of management transition when annual delivery fell below trend to $50.2 million.Сокращение на 1 процент за двухгодичный период объясняется снижением эффективности деятельности в 2002 году, когда происходила смена руководства и когда объем осуществления программ опустился ниже обычного уровня до 50,2 млн. долларов США.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 25.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 25.11.2010
Part two covers programme performance by section of the biennial programme budget.В части второй рассматривается исполнение программ по разделам двухгодичного бюджета по программам.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010
The net income is reflected as a transfer to the biennial support budget of the Regular resources, as income to the budget.Объем чистых поступлений предоставлен в качестве . суммы, переводимой в двухгодичный вспомогательный бюджет регулярных ресурсов как поступления в бюджет.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.01.2011
However, it would be premature to adjust the overall biennial vacancy rate budgeted in respect of the General Service, since that trend was expected to continue.Однако было бы преждевременным корректировать общий показатель вакантных должностей категории общего обслуживания на двухгодичный период, заложенный в бюджет, поскольку эта тенденция, как ожидается, сохранится.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010
Also requests the Secretary-General to report on a biennial basis on the progress made in the implementation of the provisions contained in section VII of resolution 55/258 and section IV of resolution 53/221,просит также Генерального секретаря раз в два года представлять доклад о ходе осуществления положений, содержащихся в разделе VII резолюции 55/258 и разделе IV резолюции 53/221;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010
The representative of Thailand emphasized the need for introducing an element on impact assessment in the biennial reports questionnaire.Представитель Таиланда подчеркнул необходимость включения в вопросник к докладам за двухгодичный период элемента оценки.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.11.2010
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
biennial plant
двулетнее растение
biennial session
сессия, созываемая раз в два года
quasi-biennial cycle
квазидвухлетний цикл
quasi-biennial cycle
квазидвухлетняя цикличность
quasi-biennial oscillation
квазидвухлетние колебания
quasi-biennial oscillation
квазидвухлетняя цикличность
biennial period
двухлетие
biennial financial period
двухлетний финансовый период
biennial crop
двухлетняя культура
biennial budget cycle
двухгодичный бюджетный цикл
biennial plant
двухлетнее растение
quasi-biennial oscillations
квазидвухлетние колебания
biennial oscillation
смена направления ветров примерно раз в два года
Формы слова
biennial
noun
| Singular | Plural | |
| Common case | biennial | biennials |
| Possessive case | biennial's | biennials' |