без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
birthing
['bɜːθɪŋ]
прил.
относящийся к родам
Примеры из текстов
A good road house meant women to help with the birthing, so they'd have to chance the river.Хороший постоялый двор означал, что там найдутся женщины, способные помочь, а это значит что они должны рискнуть переправиться через реку.Card, Orson Scott / Seventh SonКард, Орсон Скот / Седьмой сынСедьмой сынКард, Орсон Скот© copyright by Orson Scott Card© Copyright перевод Миша Шараев, 1994Seventh SonCard, Orson Scott© copyright by Orson Scott Card
Alvin knew it was a shameful thing, for men to speak so openly of birthing, right in front of the woman who was set to bear.Алвин знал, что говорить в присутствии жены о родах так прямо — позор для мужчины.Card, Orson Scott / Seventh SonКард, Орсон Скот / Седьмой сынСедьмой сынКард, Орсон Скот© copyright by Orson Scott Card© Copyright перевод Миша Шараев, 1994Seventh SonCard, Orson Scott© copyright by Orson Scott Card
Malice sat at the head, propped in a chair angled for birthing.Мэлис сидела во главе круга на стуле, специально приспособленном для родов.Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / ОтступникОтступникСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© А. Кострова, перевод, 2002HomelandSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.
Ensure safe motherhood and safe birthing for women living in conflict areas or in areas of natural catastrophes.Обеспечить безопасное материнство и систему безопасного родовспоможения для женщин, живущих в районах конфликтов или в районах стихийных бедствий.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.07.2010
Her mother remained ill both before birthing and after, and Walsu took her place in the gede field all that time.Ее мать плохо себя чувствовала до родов и после, и все это время Валсу подменяла ее на полях геде.Le Guin, Ursula / Four ways to ForgivenessЛе Гуин, Урсула / Четыре пути к прощениюЧетыре пути к прощениюЛе Гуин, Урсула© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2008© Перевод. И. Полоцк, О. Васант, О. Трофимов, В. Старожилец, 2008© 1995 by Ursula K. Le GuinFour ways to ForgivenessLe Guin, Ursula© 1995 by Ursula K. Le Guin
Master Gill said there was an old woman two streets over, Mother Grubb, who sold herbs and poultices, besides birthing babies, tending the sick, and telling fortunes.Мастер Гилл говорил, что через две улицы живет одна старуха. Матушка Грабб, которая торгует травами и припарками, а кроме того, принимает роды, ухаживает за больными и вдобавок предсказывает судьбу.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
You think she come down here with your birth certificate?Ты думаешь, она захватила сюда твое свидетельство о рождении?King, Stephen,Straub, Peter / The TalismanКинг, Стивен,Страуб, Питер / ТалисманТалисманКинг, Стивен,Страуб, Питер© Copyright Стивен Кинг, Питер Страуб© Copyright Ирина ТкачThe TalismanKing, Stephen,Straub, Peter© 1984 by Stephen King and Peter Straub© 2001 by Stephen King and Peter Straub
"I know that Shatov's wife has come back and has given birth to a child," Virginsky said suddenly, excited and gesticulating and scarcely able to speak distinctly.- Я знаю, что к Шатову пришла жена и родила ребенка, - вдруг заговорил Виргинский, волнуясь, торопясь, едва выговаривая слова и жестикулируя.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Annot Lyle is of unknown birth, - a captive, - the daughter, probably, of some obscure outlaw; a dependant on the hospitality of the M'Aulays.»Эннот Лайл — девушка неизвестного происхождения, пленница, вероятно дочь какого-нибудь разбойника, и живет из милости в доме Мак-Олеев…Scott, Walter / A Legend of MontroseСкотт, Вальтер / Легенда о МонтрозеЛегенда о МонтрозеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971A Legend of MontroseScott, Walter© 2008 by ICON Group International, Inc.
Lubov Sergievna he has not known for long, where as his aunt's love he has known since the day of his birth."Любовь Сергеевну он знал недавно, а любовь тетки он испытывал с тех пор, как родился.Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / YouthYouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLCЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987
'Year of birth?' I tell him."Год рождения?" Говорю.Solzhenitsyn, Aleksandr / One Day in the Life of Ivan DenisovichСолженицын, Александр / Один день из жизни Ивана ДенисовичаОдин день из жизни Ивана ДенисовичаСолженицын, Александр© Aleksandr Solzhenitsyn, 1978© Издательский Дом "Азбука-классикка", 2008One Day in the Life of Ivan DenisovichSolzhenitsyn, Aleksandr© 1995 Alexander Solzhenitsyn
It is precisely this “shortening and lessening the birth-pangs” that, in our opinion, constitutes one of the most important tasks of socialists who are convinced of the “historical inevitability of capitalism in Russia”.В этом «сокращении и облегчении мучений родов» и состоит, по нашему мнению, одна из важнейших задач социалистов, убедившихся в «исторической неизбежности капитализма в России».Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
When a woman's HBV status is still unknown at delivery but is later discovered to be positive, HBIg may be administered up to seven days after birth.Если к моменту родов статус беременной женщины в отношении ВГВ неизвестен, а позже выявлена ВГВ-инфекция, в течение первых 7 суток жизни новорожденному можно ввести иммуноглобулин против гепатита B.© World Health Organizationhttp://www.aidsknowledgehub.org/ 23.11.2007
Now, in a few Western countries, particularly in France, painless birth is being rediscovered.Теперь в некоторых западных странах, в частности, во Франции вновь открываются роды без боли.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1Дао: Путь без пути, Том 1Ошо Бхагван Шри РаджнишTao: The Pathless Path, Volume 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho International
In 1928 the birth of a daughter, Gudrun, brought about no change.Ничего не изменило и рождение в 1928 году дочери Гудрун.Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапоИстория гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»The Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008
Добавить в мой словарь
birthing
'bɜːθɪŋПрилагательноеотносящийся к родам
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
birthing centre
родильный дом
acquisition of nationality by birth
приобретение гражданства по рождению
asphyxiation at birth
интранатальная асфиксия новорожденного
birth and death process
процесс рождения и гибели
birth canal
родовые пути
birth certificate
свидетельство о рождении
birth control
контроль над рождаемостью
birth control
ограничение рождаемости
birth control
предохранение
birth control
предупреждение беременности
birth control
противозачаточные средства
birth control
регулирование рождаемости
birth control pill
противозачаточная таблетка
birth control pills
пероральные противозачаточные средства
birth day
дата рождения
Формы слова
birth
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | birthed |
Imperative | birth |
Present Participle (Participle I) | birthing |
Past Participle (Participle II) | birthed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I birth | we birth |
you birth | you birth |
he/she/it births | they birth |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am birthing | we are birthing |
you are birthing | you are birthing |
he/she/it is birthing | they are birthing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have birthed | we have birthed |
you have birthed | you have birthed |
he/she/it has birthed | they have birthed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been birthing | we have been birthing |
you have been birthing | you have been birthing |
he/she/it has been birthing | they have been birthing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I birthed | we birthed |
you birthed | you birthed |
he/she/it birthed | they birthed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was birthing | we were birthing |
you were birthing | you were birthing |
he/she/it was birthing | they were birthing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had birthed | we had birthed |
you had birthed | you had birthed |
he/she/it had birthed | they had birthed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been birthing | we had been birthing |
you had been birthing | you had been birthing |
he/she/it had been birthing | they had been birthing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will birth | we shall/will birth |
you will birth | you will birth |
he/she/it will birth | they will birth |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be birthing | we shall/will be birthing |
you will be birthing | you will be birthing |
he/she/it will be birthing | they will be birthing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have birthed | we shall/will have birthed |
you will have birthed | you will have birthed |
he/she/it will have birthed | they will have birthed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been birthing | we shall/will have been birthing |
you will have been birthing | you will have been birthing |
he/she/it will have been birthing | they will have been birthing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would birth | we should/would birth |
you would birth | you would birth |
he/she/it would birth | they would birth |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be birthing | we should/would be birthing |
you would be birthing | you would be birthing |
he/she/it would be birthing | they would be birthing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have birthed | we should/would have birthed |
you would have birthed | you would have birthed |
he/she/it would have birthed | they would have birthed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been birthing | we should/would have been birthing |
you would have been birthing | you would have been birthing |
he/she/it would have been birthing | they would have been birthing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am birthed | we are birthed |
you are birthed | you are birthed |
he/she/it is birthed | they are birthed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being birthed | we are being birthed |
you are being birthed | you are being birthed |
he/she/it is being birthed | they are being birthed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been birthed | we have been birthed |
you have been birthed | you have been birthed |
he/she/it has been birthed | they have been birthed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was birthed | we were birthed |
you were birthed | you were birthed |
he/she/it was birthed | they were birthed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being birthed | we were being birthed |
you were being birthed | you were being birthed |
he/she/it was being birthed | they were being birthed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been birthed | we had been birthed |
you had been birthed | you had been birthed |
he/she/it had been birthed | they had been birthed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be birthed | we shall/will be birthed |
you will be birthed | you will be birthed |
he/she/it will be birthed | they will be birthed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been birthed | we shall/will have been birthed |
you will have been birthed | you will have been birthed |
he/she/it will have been birthed | they will have been birthed |
birthing
noun, singular
Singular | |
Common case | birthing |
Possessive case | birthing's |