без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
brat
[bræt]
сущ.
надоедливый ребёнок; плохо воспитанный ребёнок
амер.; разг.; = army brat ребёнок кадрового военнослужащего (обычно живущий на военной базе)
сущ.
плащ
лоскут, тряпка
горн. тонкий пласт угля с пиритом
AmericanEnglish (En-Ru)
brat
бран
щенок м, сопляк м
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
He was not exactly treated as a "faculty brat"--the students' term for all the underage children of the faculty and staff.Относились к нему, правда, не так, как ученики обычно относятся к «учительскому отродью».Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами ГарпаМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009The world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John Irving
'What's your snot-nosed puling brat-bastard doing here at all?— Что делал здесь твой незаконнорожденный ублюдок?!King, Stephen,Straub, Peter / The TalismanКинг, Стивен,Страуб, Питер / ТалисманТалисманКинг, Стивен,Страуб, Питер© Copyright Стивен Кинг, Питер Страуб© Copyright Ирина ТкачThe TalismanKing, Stephen,Straub, Peter© 1984 by Stephen King and Peter Straub© 2001 by Stephen King and Peter Straub
Better hit it up pretty fast and get home before the brat got cranky -Лучше разогнаться как следует и попасть домой до того, как детеныш разнюнится.Heinlein, Robert / The Rolling StonesХайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунКосмическое семейство СтоунХайнлайн, Роберт© 1952 by Robert A. Heinlein© TERRA FANTASTICA, 2007© Перевод. Н. Виленская, 2003The Rolling StonesHeinlein, Robert© 1952 by Robert A. Heinlein
That brat of theirs dirtied one of the chairs.Напрасно вы мне не говорите, где у вас болит.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
'You could scarcely have expected her to give the brat to Monsieur le Cure to nurse.'– Ведь не господину кюре было отдать его на сохранение!Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Raised a Navy brat, the doctor was as comfortable aboard a submarine as any sailor wearing the double dolphins of the fleet. .Выросшая в семье подводника, Аманда чувствовала себя на борту подлодки так же привычно, как и любой член основного экипажа.Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / АйсбергАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Ice HuntRollins, James© 2003 by Jim Czajkowski
The pompous, ignorant little brat.Надутый, невоспитанный молокосос!Акунин, Борис / Турецкий ГамбитAkunin, Boris / Turkish GambitTurkish GambitAkunin, Boris© Boris Akunin 1998© Andrew Bromfield, translationТурецкий ГамбитАкунин, Борис© Copyright Борис Акунин
"And that," added Lilias, "would be best done by turning him out the same beggar's brat that your ladyship took him in."— Это очень просто сделать, — добавила Лилиас, — достаточно выставить его за ворота таким же оборванцем, отродьем нищенки, каким он был, когда ваша милость взяли его сюда.Scott, Walter / The AbbotСкотт, Вальтер / АббатАббатСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963The AbbotScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 2000
"Female, indeed! Go on with you, you brat."-- Женский пол, ишь пупырь!Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
"Ah, you young rascal! A brat like you to carry on so!"-- Ах ты постреленок, от земли не видать, а туда же!Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
"Little brat was always following us, getting in the way of a deal." Julio shook his head.– Маленький братец ходил за нами хвостиком, постоянно лез в наши дела, – Хулио мотнул головой.Banks, L.A. / The AwakeningБэнкс, Л.А. / ПробуждениеПробуждениеБэнкс, Л.А.The AwakeningBanks, L.A.© 2003 by Leslie Esdaile
The sergeant glanced at the workman changing the sign, rubbed his chin and said, "We've got to stay on the prowl for Old Baslim's brat.– Сержант посмотрел на человека, меняющего вывеску, потер подбородок и сказал: – Мы должны выслеживать отродье Старого Баслима.Heinlein, Robert / Citizen of the GalaxyХайнлайн, Роберт / Гражданин ГалактикиГражданин ГалактикиХайнлайн, РобертCitizen of the GalaxyHeinlein, Robert© 1957 by Robert A. Heinlein
You've been pouting like a bad brat all week.Ты всю неделю дулся, как нашкодивший мальчишка.Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / ЭрроусмитЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956ArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael Lewis
“Hey, brat,” he said finally.— Привет, несносный ребенок, — наконец сказал он.Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконовИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Dragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & Associates
Pol added, "Sure, he's a brat, but look how much you've got invested in him."- Он, конечно, выродок, - добавил Пол, - но вы уж больно много в него вложили.Heinlein, Robert / The Rolling StonesХайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунКосмическое семейство СтоунХайнлайн, Роберт© 1952 by Robert A. Heinlein© TERRA FANTASTICA, 2007© Перевод. Н. Виленская, 2003The Rolling StonesHeinlein, Robert© 1952 by Robert A. Heinlein
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
надоедливый, неугомонный
Перевод добавил Ruslan Draganov - 2.
раздолбай
Перевод добавил vallsan - 3.
отродье
Перевод добавил Александр Шнайдер
Словосочетания
army brat
ребенок кадрового военнослужащего
brat pack
"звезды"
brat pack
группа раскрученных новоиспеченных знаменитостей
Spoiled brat
баловень
Формы слова
brat
noun
| Singular | Plural | |
| Common case | brat | brats |
| Possessive case | brat's | brats' |