без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
bring together
фраз. гл. сводить вместе (спорящих, враждующих)
Примеры из текстов
Such workshops would bring together police and people from the community to work together on problem-solving related to specific issues in police-community relations.Такие семинары привлекают полицию и представителей сообществ к совместной работе по решению проблем, возникающих в их взаимоотношениях.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 6/22/2007
Sector working groups bring together all key players needed to develop emergency strategies.Секторальные рабочие группы объединяют всех основных действующих лиц, необходимых для выработки стратегий действий в чрезвычайной обстановке.http://www.un.org/ 17.06.2011http://www.un.org/ 17.06.2011
And Father Zossima sent me to reconcile and bring them together.А старец посылал меня, чтобы примирить и соединить.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Gentlemen, forgive my anger, but I foresaw that this crafty old man would only bring you together to create a scandal.Господа свидетели, простите гнев мой, но я предчувствовал, что этот коварный старик созвал всех вас сюда на скандал.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
And how could I bring them together?Да и как их свести?Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Is this the way to bring them together?Так ли соединяют?Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Fate did not bring us together for nothing; who knows? - perhaps I killed him; now it is his turn to draw me after him.Нас судьба соединила недаром: кто знает, может быть, я его убила теперь его очередь увлечь меня за собою.Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
Curriculum formulation workshop (three days, 12 experts), bringing together 12 experts from the subregion to reflect on and adopt elements compiled by the Centre for a training curriculumПрактикум для разработки учебной программы (три дня, 12 экспертов) с участием 12 экспертов из субрегиона с целью рассмотрения и принятия элементов, отобранных Региональным центром для учебной программы© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
It brought together 74 participants from the United Nations system and from the Organisation for Economic Cooperation and Development/ Development Assistance Committee (OECD/DAC) Working Party on Gender Equality.В нем приняли участие 74 представителя системы Организации Объединенных Наций и Рабочей группы по вопросам равенства между женщинами и мужчинами Организации экономического сотрудничества и развития/Комитета содействия развитию (ОЭСР/КСР) .© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 25.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 25.01.2011
Opened in 2001, it is a semi-open air concept that brings together sculptures by this world-renowned artist and his students.В коллекции музея произведения классической и современной скульптуры из России и стран Западной Европы.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
CTI brings together knowledge and resources of leading PwC professionals in technology and strategic consulting, from both Russia and across the PwC global network.ЦТИ в своей работе опирается на ведущих специалистов PwC в области технологий и в стратегическом консалтинге из российской фирмы, а также из фирм сети PwC по всему миру.
This year Caspian Oil & Gas has brought together 280 companies from 26 countries worldwide.В этом году она собрала под своей сенью 280 компаний из 26-ти стран мира.© 2010-2012 Weatherford International Ltd.http://www.weatherford.ru/ 12/8/2011
Then the working gripping jaws 6 and 7 are brought together, the spiral needle 12 can rotate and move around of clamping plates 19 and 20 which in this case are directing for it.После сведения рабочих губок 6 и 7 спиральная игла 12 может вращаться и передвигаться вокруг прижимных пластин 19 и 20, которые в данном случае являются направляющими для нее.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Drawing on the strength of existing hospital-based partnerships, AIHA brought together key medical professionals, educators, and policymakers to form the Women’s Health Task Force.Опираясь на поддержку существующих партнерств между лечебными учреждениями, АМСЗ создал рабочую группу по охране здоровья женщин, в которую вошли ведущие медицинские специалисты, преподаватели и ответственные должностные лица.© 1996-2009 American International Health Alliancehttp://www.aiha.com/ 26.10.2007
The fundamental importance of the guidelines will lie in bringing together the concepts of food security and the right to food.Огромное значение имеет тот факт, что в руководящих принципах соединятся концепции продовольственной безопасности и права на питание.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010
Добавить в мой словарь
bring together
сводить вместеПримеры
I'm glad that the brothers have been brought together after all their quarrels. — Я очень рад, что братья снова вместе после всех их ссор.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
draw / bring together
сближать
bring together different views
сблизить различные точки зрения