about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 9 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

call

[kɔːl] брит. / амер.

  1. гл.

    1. кричать; окликать

    2. издавать характерные звуки (о птицах, животных); жужжать (о насекомых)

    3. = call up звонить, говорить по телефону

      1. вызывать, созывать (сигналом)

      2. = call in приглашать (домой), звать (к себе); вызывать (на дом)

      3. = call out вызывать (откуда-л.)

    4. юр. вызывать (в суд)

    5. = call up будить

    6. собирать, созывать

    7. (call for) требовать

    8. (call for) обычно страд. нуждаться в (чём-л.)

    9. = call in / by / round заходить; навещать, наносить визит

    10. называть; давать имя

    11. считать, полагать

    12. вызывать (в памяти), вспоминать

    13. (call into) приводить в ( какое-л. состояние)

    14. (call (up)on / to) призывать к (чему-л.); обращаться по поводу (чего-л.)

    15. (call (up)on) приглашать высказаться, предоставлять слово

    16. = call out выкрикивать (что-л. чётким, громким голосом); вызывать (по именам, фамилиям); объявлять; оглашать

    17. карт. объявлять (карту, масть)

    18. охот. приманивать (птиц или животных специальными звуками)

    19. театр. вызывать (актёра) на сцену; объявлять (о начале какой-л. части представления)

    20. пригласить на должность пастора (пресвитерианской или нонконформистской церкви)

    21. призвать в "лучший" мир

    22. заходить в порт (о корабле)

    23. останавливаться, делать краткую остановку (о транспортном средстве)

  2. сущ.

    1. крик; зов

    2. крик, голос (животного, птицы)

    3. манок, дудка (для ловли птиц)

    4. сигнал; (барабанный) сбор; свисток; звонок

    5. телефонный вызов, телефонный звонок; телефонный разговор

    6. визит, посещение (обычно краткий)

    7. призыв

    8. требование; просьба

    9. необходимость, нужда

    10. = roll call перекличка; время переклички

    11. влечение, тяга; зов

    12. зов, знамение приближающейся смерти

    13. театр. вызов (аплодисментами на сцену актёров)

    14. театр. сбор актёров на репетицию

    15. юр. вызов (в суд)

    16. предложение принять должность пастора и занять приход

    17. фин. требование уплаты долга, очередного взноса

    18. заход (судна в порт)

    19. остановка (поезда на станции)

    20. карт. объявление (козырной масти)

Law (En-Ru)

call

  1. вызов | вызывать; призывать; созывать

  2. визит; посещение

  3. требование; требование уплаты | требовать

  4. сделка с предварительной премией; предварительная премия; опцион

  5. присвоение звания барристера

  6. межевая веха

  7. объявлять; оглашать

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

When a voice call is terminated, the software of the mobile communication terminal 2 removes, through the processor, the last called subscriber's number from the mobile terminal RAM.
По окончанию голосового соединения программное обеспечение мобильного терминала 2 связи посредством процессора удаляет из ОЗУ мобильного терминала связи последний набранный номер вызываемого абонента.
The Chairman I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply
Председатель: Я приглашаю выступить представителей, желающих осуществить свое право на ответ.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Believe me, this dream, as you call it, will come to pass without doubt; it will come, but not now, for every process has its law.
Знайте же, что несомненно сия мечта, как вы говорите, сбудется, тому верьте, но не теперь, ибо на всякое действие свой закон.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Many small birds, when they see a flying predator such as a hawk, give a characteristic 'alarm call', upon which the whole flock takes appropriate evasive action.
Многие мелкие птицы, заметив летящего хищника, например ястреба, издают характерный "крик тревоги", в ответ на который вся стая принимает соответствующие меры, чтобы избежать нападения.
Dawkins, Richard / The Selfish GeneДокинз, Ричард / Эгоистичный ген
Эгоистичный ген
Докинз, Ричард
The Selfish Gene
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 1989
In this model, for each system call there is one service procedure that takes care of it.
В этой модели для каждого системного вызова имеется одна служебная процедура.
Tanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsТаненбаум, Эндрю / Современные операционные системы
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Furthermore, it can then call the thread scheduler to pick another thread to run.
Более того, она может после этого вызвать планировщик потоков для выбора следующего потока.
Tanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsТаненбаум, Эндрю / Современные операционные системы
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
But Pat did not call a halt; as long as they were not in actual distress, the colder the better.
Можно было сообщить наверх, чтобы давали теплый воздух, но Пат решил, что лучше пусть будет похолоднее.
Clarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustКларк, Артур Чарльз / Лунная пыль
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
Look, just call my mobile when you get this, would you?
Как только получишь это сообщение, перезвони мне на сотовый, в любое время».
Sakey, Marcus / The Blade ItselfСэйки, Маркус / По лезвию ножа
По лезвию ножа
Сэйки, Маркус
© 2007 by Marcus Sakey
© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009
© ООО "Издательство "АСТ", 2009
The Blade Itself
Sakey, Marcus
© 2007 by Marcus Sakey
And they didn’t have a car, and they didn’t call for one.”
К тому же у них не было машины и они никуда не звонили, чтобы ее заказать.
Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / Враг
Враг
Чайлд, Ли
© 2004 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Enemy
Child, Lee
© 2004 by Lee Child
In that connection, we join the Secretary-General's call on Member States to redouble their efforts towards a ban on supplying small arms to non-State actors.
В этой связи мы поддерживаем призыв Генерального секретаря к государствам-членам активизировать усилия, направленные на запрещение поставки стрелкового оружия негосударственным образованиям.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
I'll call a doctor....I know a doctor...
Я позову доктора... мне знаком один доктор...
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
You’ve valued a call option.
Вот мы и нашли стоимость опциона «колл».
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
We continue to call on those States outside the Treaty to join as non-nuclear weapon States.
Мы продолжаем призывать государства, не являющиеся участниками Договора, присоединиться к нему в качестве неядерных государств.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
"They call my people slaves," Yahan said to Rocannon when the others were outside the hut for a minute.
– Они называют моих сородичей рабами, – сказал Яхан Роканнону, улучив минуту, когда они остались в хижине одни.
Le Guin, Ursula / Rocannon's WorldЛе Гуин, Урсула / Планета Роканнона
Планета Роканнона
Ле Гуин, Урсула
© "Техника - молодежи", 1989 г.
Rocannon's World
Le Guin, Ursula
© 1994 by Ursula К. LeGuin
© 1966 by Ace Books, Inc.
'And you call yourself a special correspondent!
— И ты еще называешь себя специальным корреспондентом!
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets

Добавить в мой словарь

call1/81
kɔːlГлаголкричать; окликатьПримеры

to call for help — взывать о помощи
to call to one another — перекликаться
to call the waiter over — подозвать официанта
to call down — позвать вниз, пригласить сойти вниз
to call up — звать снизу
From the bottom of the stairs Jane called up "Have you seen my blue bag?" — С самого низа лестницы Джейн крикнула наверх: "Ты не видел моей синей сумки?"
He is in the next room, call him. — Он в соседней комнате, позови его.
Did you call? — Вы меня звали?
He called to her. — Он окликнул её.
Jane call out when she saw her friend across the street. — Джейн окликнула свою подругу, когда увидела её на другой стороне улицы.

Переводы пользователей

Существительное

  1. 1.

    созвон

    Перевод добавил Nick Uzhov
    Бронза ru-en
    2

Часть речи не указана

  1. 1.

    позови

    Перевод добавила Tatiana Gerasimenko
    Золото ru-en
    2
  2. 2.

    звонить, вызывать; кричать, окликать

    Перевод добавил Александр Редькин
    0
  3. 3.

    noun: вызов/звонок. verb: вызывать/звонить...

    Перевод добавил Орч Алп
    0
  4. 4.

    1.звать,называть 2.звонить

    Перевод добавил Анастасия Архипова
    0
  5. 5.

    называть

    Перевод добавила Ты Красотка
    1
  6. 6.

    звонить, звать, называть

    Перевод добавил Юлия Котова
    0
  7. 7.

    звонить

    Перевод добавил Daffy Dorjgotov
    1
  8. 8.

    звонить по телефону

    Перевод добавил petitpapillon82@gmail.com
    0
  9. 9.

    звонить

    Перевод добавил Danila Tukmakov
    2

Словосочетания

"please call" message
запрос на вызов
"please call" message
приглашение к вызову
abandoned call
несостоявшееся соединение
abandoned call
несостоявшийся разговор по телефону
abbreviated call
ускоренный вызов абонента
accept a call
отвечать на вызов
accept a call
принимать заказ на разговор
accusing call
вызов для предъявления претензии
act call
звонок, созывающий публику в зрительный зал
act call
сигнал актерам о начале представления
aircraft call sign
позывной код воздушного судна
all call
общий вызов
announce a call
извещать абонента о предстоящем разговоре
annoyance call
злонамеренный вызов
answer a call
ответить на вызов

Формы слова

call

noun
SingularPlural
Common casecallcalls
Possessive casecall'scalls'

call

verb
Basic forms
Pastcalled
Imperativecall
Present Participle (Participle I)calling
Past Participle (Participle II)called
Present Indefinite, Active Voice
I callwe call
you callyou call
he/she/it callsthey call
Present Continuous, Active Voice
I am callingwe are calling
you are callingyou are calling
he/she/it is callingthey are calling
Present Perfect, Active Voice
I have calledwe have called
you have calledyou have called
he/she/it has calledthey have called
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been callingwe have been calling
you have been callingyou have been calling
he/she/it has been callingthey have been calling
Past Indefinite, Active Voice
I calledwe called
you calledyou called
he/she/it calledthey called
Past Continuous, Active Voice
I was callingwe were calling
you were callingyou were calling
he/she/it was callingthey were calling
Past Perfect, Active Voice
I had calledwe had called
you had calledyou had called
he/she/it had calledthey had called
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been callingwe had been calling
you had been callingyou had been calling
he/she/it had been callingthey had been calling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will callwe shall/will call
you will callyou will call
he/she/it will callthey will call
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be callingwe shall/will be calling
you will be callingyou will be calling
he/she/it will be callingthey will be calling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have calledwe shall/will have called
you will have calledyou will have called
he/she/it will have calledthey will have called
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been callingwe shall/will have been calling
you will have been callingyou will have been calling
he/she/it will have been callingthey will have been calling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would callwe should/would call
you would callyou would call
he/she/it would callthey would call
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be callingwe should/would be calling
you would be callingyou would be calling
he/she/it would be callingthey would be calling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have calledwe should/would have called
you would have calledyou would have called
he/she/it would have calledthey would have called
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been callingwe should/would have been calling
you would have been callingyou would have been calling
he/she/it would have been callingthey would have been calling
Present Indefinite, Passive Voice
I am calledwe are called
you are calledyou are called
he/she/it is calledthey are called
Present Continuous, Passive Voice
I am being calledwe are being called
you are being calledyou are being called
he/she/it is being calledthey are being called
Present Perfect, Passive Voice
I have been calledwe have been called
you have been calledyou have been called
he/she/it has been calledthey have been called
Past Indefinite, Passive Voice
I was calledwe were called
you were calledyou were called
he/she/it was calledthey were called
Past Continuous, Passive Voice
I was being calledwe were being called
you were being calledyou were being called
he/she/it was being calledthey were being called
Past Perfect, Passive Voice
I had been calledwe had been called
you had been calledyou had been called
he/she/it had been calledthey had been called
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be calledwe shall/will be called
you will be calledyou will be called
he/she/it will be calledthey will be called
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been calledwe shall/will have been called
you will have been calledyou will have been called
he/she/it will have been calledthey will have been called