about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

calm

[kɑːm] брит. / амер.

  1. прил.

    1. спокойный, мирный, невозмутимый

    2. безветренный; тихий

    3. спокойный (о море)

    4. разг.

      нескромный, беззастенчивый

  2. сущ.

    1. спокойствие, выдержанность, невозмутимость (характера человека)

    2. безветрие, затишье

    3. штиль (о море)

    4. тишина, покой, тишь

  3. гл.; = calm down

    1. успокаивать; умиротворять

    2. затихнуть, успокоиться

    3. уст. заштилеть, остановиться из-за безветрия (о судне)

AmericanEnglish (En-Ru)

calm

  1. a

    тихий; спокойный

  2. v

    (тж calm down) успокоиться

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

That calmed your mother down a lot, and she, um, sat on your father—anyway, they decided to wait for further reports."
Это несколько успокоило твоих родителей. В общем, они решили подождать, пока дело не прояснится окончательно.
Bujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeБуджолд, Лоис Макмастер / Ученик воина
Ученик воина
Буджолд, Лоис Макмастер
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
The Warrior's Apprentice
Bujold, Lois McMaster
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
Magrat calmed down.
Маграт успокоилась.
Pratchett, Terry / Lords and LadiesПратчетт,Терри / Дамы и господа
Дамы и господа
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
© Перевод Н. Берденников, 2006
Lords and Ladies
Pratchett, Terry
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
No one had said much since Beth calmed down, a feat accomplished by prodigious lying on Laurel’s part, more fluff about Mommy and Daddy playing a grown-ups’ game.
После того как Лорел успокоила Бет – подвиг, потребовавший виртуозной лжи о том, что папа с мамой просто играют во взрослые игры, – никто из них не проронил ни слова.
Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страха
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Third Degree
Iles, Greg
© 2007 by Greg Iles
The thoughts are going on calming down... the thoughts are going on calming down... the thoughts are going on calming down... the thoughts have calmed down.
Мысли продолжают успокаиваться... мысли продолжают успокаиваться... мысли продолжают успокаиваться... мысли продолжают успокаиваться... мысли успокоились.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / And Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesОшо, Бхагван Шри Раджниш / Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых Воплощениях
Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых Воплощениях
Ошо, Бхагван Шри Раджниш
And Now, And Here: On Death, Dying and Past Lives
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
He couldn't be calmed, however much she tried to soothe him: he kept walking about the room, speaking strangely, disconnectedly.
Он не мог успокоиться, сколько та ни уговаривала его, всё ходил по комнате и говорил отрывисто, странно.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
And I calmed down, rang my silver bell and told the steward to bring me some hot chocolate.
И я успокоился, позвонил в серебряный звонок и велел стюарду принести мне горячего шоколада.
Акунин, Борис / ЛевиафанAkunin, Boris / Murder on the Leviathan
Murder on the Leviathan
Akunin, Boris
© 1998 Boris Akunin
© Andrew Bromfield, translation
Левиафан
Акунин, Борис
© В. Akunin, 2004
© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.
© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004
Oh, I would have calmed his frenzy...
О, я бы покорил безумие!..
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
I calmed her somehow, gave her something to drink, waked the servant, and went away.'
Кое-как я ее успокоил, дал ей напиться, разбудил горничную и вышел.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Her voice calmed him.
Ее голос успокоил его.
Card, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusКард, Орсон Скот / Искупление Христофора Колумба
Искупление Христофора Колумба
Кард, Орсон Скот
Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus
Card, Orson Scott
© 1996 by Orson Scott Card
The rational explanation had calmed me down a bit.
Умное слово меня немного успокоило.
Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний Дозор
Последний Дозор
Лукьяненко, Сергей
The Last Watch
Lukyanenko, Sergei
When I finally calmed down, I lay back against the covers, my breathing shallow as I recovered myself.
Наконец успокоившись, я откинулась на покрывала и, переводя дыхание, вновь обретала себя.
Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккуба
Голод суккуба
Мид, Райчел
© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Succubus on Top
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
He was removed and put in a room by himself, where he calmed down slightly and only prayed and sobbed.
Его вывели, поместили в отдельной комнате, где он несколько поутих и только молился и всхлипывал.
Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и Маргарита
Мастер и Маргарита
Булгаков, Михаил
© "Мурманское книжное издательство", 1990
The Master and Margarita
Bulgakov, Michail
© Translated from the russian by Michael Glenny
© 1967 Collins and Harvill Press, London
© 1967 in the English translation
He's calmed down since I called.
— За время, что прошло с того момента, как я вам звонила, он попритих.
Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоился
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
I barely got her calmed down before her ride to VBS came.
Я едва успокоила ее перед тем, как отвезти в библейскую школу.
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
He calmed himself enough to give a coherent description, and found a road-mender who had seen a girl like Cathy travelling west in a large automobile with a bulky, cigarsmoking man.
Он успокоился ровно настолько, чтобы дать связное описание ее примет, и нашел на шоссе романтика, который видел девушку, похожую на Кэти, — она катила на запад в большом автомобиле вместе с плотным мужчиной, курившим сигару.
Sheckley, Robert / MindswapШекли, Роберт / Обмен разумов
Обмен разумов
Шекли, Роберт
© 1966 by Robert Sheckley
© Евдокимова Н., перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Mindswap
Sheckley, Robert
© 1966 by Robert Sheckley

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

aerodrome calm
отсутствие ветра в районе аэродрома
calm water speed
скорость на тихой воде
calming length
участок гидродинамической стабилизации
calming tube
труба для гидродинамической стабилизации потока
calm-water resistance
сопротивление на тихой воде
Olympian calm
олимпийское спокойствие
calm down
затихать
with perfect calm
невозмутимо
calm down
перекипеть
calm down
поостыть
to keep one's calm
сохранять самообладание
calm down
стихать
it is calm
тихо
calm down
угомониться
calm down
улечься

Формы слова

calm

verb
Basic forms
Pastcalmed
Imperativecalm
Present Participle (Participle I)calming
Past Participle (Participle II)calmed
Present Indefinite, Active Voice
I calmwe calm
you calmyou calm
he/she/it calmsthey calm
Present Continuous, Active Voice
I am calmingwe are calming
you are calmingyou are calming
he/she/it is calmingthey are calming
Present Perfect, Active Voice
I have calmedwe have calmed
you have calmedyou have calmed
he/she/it has calmedthey have calmed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been calmingwe have been calming
you have been calmingyou have been calming
he/she/it has been calmingthey have been calming
Past Indefinite, Active Voice
I calmedwe calmed
you calmedyou calmed
he/she/it calmedthey calmed
Past Continuous, Active Voice
I was calmingwe were calming
you were calmingyou were calming
he/she/it was calmingthey were calming
Past Perfect, Active Voice
I had calmedwe had calmed
you had calmedyou had calmed
he/she/it had calmedthey had calmed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been calmingwe had been calming
you had been calmingyou had been calming
he/she/it had been calmingthey had been calming
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will calmwe shall/will calm
you will calmyou will calm
he/she/it will calmthey will calm
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be calmingwe shall/will be calming
you will be calmingyou will be calming
he/she/it will be calmingthey will be calming
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have calmedwe shall/will have calmed
you will have calmedyou will have calmed
he/she/it will have calmedthey will have calmed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been calmingwe shall/will have been calming
you will have been calmingyou will have been calming
he/she/it will have been calmingthey will have been calming
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would calmwe should/would calm
you would calmyou would calm
he/she/it would calmthey would calm
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be calmingwe should/would be calming
you would be calmingyou would be calming
he/she/it would be calmingthey would be calming
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have calmedwe should/would have calmed
you would have calmedyou would have calmed
he/she/it would have calmedthey would have calmed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been calmingwe should/would have been calming
you would have been calmingyou would have been calming
he/she/it would have been calmingthey would have been calming
Present Indefinite, Passive Voice
I am calmedwe are calmed
you are calmedyou are calmed
he/she/it is calmedthey are calmed
Present Continuous, Passive Voice
I am being calmedwe are being calmed
you are being calmedyou are being calmed
he/she/it is being calmedthey are being calmed
Present Perfect, Passive Voice
I have been calmedwe have been calmed
you have been calmedyou have been calmed
he/she/it has been calmedthey have been calmed
Past Indefinite, Passive Voice
I was calmedwe were calmed
you were calmedyou were calmed
he/she/it was calmedthey were calmed
Past Continuous, Passive Voice
I was being calmedwe were being calmed
you were being calmedyou were being calmed
he/she/it was being calmedthey were being calmed
Past Perfect, Passive Voice
I had been calmedwe had been calmed
you had been calmedyou had been calmed
he/she/it had been calmedthey had been calmed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be calmedwe shall/will be calmed
you will be calmedyou will be calmed
he/she/it will be calmedthey will be calmed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been calmedwe shall/will have been calmed
you will have been calmedyou will have been calmed
he/she/it will have been calmedthey will have been calmed