about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

carrying trade

['kærɪɪŋˌtreɪd]

сущ.

перевозка товаров водным путём, фрахтовое дело

Примеры из текстов

The carrying amount of trade receivables, net of the allowance for doubtful debtors, represents the maximum amount exposed to credit risk.
Балансовая стоимость торговой дебиторской задолженности за вычетом резерва по сомнительным долгам представляет собой максимальную сумму, подверженную кредитному риску.
© 2008-2010 OAO Mosenergo
© 2008-2010 ОАО Мосэнерго
We have carried on our trade in that house for years past.
Мы и рукомесло свое там имеем, искони.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
GOAL: TO UNDERSTAND THE PERSONAL BELIEF SYSTEMS AND PERSONAL TRADING PROGRAMS WE CARRY WITH US TO THE MARKET AND TO LEARN HOW TO INTEGRATE THEM WITH THE UNDERLYING STRUCTURE OF THE MARKET
ЦЕЛИ: ЧЕРЕЗ ПОНИМАНИЕ СОБСТВЕННЫХ НАБОРОВ УБЕЖДЕНИЙ И ИНДИВИДУАЛЬНЫХ ПРОГРАММ ТОРГОВЛИ МЫ ОБЕСПЕЧИВАЕМ СВЯЗЬ МЕЖДУ НАМИ И РЫНКОМ И ИЗУЧАЕМ КАК ИНТЕГРИРОВАТЬСЯ В ОСНОВНУЮ СТРУКТУРУ РЫНКА
Williams, Bill / Trading ChaosВильямс, Билл / Торговый хаос
Торговый хаос
Вильямс, Билл
© 1995 by John Wiley & Sons, Inc.
© Перевод на русский язык, оформление ИК Аналитика, 2000.
Trading Chaos
Williams, Bill
© 1995 by Marketplace Books, Inc.

Добавить в мой словарь

carrying trade
'kærɪɪŋˌtreɪdСуществительноеперевозка товаров водным путём; фрахтовое дело

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!