about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

chance

[ʧɑːn(t)s] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. случайность; неожиданное событие, случай, непредвиденное обстоятельство

    2. судьба, счастье, удача, удачное стечение обстоятельств

    3. шанс, возможность, вероятность

    4. риск

  2. прил.

    случайный, непредвиденный

  3. гл.

    1. происходить, случаться

    2. решиться (на что-л.), рискнуть

    3. (chance on, chance upon) случайно наткнуться (на что-л.), найти

AmericanEnglish (En-Ru)

chance

  1. n

    1. возможность ж (likelihood)

    2. случай м (luck)

  2. v

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

His conversation with the waiter, an hour ago, chanced to be on the subject of this murder of the Zemarins, and the latter had agreed with him about it.
А давеча так даже слишком заинтересовался в разговоре с половым, именно об этом же убийстве Жемариных. Половой с ним согласился, он вспомнил это.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
"I chanced yesterday in passing to exchange a couple of words with Katerina Ivanovna, poor woman.
- Случилось мне вчера, мимоходом, перекинуть слова два с несчастною Катериной Ивановной.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Sanin thought it as well to cheer him up, and he chanced on the very thing, he hit on the right word.
Санин почел за нужное ободрить его - и попал в жилку, нашел настоящее слово.
Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние воды
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Years after it chanced that I was one day diverting myself with a Waverley Novel, when what should I come upon but the identical narrative of my green-coated gentleman upon the moors!
Много лет спустя мне как-то захотелось развлечься, и я раскрыл роман о Веверлее — и что же я там нашел? Ту самую историю, которую услышал некогда на вересковой пустоши от господина в зеленом камзоле!
Stevenson, Robert Louis / St. IvesСтивенсон, Роберт Луис / Сент Ив
Сент Ив
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
St. Ives
Stevenson, Robert Louis
© BiblioBazaar, LLC
One evening, when he was almost well again, Raskolnikov fell asleep. On waking up he chanced to go to the window, and at once saw Sonia in the distance at the hospital gate.
Однажды, под вечер, уже совсем почти выздоровевший Раскольников заснул; проснувшись, он нечаянно подошел к окну и вдруг увидел вдали, у госпитальных ворот, Соню.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Some tricksy spirit called out with your voice and he heard and pulled rein, and so they came on to us and overwhelmed us, though without hurt as it chanced.
Какой-то дух сыграл с нами шутку, позвал его вашим голосом; он услышал и придержал коня, тогда они нас догнали и захватили благодаря своему численному превосходству, но, по счастью, мы остались целы я невредимы.
Haggard, Henry Rider / The Lady of BlossholmeХаггард, Генри Райдер / Хозяйка Блосхолма
Хозяйка Блосхолма
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Детгиз", 1959
The Lady of Blossholme
Haggard, Henry Rider
© BiblioBazaar, LLC
"Now it chanced to happen that about that time there lived in the town of Muros in southern Sendaria three adventuresome men, and, hearing of all that gold, they resolved to journey down to Maragor to claim their share of it.
Случилось так, что жили в то время в городе Меросе на юге Сендарии три смелых человека, которые, прослышав об этих богатствах, решили отправиться в Марагор попытать счастья.
Eddings, David / Pawn of ProphecyЭддингс, Дэвид / Обретение чуда
Обретение чуда
Эддингс, Дэвид
Pawn of Prophecy
Eddings, David
© 1982 by David Eddings
"I am so glad you chanced to come here, prince."
-Я даже рад, князь, что вы подвернулись.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
The fact is, I asked simply to change the subject, and again I chanced to ask the leading question; like a madman I plunged back again into that world from which I had just before, with such a shudder, resolved to flee.
Дело в том, что я спросил решительно, чтобы перебить тему, и вновь, нечаянно, сделал самый капитальный вопрос, сам как сумасшедший возвращаясь опять в тот мир, из которого с такою судорогой только что решился бежать.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
After it passed, he relaxed slightly and chanced another look.
Наконец, переведя дух, он отважился бросить еще один взгляд на ночного ястреба.
Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина Тьмы
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд
Silverthorn
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
In the previous winter a student he knew called Pokorev, who had left for Harkov, had chanced in conversation to give him the address of Alyona Ivanovna, the old pawnbroker, in case he might want to pawn anything.
Еще зимой один знакомый ему студент, Покорев, уезжая в Харьков, сообщил ему как-то в разговоре адрес старухи Алены Ивановны, если бы на случай пришлось ему что заложить.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Yes, I chanced to be passing at the time.
Ну вот, я случайно и проходил мимо сада, в то время как вы отошли.
Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
“You had no right to fight, you know,” he whispered to Stavrogin, five days later, when he chanced to meet him at the club.
- А ведь вы не имели права драться, - шепнул он Ставрогину на пятый уже день, случайно встретясь с ним в клубе.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
And on that very night when he should carry out his purpose, yea, at the very hour, came Charmion yonder, and told the plot to me; saying that she had chanced upon its clue.
Но в ту самую ночь, когда ему надлежало осуществить свой замысел, за несколько минут до его прихода ко мне явилась Хармиана и рассказала о заговоре, тайна которого открылась ей случайно.
Haggard, Henry Rider / CleopatraХаггард, Генри Райдер / Клеопатра
Клеопатра
Хаггард, Генри Райдер
© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006
© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006
Cleopatra
Haggard, Henry Rider
© 2010 by Indo-European Publishing
As he sat, his eye chanced to fall upon the two letters lying on his desk, and it struck him that they had better be attended to.
Затем его взгляд упал на два письма, по-прежнему лежавшие на столе, и он решил, что следует ими заняться.
Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом Гердлстон
Торговый Дом Гердлстон
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Firm Of Girdlestone
Conan Doyle, Arthur
© 1889 by John W. Lowell

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

a snowball's chance
ничтожный шанс
a snowball's chance in hell
ничтожный шанс
chance cause
случайная причина
chance cause system
комплекс случайных причин
chance cone
конусный бункер
chance effect
случайный эффект
chance error
случайная ошибка
chance event
случайное событие
chance factor
случайный фактор
chance failure
случайный сбой
chance finding
случайное обнаружение
chance fluctuations
случайные колебания
chance fork
случайное дерево
chance function
случайная функция
chance machine
генератор случайных чисел

Формы слова

chance

verb
Basic forms
Pastchanced
Imperativechance
Present Participle (Participle I)chancing
Past Participle (Participle II)chanced
Present Indefinite, Active Voice
I chancewe chance
you chanceyou chance
he/she/it chancesthey chance
Present Continuous, Active Voice
I am chancingwe are chancing
you are chancingyou are chancing
he/she/it is chancingthey are chancing
Present Perfect, Active Voice
I have chancedwe have chanced
you have chancedyou have chanced
he/she/it has chancedthey have chanced
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been chancingwe have been chancing
you have been chancingyou have been chancing
he/she/it has been chancingthey have been chancing
Past Indefinite, Active Voice
I chancedwe chanced
you chancedyou chanced
he/she/it chancedthey chanced
Past Continuous, Active Voice
I was chancingwe were chancing
you were chancingyou were chancing
he/she/it was chancingthey were chancing
Past Perfect, Active Voice
I had chancedwe had chanced
you had chancedyou had chanced
he/she/it had chancedthey had chanced
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been chancingwe had been chancing
you had been chancingyou had been chancing
he/she/it had been chancingthey had been chancing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will chancewe shall/will chance
you will chanceyou will chance
he/she/it will chancethey will chance
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be chancingwe shall/will be chancing
you will be chancingyou will be chancing
he/she/it will be chancingthey will be chancing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have chancedwe shall/will have chanced
you will have chancedyou will have chanced
he/she/it will have chancedthey will have chanced
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been chancingwe shall/will have been chancing
you will have been chancingyou will have been chancing
he/she/it will have been chancingthey will have been chancing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would chancewe should/would chance
you would chanceyou would chance
he/she/it would chancethey would chance
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be chancingwe should/would be chancing
you would be chancingyou would be chancing
he/she/it would be chancingthey would be chancing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have chancedwe should/would have chanced
you would have chancedyou would have chanced
he/she/it would have chancedthey would have chanced
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been chancingwe should/would have been chancing
you would have been chancingyou would have been chancing
he/she/it would have been chancingthey would have been chancing
Present Indefinite, Passive Voice
I am chancedwe are chanced
you are chancedyou are chanced
he/she/it is chancedthey are chanced
Present Continuous, Passive Voice
I am being chancedwe are being chanced
you are being chancedyou are being chanced
he/she/it is being chancedthey are being chanced
Present Perfect, Passive Voice
I have been chancedwe have been chanced
you have been chancedyou have been chanced
he/she/it has been chancedthey have been chanced
Past Indefinite, Passive Voice
I was chancedwe were chanced
you were chancedyou were chanced
he/she/it was chancedthey were chanced
Past Continuous, Passive Voice
I was being chancedwe were being chanced
you were being chancedyou were being chanced
he/she/it was being chancedthey were being chanced
Past Perfect, Passive Voice
I had been chancedwe had been chanced
you had been chancedyou had been chanced
he/she/it had been chancedthey had been chanced
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be chancedwe shall/will be chanced
you will be chancedyou will be chanced
he/she/it will be chancedthey will be chanced
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been chancedwe shall/will have been chanced
you will have been chancedyou will have been chanced
he/she/it will have been chancedthey will have been chanced