Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
cherish
['ʧerɪʃ]брит. / амер.
гл.
заботливо относиться, ухаживать; холить и лелеять
лелеять(что-л. в мыслях); питать(надежду, чувство); воодушевлять
Примеры из текстов
One must cherish the ideal!"
Идеал ценить надо!
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
O generous boy, who read in it, may you have such a friend to trust and cherish in youth, and in future days fondly and proudly to remember!
Тебе же, благородный мой мальчик, внимательно читающий эти строки, от души желаю иметь в юности такого же доброго и надежного старшего друга и вспоминать о нем до старости с гордостью и любовью.
Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы
In the little room he had for himself Karen helped him shuck off his clothes, staring wonderingly at the small naked agility, surprised again that this foreigner and stranger was her child to love and cherish the way all the books on child-care said.
В его тесной комнате Карен помогла ему раздеться, изумленно глядя на подвижное голое тельце и снова поражаясь, что этот чужой и непонятный ей маленький мужчина – ее ребенок и она обязана его любить и лелеять, как предписывают все книги для родителей.
Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовек
Magpie treasures, that’s all they were; a scrap of ribbon, a polished stone, a piece of rag-those small and harmless vanities that only a child could cherish.
Какое там — жалкие безделки. Обрывок ленты, гладкий камешек, лоскуток, ничтожные, безобидные суетные пустяки, милые лишь детской душе.