без примеровНайдено в 9 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
choice
сущ.
выбор, отбор; подбор; селекция
выбор, альтернатива; предмет выбора; результат выбора
ассортимент
право выбора, возможность выбора
лучшее, отборное, "сливки"
избранник; избранница
прил.
лучший, наилучший, отборный; высокого качества
Law (En-Ru)
choice
выбор; выборы
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
If you are estimating a bottom-up beta for a young firm by looking at comparable firms, you have two choices:Если мы оцениваем восходящий коэффициент бета для молодой фирмы путем анализа сопоставимых фирм, то у нас есть две альтернативы.Damodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath DamodaranInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath Damodaran
As rational, thinking beings, we must use our intellect, not a blind devotion to what has come before, to make rational choices."Люди рациональные, мыслящие существа и, чтобы сделать разумный выбор, должны пользоваться интеллектом, а не слепой верой в прошлое.Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003The pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry Goodkind
Now all the choices seemed bad and honorless, all the roads either filled with rocks or hub-deep in mud.Выбирать было не из чего, она сама себя загнала в тупик...King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и КристаллКолдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003Wizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003
As you can see, the dialog displays the valid choices for targets and actions, which can be a convenience.Как видите, диалоговое окно отображает параметры объекта прав доступа.Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программированияJava 2. Том II. Тонкости программированияХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари© Издательский дом "Вильямc", 2002© Prentice Hall, Inc., 2002Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary© 2002 Sun Microsystems, Inc.
System administrators would have to make prudent choices when creating and editing universal groups so as not to negatively affect replication traffic.Системным администраторам приходилось проявлять максимальную осторожность при создании и редактировании универсальных групп, чтобы не оказывать негативного влияния на трафик репликации.Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMicrosoft® Windows® Server 2003: решения экспертовМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд© 2004 SAMS Publishing© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed© 2004 by Sams Publishing
Your burden will be to provide clients with a manageable set of choices.И вам предстоит предоставить клиенту управляемый набор вариантов.Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration ToolkitАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на LinuxПереход с Windows на LinuxАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти© 2004 by Syncress Publishing, Inc.© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005Windows to Linux Migration ToolkitAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim© 2004 by Syngress Publishing, Inc.
All my choices have proved ill. I should have left the Company long before, and come down from the North, east of the River and of the Emyn Muil, and so over the hard of Battle Plain to the passes of Mordor.Эх, что ни делает дурак, все он делает не так: давно надо было мне оставить Отряд, еще на севере, и обойти Привражье с востока посуху, а там как-нибудь и в Мордор горными тропами.Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиДве КрепостиТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Two TowersTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 1988 by J. R. R. Tolkien
Recognizing the value of tying executive payoffs to the effects of executives' choices on non-shareholders highlights the important role of bank regulators in this area.Признание важности привязывания выплат управляющим к последствиям воздействия выбора управляющих на неакционеров подчеркивает важную роль органов, регулирующих банковскую систему в этой области.Bebchuk, LucianBebchuk, Lucianbchuk, LucianBebchuk, Lucia© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/16/2011bchuk, LucianBebchuk, Lucia© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/16/2011
But these poor choices can be avoided.Но подобных неудач можно избежать.Evans, Frank С.,Bishop, David M. / Valuation for М&АЭванс, Фрэнк Ч.,Бишоп, Дэвид М. / Оценка компании при слияниях и поглощенияхОценка компании при слияниях и поглощенияхЭванс, Фрэнк Ч.,Бишоп, Дэвид М.© 2001 by John Wiley and Sons, Inc.© Альпина Паблишер, перевод, оформление, 2004© Альпина Бизнес Букс, 2004Valuation for М&АEvans, Frank С.,Bishop, David M.© 2001 by John Wiley and Sons, Inc.
"I am a free woman, and I made my own choices.- Я - свободная женщина и сама собой распоряжаюсь.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
We were just trying to let them know that there were other choices".Просто пытались показать, что существуют и другие альтернативы”.Dilts, Robert / Strategies of Genius. Volume II: Albert EinsteinДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 2. Альберт ЭйнштейнСтратегии гениев. Том 2. Альберт ЭйнштейнДилтс, РобертStrategies of Genius. Volume II: Albert EinsteinDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta Publications
There are additional choices to carry out the method:Возможны дополнительные варианты осуществления способа, в которых целесообразно:http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Some of the reasons for the choices will be considered later in this chapter.На чем может основываться такой выбор, будет рассмотрено в этой главе.Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiologyФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиологияКлиническая эпидемиологияФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард© 1996 Williams & Wilkins© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.Clinical epidemiologyFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.© 1996 Williams & Wilkins
Black extremists and white vigilantes both employ violence to narrow their choices and clarify their lives.И черные экстремисты, и белые дружины самоуправления используют насилие для сужения выбора и «очищения» своей жизни.Toffler, Alvin / Future ShockТоффлер, Элвин / Шок БудущегоШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001Future ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin Toffler
A set of radio buttons signal the user choices for the end cap style, join style, and solid or dashed line.Набор переключателей показывает настройки окончания линии, стиля соединения и типа пунктира.Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программированияJava 2. Том II. Тонкости программированияХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари© Издательский дом "Вильямc", 2002© Prentice Hall, Inc., 2002Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary© 2002 Sun Microsystems, Inc.
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Существительное
- 1.
вкусы
Перевод добавил Иосиф Хавкин - 2.
пристрастия
Перевод добавил Иосиф Хавкин - 3.
предпочтения
Перевод добавил Иосиф Хавкин
Словосочетания
list of choices
перечень альтернатив
sequence of choices
последовательность возможностей выбора
set of choices
набор вариантов
totality of choices
совокупность выборов
financial choices
выбор решений по финансированию
axiom of dependent choices
аксиома зависимых выборов
a posteriori choice
апостериорный выбор
a priori choice
априорный выбор
adequacy of consumer choice
адекватность потребительского выбора
alternative choice
выбор варианта
arbitrary choice
произвольный выбор
axiom of choice
аксиома выбора
binary choice
двоичный выбор
binary choice
парныйвыбор
brand choice
выбор марки
Формы слова
choice
noun
| Singular | Plural | |
| Common case | choice | choices |
| Possessive case | choice's | choices' |