about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

classroom

['klɑːsrum]

сущ. ; = class-room

класс, классная комната; аудитория (в учебном заведении)

Примеры из текстов

The Internet bloggers were, as usual, more ‘enterprising’ in condemning the notion of seeing the oligarchic billionaires in Russian classrooms, using soul-twisting parodies to highlight the utter thoughtlessness of the idea itself.
Интернет-блоггеры, как обычно, продемонстрировали большую изощренность в осуждении возможного присутствия миллиардеров-олигархов в школах, используя леденящие душу пародии для подчеркивания полного безрассудства этой затеи.
© 2008 The Russia Corporate World
According to the World Bank, 170,000 children and over 6,650 teachers were unable to reach their regular classrooms and at least 580 schools were closed owing to curfews, closures and home confinement.
По информации Всемирного банка, в свои школы не могли попасть 170 ООО детей и более 6650 учителей, и по крайней мере 580 школ были закрыты по причине комендантского часа, закрытия границ и отданных распоряжений не выходить из дома.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
One new school for 3,000 pupils, containing 33 classrooms as well as specialized rooms, was under construction at Ein el-Hilweh to replace old dilapidated premises.
Одна новая школа на 3000 учеников, в которой имеются 33 классные комнаты и специализированные кабинеты, строится в лагере Эйн-эль-Хильва в замен старого, пришедшего в негодность здания.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Fund must also do more to enhance its presence on the Web and in school and university classrooms, especially as students are often the most receptive to ideas about global citizenship.
Фонд, также, должен больше делать для усиления своего присутствия в Сети, в школьных классах и университетских аудиториях, ведь студенты зачастую наиболее восприимчивы к идеям мирового гражданства.
Rajan, RaghuramРаджан, Рагхурам
джан, Рагхурам
Раджан, Рагхура
© Project Syndicate 1995 - 2011
jan, Raghuram
Rajan, Raghura
© Project Syndicate 1995 - 2011
And, this also, why I equally fully agree with Russians, who are ready to welcome ‘the oligarchic billionaires’ in the classrooms only as incognito altruistic philanthropists.’
Я также полностью солидарен с теми, кто готов видеть олигархов-миллиардеров в школах только в качестве «анонимных филантропов-альтруистов».
© 2008 The Russia Corporate World
The remainder were divided between the supposedly excellent teachers (high scores but no suspicious answer patterns) and, as a further control, classrooms with mediocre scores and no suspicious answers.
Остальные представляли собой классы, высокие результаты учеников которых не вызывали сомнений, и, для большей уверенности, посредственные классы, также свободные от подозрений.
Levitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениями
Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениями
Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен
© Издательский дом "Вильямс", 2007
© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005
Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of Everything
Levitt, Steven,Dubner, Stephen
© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner
According to the World Bank, 170,000 children and over 6,650 teachers were unable to reach their regular classrooms and at least 580 schools were closed owing to curfews, closures and home confinement.
По информации Всемирного банка, в свои школы не могли попасть 170 000 детей и более 6650 преподавателей и по крайней мере 580 школ были закрыты по причине комендантского часа, закрытия границ и отданных распоряжений не выходить из дома.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
On this ground floor were the classrooms, the rehabilitation clinic, the infirmary, the kitchen, and the communal dining room.
На первом этаже находились классные комнаты, реабилитационная клиника, лазарет, кухня и столовая.
Koontz, Dean Ray / Brother OddКунц, Дин / Брат Томас
Брат Томас
Кунц, Дин
© Перевод. В. А. Вебер, 2007
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
© 2006 by Dean Koontz
Brother Odd
Koontz, Dean Ray
© 2006 by Dean Koontz
The devices completely equipped with the means can be used as language laboratories, computer classrooms and training centers.
При необходимости установки, технические линии которых полностью оснащены аппаратурой, используют в качестве лингафонного, компьютерного и тренажерного классов.
“I never got to go there, but in my heaven I can make a bonfire in the classrooms or run up and down the halls yelling as loud as I want.
– Мне так и не довелось в ней поучиться, зато на небесах можно разводить костер прямо в классе, носиться по коридорам, орать во все горло.
Sebold, Alice / The Lovely BonesСиболд, Элис / Милые кости
Милые кости
Сиболд, Элис
© 2002 by Alice Sebold
© Е. Петрова, перевод с английского, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Lovely Bones
Sebold, Alice
© 2002 by Alice Sebold
Most of the rest of their day was spent reading from their manuals or sitting in classrooms quoting sections of those manuals back to their instructors.
Оставшееся время почти целиком поглощало чтение уставов и инструкций или дословное пересказывание прочитанного инструктору в учебной комнате.
Zahn, Timothy / Dragon And SoldierЗан, Тимоти / Дракон и солдат
Дракон и солдат
Зан, Тимоти
Dragon And Soldier
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
When at nine o'clock punctually he went into the classroom, he saw written on the blackboard two large letters -- M. S.
Когда он ровно в девять часов вошел в этот класс, то здесь, на черной доске, были написаны мелом две большие буквы: М. Ш.
Чехов, А.П. / Учитель словесностиChekhov, A. / The teacher of literature
The teacher of literature
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Учитель словесности
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
He crossed to the computer again, and brought a 3-D simulation onto the screen, showing the classroom and pointing to the positions of gunman and schoolboy.
— Дафф вновь подошел к компьютеру и вывел на экран 3D изображение: комнату и в ней фигуры — стрелявшего и мальчика.
Rankin, Ian / A Question of BloodРэнкин, Иэн / Вопрос крови
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
In fact, some people say that “training” is a misnomer because a lot of “classroom” time is spent doing real work on the Black Belt’s or team’s project.
Некоторые считают, что использовать слово «обучение» в данном контексте неверно - ведь много времени проводится не в «учебных классах», а в реальной работе над проектом, реализуемым «черным поясом» или командой.
Pande, Pete,Holpp, Larry / What is Six Sigma?Панде, Пит,Холп, Ларри / Что такое "шесть сигм"?
Что такое "шесть сигм"?
Панде, Пит,Холп, Ларри
© Альпина Бизнес Букс, оформление, перевод, 2005
© 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
What is Six Sigma?
Pande, Pete,Holpp, Larry
© 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
I remember how he walked into our classroom, flushing crimson.
Я припоминаю, как он, весь багровый, вошел тогда в нашу классную.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

classroom television
школьное телевидение
open classroom
"открытый класс"
back of the classroom
камчатка
classroom training
теоретическая подготовка
classroom training
классные занятия
classroom discipline
учебная дисциплина
classroom film
учебный фильм
open classroom
факультатив
This is our classroom.
Это наш класс.

Формы слова

classroom

noun
SingularPlural
Common caseclassroomclassrooms
Possessive caseclassroom'sclassrooms'