Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
collaborate
[kə'læb(ə)reɪt]брит. / амер.
гл.
работать совместно, сотрудничать
сотрудничать с врагами, оккупантами
Примеры из текстов
Member States should collaborate to analyse and address the links between transnational organized crime and national and local crime problems.
Государства-члены должны сотрудничать с целью анализа связей между транснациональной организованной преступностью и национальными и местными проблемами преступности и принятия соответствующих мер.
Lack of capability across top strategic initiatives to effectively collaborate to avoid project delivery delays
отсутствием эффективных способов согласования между собой основных стратегических проектов предприятия во избежание срывов сроков их выполнения;
Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedКендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
Make sure your user name and initials are entered properly when you first install Office 2003, because these items are used when you collaborate with others on Office documents.
Убедитесь в том, что вы правильно ввели имя пользователя и инициалы, когда в первый раз устанавливаете Office 2003, поскольку эти элементы используются, когда вы работаете с другими документами Office.
Murray, Katherine / First Look Microsoft Office 2003Мюррей, Катрин / Microsoft Office 2003. Новые горизонты
During 1991-1992, UNFPA continued to collaborate closely with other United Nations agencies in the area of women in development through the international events mentioned above.
В период 1991-1992 годов ЮНФПА по-прежнему тесно сотрудничал с другими учреждениями Организации Объединенных Наций по проблематике женщин в процессе развития в рамках вышеперечисленных международных мероприятий.
The Third and Fourth Committees should collaborate closely to promote ideas reflecting the convergence of their mandates on the issue of self-determination.
Третий и Четвертый комитеты должны тесно сотрудничать друг с другом для пропаганды идей, которые отражают совпадение их мандатов в том, что касается самоопределения.
Walter Gross's wartime career was a paradigm of the process that prepared ethnocrats to collaborate with increasingly radical measures.
Карьера Вальтера Гросса военного времени была типичным примером того, как этнократы находили возможным поддерживать всё более и более радикальные меры.
Кунц, Клаудиа / Совесть нацистовKoonz, Claudia / The Nazi Conscience
Bodies responsible for curbing poverty should therefore collaborate more closely with NGOs working with very poor groups in the field.
Соответственно, тем органам, которым поручено вести борьбу с нищетой, следует расширять сотрудничество с неправительственными организациями, работающими на местах с наиболее бедными слоями населения.
Chapter 3, 'Collaborating Using SharePoint Team Services and SharePoint Portal Server,' shows you how you can collaborate more effectively and efficiently than ever before with the many added and enhanced features of SharePoint Team Services V2.
Глава 3 демонстрирует эффективную совместную работу с помощью многочисленных добавленных и улучшенных средств SharePoint Team Services V2.
Murray, Katherine / First Look Microsoft Office 2003Мюррей, Катрин / Microsoft Office 2003. Новые горизонты
The World Bank and UNDP collaborate in a number of WHO programmes particularly the tropical diseases research and onchocerciasis control programmes.
Всемирный банк и ПРООН сотрудничают в реализации ряда программ ВОЗ, в частности программ научных исследований в области тропических болезней и борьбы с онхоцеркозом.
It is indispensable that those actors collaborate closely among themselves in order to maximize resources, avoid duplication and ensure coherence for the implementation of this plan of action.
Важно, чтобы эти субъекты тесно сотрудничали между собой в целях максимального увеличения объема ресурсов, избежания дублирования и обеспечения последовательности в ходе осуществления настоящего плана действий.
She was hopeful about the initiative to convene a peace conference on the Middle East and her country was ready to collaborate in any way.
Она связывает свои надежды с инициативой, предполагающей проведение мирной конференции по Ближнему Востоку, и заявляет о полной готовности ее страны к сотрудничеству в этом направлении.