без примеровНайдено в 6 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
compass
сущ.
= magnetic compass (магнитный) компас
гирокомпас; радиокомпас
= (a pair of) compasses циркуль
пределы, рамки (ограничивающие совершение чего-л.)
пределы, пространственные границы
окружность
диапазон (голоса или музыкального инструмента)
гл.; уст.
окружать
огибать; обходить; объезжать
достигать, осуществлять, добиваться
понимать, постигать
замышлять, затевать
прил.
изогнутый, закруглённый, полукруглый
Law (En-Ru)
compass
затевать, замышлять; склонять к (чему-л.)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
yesterday I wrecked thee, and to-day the compasses would fain have wrecked me.Вчера я погубил тебя, а сегодня компасы едва не погубили меня.Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
The painters of old, when they portrayed sainted personages, were fain to have recourse to compasses and gold leaf - as if celestial splendour could be represented by Dutch metal!Старые мастера, писавшие святых, пользовались для этой цели позолоченным нимбом, но разве красоту души передашь позолотой?Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978The NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & Brothers
With a pair of compasses, a scale ruler and a large sheet of paper let us chart the planetary paths and obtain visual proof that their outlines conform to Kepler s laws.Вооружившись циркулем, масштабной линейкой и большим листом бумаги, будем сами строить планетные пути и таким образом убедимся графически, что получаются они такими, какими должны быть согласно законам Кеплера.Перельман, Яков / Занимательная астрономияPerelman, Yakov / Astronomy for EntertainmentAstronomy for EntertainmentPerelman, YakovЗанимательная астрономияПерельман, Яков
With such broken suggestions, poor old Uncle Sol roamed over the great sheet before him, and could not find a speck of hopeful probability in it large enough to set one small point of the compasses upon.Бросая эти отрывистые фразы, бедный старый дядя Соль странствовал по разостланному перед ним огромному листу и не находил на нем точки, позволяющей ему питать надежду и достаточно большой, чтобы на ней уместилось острие циркуля.Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Торговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959Dombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books International
Gray’s voice reached her through the radio. “Watch your wrist compasses.Из динамиков послышался голос Грея. – Следите за своими наручными компасами.Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвовКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Map of BonesRollins, James© 2005 by Jim Czajkowski
Gyro-astro compasses and other devices which derive position or orientation by means of automatically tracking celestial bodies or satellites.Гироскопические астрокомпасы и другие приборы, которые определяют положение или направление с помощью автоматического слежения за небесными телами или искусственными спутниками Земли.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010
Wherein the reader is led, once quickly, then again more slowly, down the highways and a few byways of Einstein's geometrodynamics— without benefit of a good mathematical compass.В которой читателя сначала бегло, а затем более подробно знакомят с основными положениями и некоторыми более второстепенными вопросами геометродинамики Эйнштейна, не пользуясь в качестве компаса преимуществами хорошего математического аппарата.Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияГравитацияМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.© 1973 by W. H. Freeman and Company© Перевод на русский язык «Мир», 1977GravitationMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.© 1973 by W. H. Freeman and Company.
Straight toward the north, day and night, our destination compass led us after the fleeing flier upon which it had remained set since I first attuned it after leaving the thern fortress.Днем и ночью летел наш аэроплан прямо к северу. Наш «компас назначения» все еще был направлен на судно врага с того момента, как я установил его, вылетев из крепости жрецов.Burroughs, Edgar Rice / The Warlord of MarsБерроуз, Эдгар / Владыка МарсаВладыка МарсаБерроуз, Эдгар© Барбис Л. Р. Б., 1991The Warlord of MarsBurroughs, Edgar Rice© 1913,1914 Frank A. Munsey Company
Navigation information (time, coordinates, depth, speed, and heading (from compass)) was recorded every 10 seconds.Навигационная информация (время, координаты, глубина, скорость и курс) регистрировалась каждые 10 секунд.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11/1/2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11/1/2011
Although he was new, he already understood that out side was his ka, just as it was the ka of winter's wind to swing through only half the compass: from north to east and then back again to bleak north once more.Он только что вошел в этот мир, но уже понимал, что находиться вне любого круга — его ка, точно так же, как ка зимнего ветра — мотаться взад‑вперед только по половине круга, от севера до востока, потом от востока через север до запада, и обратно.King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005The Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen King
“Use square and compass,” Pam said.– «Поработай с квадратом и компасом», – напомнила Пэм.Berry, Steve / The Alexandria LinkБерри, Стив / Александрийское звеноАлександрийское звеноБерри, Стив© 2007 by Steve Berry© А. Новиков, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009The Alexandria LinkBerry, Steve© 2007 by Steve Berry
He was crouched together into the smallest possible compass, his luminous green eyes turned over his shoulder regarding me.Он весь съежился, обернувшись через плечо, его блестящие зеленые глаза смотрели на меня.Wells, Herbert George / The Island of Doctor MoreauУэллс, Герберт / Остров доктора МороОстров доктора МороУэллс, Герберт© Издательство "Художественная литература", 1972The Island of Doctor MoreauWells, Herbert George© by Stone and Kimball MDCCCXCVI
"Enough, Mr. Griffith," interrupted Manual; "a column of troops is not to be steered like a ship, by compass, and bearings and distances;--trust me, sir, the march shall be conducted with proper discretion, though in a military manner."— Довольно, мистер Гриффит, — перебил его Мануэль. — Колонну солдат не ведут, как корабль, по компасу, пеленгам и расчетам дальности. Поверьте мне, сэр, мой отряд пойдет с должной осторожностью, но так, как подобает солдатам!Cooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaКупер, Джеймс Фенимор / ЛоцманЛоцманКупер, Джеймс Фенимор© "Детское государственное издательство", 1959The Pilot: A Tale of the SeaCooper, James Fenimore© 2005 Adamant Media Corporation
'Hush,' said Sam, swinging himself on to the wall, and crouching there in as small a compass as he could reduce himself to, 'only me, miss, only me.'— Тише! — сказал Сэм, перемахнув на забор и съежившись, чтобы занимать как можно меньше места. Это только я, мисс, только я.Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаПосмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010The Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993
Putting her GPS compass away, she hauled out the locket from the chair around her neck that she wore under her sweater. She focused on the image and felt —Спрятав GPS-навигатор, она сняла с шеи висевший под свитером на цепочке медальон, сосредоточила все внимание на рисунке, ощутила…Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное делоСемейное делоСтросс, ЧарльзThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles Stross
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
bow compasses
циркуль
elliptic compasses
эллипсограф
pair of compasses
циркуль
oval compasses
эллипсограф
screw compasses
циркуль с винтом
whole-and-half compasses
пропорциональный циркуль
bow compasses
круговой циркуль
bisecting compasses
пропорциональный компас
calliper compasses
кронциркуль
divider compasses
измерительный циркуль
proportional compasses
пропорциональный циркуль
reducing compasses
пропорциональный циркуль
bow compasses
кронциркуль
bisecting compasses
пропорциональный циркуль
auxiliary compass
вспомогательный компас
Формы слова
compass
noun
Singular | Plural | |
Common case | compass | compasses |
Possessive case | compass', compass's | compasses' |
compass
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | compassed |
Imperative | compass |
Present Participle (Participle I) | compassing |
Past Participle (Participle II) | compassed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I compass | we compass |
you compass | you compass |
he/she/it compasses | they compass |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am compassing | we are compassing |
you are compassing | you are compassing |
he/she/it is compassing | they are compassing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have compassed | we have compassed |
you have compassed | you have compassed |
he/she/it has compassed | they have compassed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been compassing | we have been compassing |
you have been compassing | you have been compassing |
he/she/it has been compassing | they have been compassing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I compassed | we compassed |
you compassed | you compassed |
he/she/it compassed | they compassed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was compassing | we were compassing |
you were compassing | you were compassing |
he/she/it was compassing | they were compassing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had compassed | we had compassed |
you had compassed | you had compassed |
he/she/it had compassed | they had compassed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been compassing | we had been compassing |
you had been compassing | you had been compassing |
he/she/it had been compassing | they had been compassing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will compass | we shall/will compass |
you will compass | you will compass |
he/she/it will compass | they will compass |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be compassing | we shall/will be compassing |
you will be compassing | you will be compassing |
he/she/it will be compassing | they will be compassing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have compassed | we shall/will have compassed |
you will have compassed | you will have compassed |
he/she/it will have compassed | they will have compassed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been compassing | we shall/will have been compassing |
you will have been compassing | you will have been compassing |
he/she/it will have been compassing | they will have been compassing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would compass | we should/would compass |
you would compass | you would compass |
he/she/it would compass | they would compass |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be compassing | we should/would be compassing |
you would be compassing | you would be compassing |
he/she/it would be compassing | they would be compassing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have compassed | we should/would have compassed |
you would have compassed | you would have compassed |
he/she/it would have compassed | they would have compassed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been compassing | we should/would have been compassing |
you would have been compassing | you would have been compassing |
he/she/it would have been compassing | they would have been compassing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am compassed | we are compassed |
you are compassed | you are compassed |
he/she/it is compassed | they are compassed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being compassed | we are being compassed |
you are being compassed | you are being compassed |
he/she/it is being compassed | they are being compassed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been compassed | we have been compassed |
you have been compassed | you have been compassed |
he/she/it has been compassed | they have been compassed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was compassed | we were compassed |
you were compassed | you were compassed |
he/she/it was compassed | they were compassed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being compassed | we were being compassed |
you were being compassed | you were being compassed |
he/she/it was being compassed | they were being compassed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been compassed | we had been compassed |
you had been compassed | you had been compassed |
he/she/it had been compassed | they had been compassed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be compassed | we shall/will be compassed |
you will be compassed | you will be compassed |
he/she/it will be compassed | they will be compassed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been compassed | we shall/will have been compassed |
you will have been compassed | you will have been compassed |
he/she/it will have been compassed | they will have been compassed |