Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
confide
[kən'faɪd]брит. / амер.
гл.
(confide in) верить, доверять; полагаться
(confide to) вверять; поручать
(confide to) поверять, сообщать по секрету
Примеры из текстов
Daddy doesn't like anything, Judy confides.
— Папе вообще ничего не нравится, — доверительно сообщает Джуди.
Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоился
He was the successor of the old country doctor who had brought the whole Ashby family up, and he was, so Bee confided in an interval of tea-pouring, "much too brilliant to stay in a country practice."
Он унаследовал практику старого сельского врача, который пестовал все семейство Эшби. Разливая чай, Беатриса шепнула Брету, что доктор Спенс — талантливый врач, и не имеет права похоронить себя в деревне.
Tey, Josephine / Brat FarrarТэй, Джозефина / Мистификация
She had not long known him, this man who rarely went to church, and took his wife's death so calmly - and here was she, confiding al her secrets to him. . . .
Давно ли она познакомилась с ним, с этим человеком, который и в церковь редко ходит и так равнодушно переносит кончину жены, - и вот уже она сообщает ему свои тайны...
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
But for a long while the Paradou still maintained silence as if it had not yet made up its mind to confide to her in what last kiss it would spirit away her life.
Но Параду долго еще оставался безмолвным, не решаясь сообщить ей, в каком прощальном лобзании он унесет ее с собой.
I greatly appreciate also, the fact of your deciding to confide to me, and apparently to me alone, 'the secret of your idea,' to use your own expression.
Весьма ценю тоже, что вы решились мне сообщить, и, по-видимому, мне одному, "тайну вашей идеи", по собственному вашему выражению.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
I had not meant to confide in him so, but Brother Guy had a way of drawing one out despite oneself.
У меня не было ни малейшего желания открывать душу перед братом Гаем, но лекарь, по всей видимости, обладал способностью вызывать человека на откровенность.
Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда Кромвеля