без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
contradictory
[ˌkɔntrə'dɪkt(ə)rɪ] брит. / амер.
прил.
противоречащий; несовместимый; внутренне противоречивый
сущ.
положение, противоречащее другому
Law (En-Ru)
contradictory
противоречащий; противоречивый
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
These are the contradictory hopes pinned on the West by those who suspect the whole of modern European history of being “hazardous” and “unbelievable”!И эти-то противоречивые надежды на Запад питает тот самый человек, который всю новейшую историю Европы подозревает в «рискованности» и «невероятности»!Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
The Law specifies recoverable expenses of citizens and their associations applying to the Constitutional Court if their complaint results in recognizing a law or its provisions contradictory to the Constitution.Законом конкретизированы подлежащие возмещению расходы граждан и их объединений, обратившихся в Конституционный Суд, если по их жалобе закон или отдельные его положения признаны не соответствующими Конституции.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011
This looks like a contradictory statement, but it is not: you can be near only if you are very far.Это выглядит как противоречивое выражение, но это не так: вы можете быть рядом, лишь, если вы очень далеко.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Мессия. Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишThe Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Its failure to take a firm stand to persuade Morocco to fulfil its prior undertakings had opened the door to any number of contradictory proposals for a solution.Ее неспособность занять твердую позицию, для того чтобы убедить Марокко выполнить свои предыдущие обязательства, открывает возможности для выдвижения в качестве решения любых противоречивых предложений.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010
The theoretical premises of Narodnaya Volya’s old programme are so precarious and contradictory that to go on relying on them means to go downwards.Теоретические посылки старой программы «Народной Воли» так шатки и противоречивы, что идти вперед, опираясь на них, — значит опускаться вниз.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
But when we look at them separately they seem like two contradictory things.Но когда мы смотрим на них по отдельности, они кажутся противоречащими друг другу.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / And Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesОшо, Бхагван Шри Раджниш / Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхЗдесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхОшо, Бхагван Шри РаджнишAnd Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesOsho, Bhagvan Shree Rajneesh
Their dress was in general studiously simple and unostentatious, or only remarkable by the contradictory affectation of extreme simplicity or carelessness.Одежда пуритан почти всегда отличалась чрезмерной простотою и скромностью или бросалась в глаза нарочитой непритязательностью и небрежностью.Scott, Walter / Peveril of the PeakСкотт, Вальтер / Певерил ПикПеверил ПикСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964Peveril of the PeakScott, Walter© 2006 BiblioBazaar
In essence, it seems contradictory to simultaneously propose an area that is comprised largely of high seas and effectively say that it does not apply to the high seas.По сути дела, представляется противоречивым одновременно предлагать создать зону, состоящую главным образом из открытого моря, утверждая при этом, что такая зона не распространяется на открытое море.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010
The "dialogue among cultures and civilizations" embraces features which are apparently contradictory and sometimes even mutually opposed; on the one hand it is as ancient as human culture itself, on the other hand it is a new concept."Диалог между культурами и цивилизациями" содержит в себе внешне противоречивые, а иногда и противоположные черты; если, с одной стороны, он является столь же древним, как и сама человеческая культура, то, с другой стороны, речь идет о новом понятии.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 25.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 25.01.2011
Both the C and C++ standards are self-contradictory.Стандарты языков С и C++ внутренне противоречивы.Alexandrescu, Andrei / Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns AppliedАлександреску, Андрей / Современное проектирование на C++Современное проектирование на C++Александреску, Андрей© Addison-Wesley Publishing Company, Inc.© Издательский дом "Вильямс", 2002Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns AppliedAlexandrescu, Andrei© 2001 by Addison-Wesley
If you do it, you will end up with a hodgepodge of, at best, inefficient and, at worst, contradictory policies.Если вы используете такой способ, то, в лучшем случае, у вас получится неэффективная, а в худшем — противоречивая стратегия.Shane, Scott A. / From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyШейн, Скотт А. / От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииОт мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииШейн, Скотт А.© Баланс Бизнес Букс, 2006© перевод О. Теплых© 2005 by Pearson Education, Inc.From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyShane, Scott A.© 2005 by Pearson Education, Inc.
Both exist in man, and both appear - at least superficially - contradictory.Обе существуют в человеке и кажутся — по крайней мере поверхностно — противоречивыми.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Мессия. Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишThe Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
The processes of the establishment of a multipolar world order and economic globalization, which are major trends in the contemporary stage of mankind’s development, are transpiring in an uneven and contradictory manner.Процессы становления многополюсного мироустройства и экономической глобализации, являющиеся важными тенденциями современного этапа развития человечества, протекают неравномерно и противоречиво.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010
One reason interest in H2O2 as a therapeutic agent waned is because animal experiments were often negative or contradictory.Одна из причин, по которым интерес к Н2O2 как лечебному средству в значительной степени снизился, заключается в противоречивости экспериментальных данных, полученных на животных.Douglass, William Campbell / Hydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleДуглас, Уильям / Целительные свойства перекиси водородаЦелительные свойства перекиси водородаДуглас, Уильям© ООО «Питер Пресс», 2007Hydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleDouglass, William Campbell© 1990, 1992, 1995, 1996, 2003 by William Campbell Douglass, MD
There are contradictory requirements in the fact that the SSE shaft shall be located inside the piston (not going beyond its thickness) and the base for fixing two projecting parts of the SSE is also desirable to be located inside the piston.Противоречивость требований состоит в том, что ось УСЭ должна находиться внутри поршня (не вылезать за его толщину), и основание для крепления двух выступающих частей УСЭ тоже желательно разместить внутри поршня.http://www.patentlens.net/ 01.11.2011http://www.patentlens.net/ 01.11.2011
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
взаимоисключающий
Перевод добавил Вячеслав Морозов
Словосочетания
contradictory class
противоречивый класс
contradictory condition
противоречивое условие
contradictory evidence
противоречивые показания
contradictory expression
противоречивое выражение
contradictory formula
противоречивая формула
contradictory hypotheses
противоречивые гипотезы
contradictory hypothesis
противоречивые гипотезы
contradictory information
противоречащая информация
contradictory information
противоречивая информация
contradictory judgement
решение по существу спора
contradictory proposition
противоречащее утверждение
contradictory propositions
противоречащие предложения
contradictory representations
противоречащие друг другу утверждения
contradictory sentence
противоречивое предложение
contradictory statement
противоречивое высказывание
Формы слова
contradictory
noun
| Singular | Plural | |
| Common case | contradictory | contradictories |
| Possessive case | contradictory's | contradictories' |