Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
copy
['kɔpɪ]брит. / амер.
сущ.
экземпляр, отдельный оттиск печатного издания
копия; дубликат
фотокопия; ксерокопия
копия, список(с картины); репродукция
рукопись
образец, с которого делается копия
вариант
материал для статьи, заметки, книги, публикации
рукопись для сдачи в печать
текст рекламного ролика, объявления
юр.; ист.протокол манориального (поместного) суда(содержащий список арендаторов земли, принадлежащей к данному поместью, а также условия аренды ими земельного участка)
гл.
копировать; снимать копию, воспроизводить
= copy down списывать, переписывать
информ.осуществлять операцию копирования
подражать, брать за образец, копировать, изображать
Law (En-Ru)
copy
копия | снимать копию; воспроизводить
экземпляр
истор.копия протокола манориального суда с условиями аренды земельного участка
копированный промышленный образец, контрафакция
(текстовая) реклама
Откройте все бесплатные тематические словари
Примеры из текстов
Whether 60 copies/ml are indeed worse than 30 copies/ml and indicate a lesser success of treatment has still not been proven.
Пока никто не доказал, что вирусная нагрузка 60 мл F действительно хуже, чем 30 мл F, и свидетельствует о недостаточной действенности лечения.
Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005
To perform a near-optimal summation of these information signal copies, the estimates of N propagation channels are required at the transmitter.
Для того чтобы обеспечить на входе приемника близкое к оптимальному сложение копий информационного сигнала, прошедших по различным каналам распространения, на передающей стороне 20 требуется иметь оценки указанных каналов распространения.
Electronic copies of the reports of the Special Committee are made available to the public by the Department’s Public Inquiries Unit upon request and to the delegations by the Dag Hammarskjöld Library.
по соответствующей просьбе электронные копии докладов Специального комитета предоставляются широкой общественности Справочной группой Департамента, а делегациям - библиотекой им. Дага Хаммаршельда.
(For example, the carbon copies of the electron include the muon, which weighs 200 times more than the electron, and the tau particle, which weighs 3,500 times more.)
(Например, такими копиями электрона являются мюон, масса которого в 200 раз больше массы электрона, и тау-частица, с массой в 3500 раз больше.)
Kaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosКаку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Some of them may even have 'discovered' how to break up molecules of rival varieties chemically, and to use the building blocks so released for making their own copies.
Некоторые из репликаторов могли даже "открыть" химический способ разрушения молекул-противников и использовать освобождающиеся при этом строительные блоки для создания собственных копий.
Dawkins, Richard / The Selfish GeneДокинз, Ричард / Эгоистичный ген
Drafts that he requires to be drawn are drawn by specialpleaders in the temple on mysterious instructions; fair copies that he requires to be made are made at the stationers', expense being no consideration.
Документы, которые ежу нужно составить, составляются в Тэмпле специальными юрисконсультами по его тайным указаниям; точные копии, которые ему нужно снять, снимают в писчебумажной лавке, как бы дорого это ни обходилось.
Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом
M information signal copies arrive at the first inputs of multipliers 1-1-1-M, and the corresponding weighting coefficients of transmit diversity are forwarded to their second inputs.
М копий информационного сигнала поступают на первые входы умножителей 1-1 - 1-М, на вторые входы которых поступают соответствующие весовые коэффициенты разнесения.
In addition, a block with 4 or more corrected errors will be stored for subsequent decoding in the method of copies processing along with re-transmitted value of the block.
Причем блок с 4-мя исправленными ошибками будет накоплен для последующего декодирования в режиме декодирования копий совместно с повторно переданным значением этого блока.
copies of all material correspondence and/or notes of meetings with the Bank and any other Relevant Party, as well as any other relevant material supporting the Complaint.
копии всей существенной корреспонденции и/или протоколов переговоров с ЕБРР или любой иной заинтересованной стороной, а также любых иных соответствующих материалов, подтверждающих обоснованность жалобы.