about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

cow

[kau] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. корова

    2. самка некоторых крупных животных (слона, кита, тюленя, моржа и пр.)

    3. (cows) амер. крупный рогатый скот

    4. груб. "корова" (о женщине)

  2. сущ.; шотл.; уст.

    1. тонкая ветка

    2. вязанка хвороста; охапка прутьев, веток

    3. розги

    4. веник, метла

    1. сущ.; шотл.

      1. огородное чучело; пугало

      2. пугало, страшилище (о человеке)

    2. гл.

      пугать; запугивать, устрашать; внушать страх

  3. гл.; шотл.; уст.

    1. стричь волосы

    2. обрезать, подрезать (деревья, траву)

    3. превышать, превосходить

Biology (En-Ru)

cow

  1. корова

  2. самка (напр. слона, кита, тюленя, моржа, носорога)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

I still answered good, fine, yeah, writing lots of good books lately, they're pouring out of me like shit out of a cow's ass.
«Хорошо, отлично, все путем, пишутся и пишутся, сюжеты прут из меня, как дерьмо из коровьей задницы».
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
One disadvantage of the preparation on the base of stain Bacillus subtilis X-l5 is the restricted action spectrum as it is active against a small group of microorganisms, causing the cow's endometritis.
Недостатком препарата на основе штамма Bacillus subtilis Х-15 является ограниченность спектра действия, так как он активен только против узкой группы микроорганизмов, вызывающих эндометриты у коров.
So she put me up a snack, and says:"Say, when a cow's laying down, which end of her gets up first?
Она накормила меня и спрашивает: — А ну-ка скажи мне: если корова лежит, то как она поднимается с земли — передом или задом?
Twain, Mark / Huckleberry FinnТвен, Марк / Приключения Гекльберри Финна
Приключения Гекльберри Финна
Твен, Марк
© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
Huckleberry Finn
Twain, Mark
© 2004 BookSurge LLC
When she saw that she was alone, having glanced cautiously around, she glided away into the cow's stable and closed the door behind her.
А потом, увидев, что она осталась одна, осмотрелась вокруг украдкой, проскользнула в конюшню и захлопнула за собой дверь.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
She drove the goat off, dispersed the fowls with her feet, and tapped the cow's nose with her fists.
Она дала шлепка козе, пинками разогнала кур, изо всей силы хлопнула корову кулаком по морде.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
And there she lay asleep, in all her rosy freshness, caressed by the cow's warm breath, while the big cock still squatted just below her bosom with gleaming comb and quivering wings.
Во сне Дезире раскраснелась. Корова ласково и шумно дышала прямо на нее; большой, тяжелый петух спустился теперь чуть пониже груди спящей девушки. Он хлопал крыльями и тряс огненным гребнем; его рыжий живот сквозь платье обжигал ее пламенной лаской.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
You've no idea how unbecoming this sort of thing is to you,' she said, 'it's like putting a saddle on a cow's back.
- "Уж как это к тебе не идет, говорит, если б ты только знал, как к корове седло."
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Also check with Cow's escort troops, at Foralie.
Также выясните насчет тех солдат, что будут сопровождать Доу в Форали.
Dickson, Gordon / Amanda MorganДиксон, Гордон / Аманда Морган
Аманда Морган
Диксон, Гордон
Amanda Morgan
Dickson, Gordon
© 1979 by Gordon R. Dickson
Cow's milk, both the raw and the pasteurized is probably the most mucus-forming food used by man, and such mucus is the natural breeding food for such germs.
Коровье молоко как в сыром, так и в пастеризованном виде образует больше всего слизи, употребляемой человеком. Такая слизь представляет собой естественную пищу для размножения этих бактерий.
Уокер, Норман / Лечение сырыми сокамиWalker, Norman / Fresh vegetable and fruit juices
Fresh vegetable and fruit juices
Walker, Norman
© 1970 by Dr. Norman W. Walker
Лечение сырыми соками
Уокер, Норман
© "Пирамидс Букс", Нью-Йорк, 1972
© Киев, 1976
© "Кайнар", МП "Саржайлау", 1992
At the appointed time the animals would leave their work and march round the precincts of the farm in military formation, with the pigs leading, then the horses, then the cows, then the sheep, and then the poultry.
В назначенное время животные должны были оставлять работу и, собравшись во дворе, маршировать повзводно - сначала свиньи, затем лошади, а дальше коровы, овцы и домашняя птица.
Orwell, George / Animal FarmОруэлл, Джордж / Скотный двор
Скотный двор
Оруэлл, Джордж
© 1945, Джордж Оруэлл
© 1945, Harcourt, Inc
© 1973, Sonia Orwell
© 1988 Журнал «Родник». Рига
© Илан Полоцк, перевод
Animal Farm
Orwell, George
© 1945, Harcourt, Inc
© 1945, George Orwell
© renewed 1973, Sonia Orwell
When the woman becomes the cow the God becomes the bull.
Когда женщина становится коровой, Бог становится быком.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2
Дао: Путь без пути, Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Tao: The Pathless Path, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
From the Haesten he stole six cows, selling three in Ateris.
У Хестенов он увел шесть коров, из которых трех продал в Атерисе.
Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястреб
Вечный ястреб
Геммел, Дэвид
The Hawk Eternal
Gemmell, David
© 1995 by David A. Gemmell
Before the Nagual helped her she was worse off than myself. At least I was young; she was an old cow, fat and tired, begging for her death to come.
Прежде, чем Нагваль помог ей, она была хуже, чем я, по крайней мере, я была молодой, она была старой коровой, жирной и измученной и молила о приходе смерти.
Castaneda, Carlos / The second ring of powerКастанеда, Карлос / Второе кольцо силы
Второе кольцо силы
Кастанеда, Карлос
© 1977 by Carlos Castaneda
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
The second ring of power
Castaneda, Carlos
© 1977 by Carlos Castaneda
The cow had to be milked and pastured near the swamp and someone had to watch her all day for fear the Yankees or Frank Kennedy’s men would return and take her.
Надо было доить корову и пасти ее возле болота, не спуская с нее глаз, так как в любую минуту могли вернуться янки или солдаты Франка Кеннеди и увести ее с собой.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
The cows wind up eating the green grass, and getting lancet flukes in their stomachs.
Коровы разрешают данную проблему, начиная есть зеленую траву, и в их желудки проникают ланцетовидные двуустки.
Westerfeld, Scott / PeepsВестерфельд, Скотт / Армия ночи
Армия ночи
Вестерфельд, Скотт
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2005 by Scott Westerfield
Peeps
Westerfeld, Scott
© 2005 Scott Westerfield

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

cow's milk
коровье молоко
cow's milk protein allergy
аллергия к коровьему молоку
cow's milk with calcium content reduced by ion-exchange resins
ионитное молоко
cow's milk protein intolerance
непереносимость коровьего молока
bell cow
"дойная корова"
blue cow wheat
иван-да-марья
blue cow wheat
марьянник дубравный
cash cow
"дойная корова"
cash cow
дойная корова
cash cow
надежный источник денег
cow college
провинциальный колледж или университет
cow college
сельскохозяйственный колледж
cow day
ското-день
cow pie
коровья лепешка
cow town
город, являющийся местным центром торговли скота

Формы слова

cow

noun
SingularPlural
Common casecowcows
Possessive casecow'scows'