about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

crap

[kræp]

  1. сущ.

    1. груб. чепуха, чушь собачья, хрень

    2. груб.

      1. дерьмо (испражнения, фекалии)

      2. дефекация

    3. диал. гречиха

    4. диал. деньги

  2. гл.; амер.

    изгадить, испортить

Biology (En-Ru)

crap

гречиха посевная (Fagopyrum esculentum)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

He found a bottle of something called E-Vap, which was not too far from the sound of violent regurgitation ('E-Vap!' croaked the old drunk, simultaneously crapping himself and blowing lunch), and took it back to the study.
Он нашел флакончик чего-то под названием "Э-Вэп", что сильно напоминало звук мощной рвоты ("Э-Вэп!" -крякнул старый пьяница, справляя нужду и одновременно освобождаясь от ленча), и забрал его в кабинет.
King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов удел
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
“Now I know what keeps you awake-thinking up crap like that.
— Теперь я знаю, что не дает тебе заснуть — мысли об этой чепухе.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
We flash our Homeland Security badges and talk some bio-warfare crap, and everyone backs off real quick.
Мы демонстрировали свои значки службы национальной безопасности и несли всякую чушь насчет биологического оружия. Удивительно, но практически всегда полицейские быстро давали задний ход.
Westerfeld, Scott / PeepsВестерфельд, Скотт / Армия ночи
Армия ночи
Вестерфельд, Скотт
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2005 by Scott Westerfield
Peeps
Westerfeld, Scott
© 2005 Scott Westerfield
It was supposed to be a comedy, with Cary Grant in it, and all that crap.
Там шла какая-то комедия с Гэри Грантом — муть, наверно.
Salinger, Jerome / The Catcher in the RyeСэлинджер, Джером / Над пропастью во ржи
Над пропастью во ржи
Сэлинджер, Джером
© Р. Райт-Ковалева (наследник), перевод, 1967
© "Азбука-классика", 2004
The Catcher in the Rye
Salinger, Jerome
© 1945, 1946, 1951 by J. D. Salinger
© renewed 1979 by J. D. Salinger
So don't give me any crap about the Laws of Magic, or at least wait for later, because there are too many lives at stake."
Так что не капайте мне на мозги насчет Законов Магии… или, по крайней мере, отложите это на потом — слишком многие жизни поставлены на карту.
Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомби
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Dead Beat
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2005
Then, when kitty takes a crap, these eggs wind up on the ground, waiting for other scurrying creatures.
Потом, стоило бы котику покакать, яйца выбрасывало бы на землю, где они дожидались бы других бегающих там созданий.
Westerfeld, Scott / PeepsВестерфельд, Скотт / Армия ночи
Армия ночи
Вестерфельд, Скотт
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2005 by Scott Westerfield
Peeps
Westerfeld, Scott
© 2005 Scott Westerfield
Holy crap, Lemuel.
Черт возьми, Лемюэл!
Liss, David / The Ethical AssassinЛисс, Дэвид / Этичный убийца
Этичный убийца
Лисс, Дэвид
© К. Тверьянович, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2006 by David Liss
The Ethical Assassin
Liss, David
© 2006 by David Liss
Fata Morgana was poetic crap, in short.
Короче говоря, фата-моргана — глупый вымысел поэтов.
Vonnegut, Kurt / Cat's CradleВоннегут, Курт / Колыбель для кошки
Колыбель для кошки
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Cat's Cradle
Vonnegut, Kurt
© 1969 Vonnegut, Kurt, Jr.
But that might be a load of crap.
Впрочем, все это может быть и брехней.
Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомби
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Dead Beat
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2005
There were open boxes of cold and asthma medicine, crap they bought by the caseload from Mexico.
Тут и там стояли открытые коробки с лекарствами от простуды и астмы: это дерьмо они выписывали из Мексики тоннами.
Liss, David / The Ethical AssassinЛисс, Дэвид / Этичный убийца
Этичный убийца
Лисс, Дэвид
© К. Тверьянович, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2006 by David Liss
The Ethical Assassin
Liss, David
© 2006 by David Liss
I know it's only his body and all that's in the cemetery, and his soul's in Heaven and all that crap, but I couldn't stand it anyway.
Знаю, там, на кладбище, только его тело, а его душа на небе, и всякая такая чушь, но все равно мне было невыносимо.
Salinger, Jerome / The Catcher in the RyeСэлинджер, Джером / Над пропастью во ржи
Над пропастью во ржи
Сэлинджер, Джером
© Р. Райт-Ковалева (наследник), перевод, 1967
© "Азбука-классика", 2004
The Catcher in the Rye
Salinger, Jerome
© 1945, 1946, 1951 by J. D. Salinger
© renewed 1979 by J. D. Salinger
Did I look like I’d just hauled two bodies into a seething pile of pig crap?
Похож я был на человека, который только что скинул пару трупов в вонючую яму со свиным дерьмом?
Liss, David / The Ethical AssassinЛисс, Дэвид / Этичный убийца
Этичный убийца
Лисс, Дэвид
© К. Тверьянович, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2006 by David Liss
The Ethical Assassin
Liss, David
© 2006 by David Liss
You scared the crap outta me!"
Глупая, я же так умру от страха!
Cast, P.C.,Cast, Kristin / BetrayedКаст, Филис,Каст, Кристин / Обманутая
Обманутая
Каст, Филис,Каст, Кристин
© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007
© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Betrayed
Cast, P.C.,Cast, Kristin
© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast.
“-is crap on me.
– …обосрали меня.
Brown, Sandra / RicochetБраун, Сандра / Рикошет
Рикошет
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Ricochet
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
"I guess not, but it would bore the crap out of me.
— Наверно, но, по-моему, это тоска смертная.
DeChancie, John / Bride of the CastleДе Ченси, Джон / Невеста замка
Невеста замка
Де Ченси, Джон
Bride of the Castle
DeChancie, John
© 1994 by John DeChancie

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

crap out
проигрывать
crap-house
нужник
crap-house
сортир
game of craps
крэпс
load of crap
вздор
load of crap
чепуха
load of crap
чушь
crap / shit into one's pants
обсераться
shoot craps
играть в кости

Формы слова

crap

verb
Basic forms
Pastcrapped
Imperativecrap
Present Participle (Participle I)crapping
Past Participle (Participle II)crapped
Present Indefinite, Active Voice
I crapwe crap
you crapyou crap
he/she/it crapsthey crap
Present Continuous, Active Voice
I am crappingwe are crapping
you are crappingyou are crapping
he/she/it is crappingthey are crapping
Present Perfect, Active Voice
I have crappedwe have crapped
you have crappedyou have crapped
he/she/it has crappedthey have crapped
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been crappingwe have been crapping
you have been crappingyou have been crapping
he/she/it has been crappingthey have been crapping
Past Indefinite, Active Voice
I crappedwe crapped
you crappedyou crapped
he/she/it crappedthey crapped
Past Continuous, Active Voice
I was crappingwe were crapping
you were crappingyou were crapping
he/she/it was crappingthey were crapping
Past Perfect, Active Voice
I had crappedwe had crapped
you had crappedyou had crapped
he/she/it had crappedthey had crapped
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been crappingwe had been crapping
you had been crappingyou had been crapping
he/she/it had been crappingthey had been crapping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will crapwe shall/will crap
you will crapyou will crap
he/she/it will crapthey will crap
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be crappingwe shall/will be crapping
you will be crappingyou will be crapping
he/she/it will be crappingthey will be crapping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have crappedwe shall/will have crapped
you will have crappedyou will have crapped
he/she/it will have crappedthey will have crapped
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been crappingwe shall/will have been crapping
you will have been crappingyou will have been crapping
he/she/it will have been crappingthey will have been crapping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would crapwe should/would crap
you would crapyou would crap
he/she/it would crapthey would crap
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be crappingwe should/would be crapping
you would be crappingyou would be crapping
he/she/it would be crappingthey would be crapping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have crappedwe should/would have crapped
you would have crappedyou would have crapped
he/she/it would have crappedthey would have crapped
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been crappingwe should/would have been crapping
you would have been crappingyou would have been crapping
he/she/it would have been crappingthey would have been crapping
Present Indefinite, Passive Voice
I am crappedwe are crapped
you are crappedyou are crapped
he/she/it is crappedthey are crapped
Present Continuous, Passive Voice
I am being crappedwe are being crapped
you are being crappedyou are being crapped
he/she/it is being crappedthey are being crapped
Present Perfect, Passive Voice
I have been crappedwe have been crapped
you have been crappedyou have been crapped
he/she/it has been crappedthey have been crapped
Past Indefinite, Passive Voice
I was crappedwe were crapped
you were crappedyou were crapped
he/she/it was crappedthey were crapped
Past Continuous, Passive Voice
I was being crappedwe were being crapped
you were being crappedyou were being crapped
he/she/it was being crappedthey were being crapped
Past Perfect, Passive Voice
I had been crappedwe had been crapped
you had been crappedyou had been crapped
he/she/it had been crappedthey had been crapped
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be crappedwe shall/will be crapped
you will be crappedyou will be crapped
he/she/it will be crappedthey will be crapped
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been crappedwe shall/will have been crapped
you will have been crappedyou will have been crapped
he/she/it will have been crappedthey will have been crapped