Примеры из текстов
Improving HIV surveillance in emergency situations is a daunting task, but agencies working in such situations need to make it a priority.Улучшение эпиднадзора за ВИЧ в чрезвычайных ситуациях - непростая задача, однако учреждения, работающие в таких ситуациях, должны определить ее в качестве приоритетной.© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDSwww.unaids.org 18.11.2009
Other techniques were available but were not made public; the initial advisory led others to believe that exploitation was too daunting a task.Предлагались и другие подходы, однако они также не получили широкого распространения, поскольку после ознакомления с соответствующим документом складывалось впечатление, что использование этого изъяна является слишком неподъемной задачей.McClure, Stuart,Shah, Saumil,Shah, Shreeraj / Web Hacking: Attacks and DefenseМак-Клар, Стюарт,Шах, Саумил,Шах, Шрирай / Хакинг в Web: атаки и зашитаХакинг в Web: атаки и зашитаМак-Клар, Стюарт,Шах, Саумил,Шах, Шрирай© Издательский дом "Вильямc", 2003© Pearson Education, Inc., 2003Web Hacking: Attacks and DefenseMcClure, Stuart,Shah, Saumil,Shah, Shreeraj© 2003 by Pearson Education, Inc.
Developing a well thought-out, credible and effective Corporate Social Responsibility (CSR) strategy can be a daunting and time-consuming task.Разработка хорошо продуманной, надежной и эффективной стратегии корпоративной социальной ответственности (КСО) может стать серьезной задачей, требующей значительных затрат времени.
The task is daunting and may indeed seem overwhelming as we step into the future without h story's guide and in the presence of so much stress, misery and violence.Эти задачи ошеломляют и действительно могут показаться невыполнимыми, ибо мы вступаем в будущее, не имея исторических прецедентов и действуя в условиях, когда еще существует так много напряженности, страданий и насилия.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011
The task is daunting - it requires political will, necessitates long-term commitment, requires support for a variety of family forms and behaviour, and assumes a willingness to learn from others.Задача трудна — для ее решения требуется политическая воля, долгосрочная приверженность, поддержка целого ряда моделей и форм семейного поведения, а также наличие желания учиться у других.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
черезвычайно трудная задача
Перевод добавил Oppo Thai