about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

defeat

[dɪ'fiːt] брит. / амер.

  1. гл.

    1. одержать победу (над кем-л.), наносить поражение (кому-л.), завоёвывать (что-л.)

    2. ставить в тупик; приводить к неудаче в делах; расстраивать (планы); убивать (надежду)

    3. ликвидировать, аннулировать; лишить законной силы, делать недействительным; отвергать, отклонять, проваливать (законопроект)

  2. сущ.

    1. проигрыш (в соревновании); поражение, разгром (в военной баталии)

    2. фиаско, неудача

    3. отмена, аннулирование (решения, документа); отклонение (законопроекта)

Law (En-Ru)

defeat

  1. отмена, аннулирование; прекращение | отменять, аннулировать; прекращать

  2. расстройство (планов и т.п.) | разрушать, расстраивать (планы и т.п.); опровергать

  3. поражение | наносить поражение

  4. предотвращать; препятствовать

  5. отвергать, отклонять, проваливать (законопроект)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

In fact, I realized that I knew them all well, remembered them all, with their strengths, their weaknesses, their victories, their defeats.
Да, я знаю их всех, причем хорошо, - неожиданно понял я, - помню их всех со всеми достоинствами и слабостями, знаю, в чем их сила и как можно их победить.
Zelazny, Roger / Nine Princes in AmberЖелязны, Роджер / Девять принцев Эмбера
Девять принцев Эмбера
Желязны, Роджер
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
© 1970 by Roger Zelazny
© перевод М. Гилинский
Nine Princes in Amber
Zelazny, Roger
© 1970 by Roger Zelazny
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
I’ve always supported them, in good times and in bad times, when they achieved spectacular results and celebrated outstanding victories and when they deplored their defeats. Sports will be sports, and defeats are inevitable.
Я их поддерживал всегда: и когда они ликовали от достигнутых результатов, и когда они добивались выдающихся побед, и поддерживал их даже тогда, когда были определённые сбои, а спорт есть спорт, и это всегда возможно.
This zeal often makes you rejoice over those defeats of capitalism which can be useful only to the reactionaries.
Это усердие часто заставляет вас сочувствовать тем поражениям капитализма, которые могут быть выгодны одним только реакционерам.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Conceivably, the Old Ones might have invented a cosmic framework to account for their occasional defeats, since historical interest and pride obviously formed their chief psychological element.
Хотя этот миф могли распространять и сами Старцы, чтобы списать на него свои военные неудачи: ведь исторический престиж был у них своего рода “пунктиком”.
Lovecraft, Howard / At the Mountains of MadnessЛавкрафт, Говард / Хребты безумия
Хребты безумия
Лавкрафт, Говард
© Е. Бернацкая, перевод, 2010
© ООО "Издательская группа "Азбука-Аттикус", 2010
At the Mountains of Madness
Lovecraft, Howard
© 1964 by August Derleth, renewed 1992
© 1936 Arkham House Publishers, Inc.
“Two or three military defeats, a simultaneous rising of the peasants in many gubernias, an open revolt in the capital in peacetime, and its influence will be destroyed in an instant and the government will find itself alone and abandoned by all.
«Два-три военных поражения, одновременное восстание крестьян во многих губерниях, открытое восстание в резиденции в мирное время — и ее влияние мгновенно рассеется, и правительство увидит себя одиноким и всеми покинутым»
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
3"d movement of the first player: The bomber moves A4-A7, defeats the infantryman, is taken off its support and disposed onto that infantryman's place.
3 ход первого игрока: бомбардировщик ходит А4-А7 - уничтожает пехотинца, снимается с подставки и ставится на его место.
It becomes too easy to overlook errors, which defeats the purpose of regression testing.
Они утрачивают концентрацию и начинают упускать ошибки, что сводит на нет эффективность регрессивного тестирования.
McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
Defeats such as Russia had never known since the thirteenth century.
поражения, каких Россия не знала с XIII века?
Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг Гулаг
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
With the Waster defeated, the few yargs that remained died swiftly.
После поражения Вастера оставшиеся несколько йаргов уже не представляли серьезной угрозы.
De Lint, Charles / The Riddle of the WrenДе Линт, Чарльз / Загадка поющих камней
Загадка поющих камней
Де Линт, Чарльз
The Riddle of the Wren
De Lint, Charles
© 1984 by Charles de Lint
They had crossed half the world, or near enough, and defeated the Black Ajah twice.
Они пересекли полмира или где-то около того и дважды нанесли поражение Черным Айя.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
She would not accept it as a law of nature that the individual is always defeated.
Она не желала признавать законом природы то, что человек обречен на поражение.
Orwell, George / Nineteen Eighty-FourОруэлл, Джордж / 1984
1984
Оруэлл, Джордж
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© Издательство «Прогресс», 1989
© перевод, Голышев В. П.
Nineteen Eighty-Four
Orwell, George
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© 2003, Thomas Pynchon
He was still an egoist, that's why he was defeated.
Он все еще эгоист, и поэтому он поразил другого.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2
Дао: Путь без пути, Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Tao: The Pathless Path, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
“You and I defeated those devas , and now you’re my grandson!”
– Мы с тобой победили этих дэвов, ты мне теперь как внук родной!
Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний Дозор
Последний Дозор
Лукьяненко, Сергей
The Last Watch
Lukyanenko, Sergei
I sagged in defeat.
Я почувствовала, что терплю поражение.
Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмы
Поцелуй тьмы
Мид, Райчел
© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2008 Richelle Mead
Shadow Kiss
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
Now they wondered what they would do when they found him, and how a handful of Dwarfs and woodland creatures could defeat an army of grown-up Humans.
Потом стали размышлять о том, что будут делать, когда найдут его и удастся ли с помощью гномов и лесных жителей нанести поражение армии взрослых людей.
Lewis, Clive S. / Prince CaspianЛьюис, Клайв С. / Принц Каспиан
Принц Каспиан
Льюис, Клайв С.
© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"
© Перевод Ольги Бухиной
Prince Caspian
Lewis, Clive S.
© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

defeat a bill
отклонить законопроект
defeat a resolution
провалить резолюцию
defeat of a bill
провал законопроекта
defeat of bill
отклонение законопроекта
defeated country
побежденная страна
defeated party
проигравшая сторона
ignominious defeat
позорное поражение
suffer a defeat
потерпеть поражение
defeat the purpose
обессмысливать
to defeat a motion
отклонять ходатайство
defeat in argument
переспорить
to recognize one's defeat
признавать свое поражение
crushing defeat
разгром
defeated party
сторона, проигравшая дело
piecemeal defeat
разгром по частям

Формы слова

defeat

noun
SingularPlural
Common casedefeatdefeats
Possessive casedefeat'sdefeats'

defeat

verb
Basic forms
Pastdefeated
Imperativedefeat
Present Participle (Participle I)defeating
Past Participle (Participle II)defeated
Present Indefinite, Active Voice
I defeatwe defeat
you defeatyou defeat
he/she/it defeatsthey defeat
Present Continuous, Active Voice
I am defeatingwe are defeating
you are defeatingyou are defeating
he/she/it is defeatingthey are defeating
Present Perfect, Active Voice
I have defeatedwe have defeated
you have defeatedyou have defeated
he/she/it has defeatedthey have defeated
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been defeatingwe have been defeating
you have been defeatingyou have been defeating
he/she/it has been defeatingthey have been defeating
Past Indefinite, Active Voice
I defeatedwe defeated
you defeatedyou defeated
he/she/it defeatedthey defeated
Past Continuous, Active Voice
I was defeatingwe were defeating
you were defeatingyou were defeating
he/she/it was defeatingthey were defeating
Past Perfect, Active Voice
I had defeatedwe had defeated
you had defeatedyou had defeated
he/she/it had defeatedthey had defeated
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been defeatingwe had been defeating
you had been defeatingyou had been defeating
he/she/it had been defeatingthey had been defeating
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will defeatwe shall/will defeat
you will defeatyou will defeat
he/she/it will defeatthey will defeat
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be defeatingwe shall/will be defeating
you will be defeatingyou will be defeating
he/she/it will be defeatingthey will be defeating
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have defeatedwe shall/will have defeated
you will have defeatedyou will have defeated
he/she/it will have defeatedthey will have defeated
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been defeatingwe shall/will have been defeating
you will have been defeatingyou will have been defeating
he/she/it will have been defeatingthey will have been defeating
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would defeatwe should/would defeat
you would defeatyou would defeat
he/she/it would defeatthey would defeat
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be defeatingwe should/would be defeating
you would be defeatingyou would be defeating
he/she/it would be defeatingthey would be defeating
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have defeatedwe should/would have defeated
you would have defeatedyou would have defeated
he/she/it would have defeatedthey would have defeated
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been defeatingwe should/would have been defeating
you would have been defeatingyou would have been defeating
he/she/it would have been defeatingthey would have been defeating
Present Indefinite, Passive Voice
I am defeatedwe are defeated
you are defeatedyou are defeated
he/she/it is defeatedthey are defeated
Present Continuous, Passive Voice
I am being defeatedwe are being defeated
you are being defeatedyou are being defeated
he/she/it is being defeatedthey are being defeated
Present Perfect, Passive Voice
I have been defeatedwe have been defeated
you have been defeatedyou have been defeated
he/she/it has been defeatedthey have been defeated
Past Indefinite, Passive Voice
I was defeatedwe were defeated
you were defeatedyou were defeated
he/she/it was defeatedthey were defeated
Past Continuous, Passive Voice
I was being defeatedwe were being defeated
you were being defeatedyou were being defeated
he/she/it was being defeatedthey were being defeated
Past Perfect, Passive Voice
I had been defeatedwe had been defeated
you had been defeatedyou had been defeated
he/she/it had been defeatedthey had been defeated
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be defeatedwe shall/will be defeated
you will be defeatedyou will be defeated
he/she/it will be defeatedthey will be defeated
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been defeatedwe shall/will have been defeated
you will have been defeatedyou will have been defeated
he/she/it will have been defeatedthey will have been defeated