Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
delivery
сущ.
поставка, доставка
доставляемый товар; партия
доставка писем, доставка изданий подписчикам
вручение, передача
юр. формальная передача собственности; ввод во владение
выдача (преступника); сдача в плен, сдача города, крепости
роды
освобождение из заключения, из мест лишения свободы
произнесение; манера произнесения, манера подачи материала; дикция
уст. выстрел, пуск (стрелы, копья)
спорт. подача
тех.
питание, снабжение (током, водой); подача (угля)
нагнетание; нагнетательный насос
Law (En-Ru)
delivery
поставка; доставка; сдача (товара)
передача, традиция, формальное вручение
сдача (города, крепости и т.п.)
формальное высказывание (мнения)
вынесение (решения)
отдача (приказа)
доставка обвиняемого в суд
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Because fundamental education is a right of ail age groups, curricula and delivery systems must be devised which are suitable for students of ail ages.Поскольку право на элементарное образование имеют все возрастные группы, программы и системы обеспечения должны быть разработаны с учетом интересов лиц всех возрастов.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.12.2010
The device for liquid or gas fuel delivery is executed in the form of a nozzle.Устройство для подачи жидкого или газообразного топлива выполнено в виде форсунки.http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
Recent developments have demonstrated that the international community can no longer afford to remain trapped in traditional ways of thinking when it comes to dealing with weapons of mass destruction and their delivery vehicles.Недавние события продемонстрировали, что международное сообщество не может дольше придерживаться лишь традиционных взглядов на решение проблемы оружия массового уничтожения и систем его доставки.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010
Pump 7 has at least one delivery port communicating with tubing 2, and at least one suction port communicating with isolated cavity 4 around hydraulic machine 6.Насос 7 имеет по меньшей мере одно отверстие нагнетания, сообщающееся с насосно-компрессорной трубой 2, и по меньшей мере одно отверстие всасывания, сообщающееся с окружающей гидромашину 6 изолированной полостью 4.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
At least one port 33 is provided in the cylinder wall 32 belonging to the delivery section of the rotor 3, while the cylinder wall 32 belonging to the expansion section of the rotor 3 is made solid.В Стенке цилиндра 32, принадлежащей нагнетательной части Ротора 3, выполнено, по крайней мере, одно Окно 33, а Стенка цилиндра 32, принадлежащая расширительной части Ротора 3, выполнена глухой.http://www.patentlens.net/ 10/26/2011http://www.patentlens.net/ 10/26/2011
I sensed a drop in the voices below me, a slight hesitation in his delivery that no one perceived but myself.Я почувствовала, как голоса внизу притихли: в его речи возникла легкая заминка, которую никто, кроме меня, не заметил.Harris, Joanne / Holy FoolsХаррис, Джоан / Блаженные шутыБлаженные шутыХаррис, Джоан© 2003 by Joanne Harris© Издательство Ольги Морозовой, 2007© О. Кириченко, перевод, 2007Holy FoolsHarris, Joanne© 2004 by Frogspawn, Ltd.
I said I had been having a general jail-delivery at Camelot and among neighboring castles, and with her permission I would like to examine her collection, her bric-a-brac-that is to say, her prisoners.Я сказал, что недавно произвел общий осмотр темниц в Камелоте и окрестных замках и, если она разрешит, охотно посмотрел бы на ее коллекцию узников.Twain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtТвен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураЯнки из Коннектикута при дворе короля АртураТвен, Марк© Н. Чуковский. Наследники. 2010A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtTwain, Mark© 2009 by Seven Treasures Publications
Then the sewage-and-sludge mixture is circulated by the pump through the biofilter, delivery pipes (aeratic columns), and air-tank separator.Далее смесь сточных вод и ила циркулирует с помощью насоса через биофильтр, подающие трубы (аэрационные колонны) и аэротенк-отстойник.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
When a woman's HBV status is still unknown at delivery but is later discovered to be positive, HBIg may be administered up to seven days after birth.Если к моменту родов статус беременной женщины в отношении ВГВ неизвестен, а позже выявлена ВГВ-инфекция, в течение первых 7 суток жизни новорожденному можно ввести иммуноглобулин против гепатита B.© World Health Organizationhttp://www.aidsknowledgehub.org/ 23.11.2007
Recovery and reconstruction efforts cannot await the successful conclusion of the peace process, but rather their early and effective delivery are central to the success of the process itself;усилия по обеспечению подъема экономики и реконструкции не могут ждать успешного завершения мирного процесса, поскольку успех самого процесса зависит от их скорейшего и эффективного осуществления этих усилий;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.10.2010
The other one, he decided, required a more careful delivery.Второе сообщение, как он решил, заслуживало более аккуратного обращения.Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефантПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999Fifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
Nevertheless, it is your undoubted prerogative to confer on whom you please this crown, by the delivery of which to the lady of your choice, the election of to-morrow's Queen will be formal and complete.Тем не менее вам предоставляется полное право вручить этот венец кому вам будет угодно. Та дама, которой вы его передадите, и будет провозглашена королевой завтрашнего турнира.Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / АйвенгоАйвенгоСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература ", 1962YvanhoeScott, Walter
After the delivery of this communication, which he shot out of himself as if he were loaded with it, Mr. Dick sat down with greater gravity than usual, and looked at me.После этого сообщения, которое мистер Дик выпалил, словно был им заряжен, он уселся с более важным видом, чем всегда, и посмотрел на меня.Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаЖизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959David CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004
delivery, exchange, return, repair and service period;доставки, обмена, возврата, ремонта и обслуживания товара;© 2003-2011 Национальный центр правовой информации Республики Беларусьhttp://www.law.by 15.12.2010© 2003-2007 The National Center of Legal Information of the Republic of Belarushttp://www.law.by 15.12.2010
It simplifies the delivery mechanisms: there will be — after wide consultation — one single national action programme and one single national implementation report.Она упрощает механизмы достижения цели: после широких консультаций должны быть выработаны единая национальная программа действий и единый национальный отчет о выполнении программы.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 12/30/2011
Добавить в мой словарь
delivery at door — доставка заказов на дом
delivery van — фургон для доставки заказов
delivery service — служба доставки
overnight delivery — доставка на следующий день
part / partial delivery — частичная поставка
pizza delivery — доставка пиццы
prompt delivery — своевременная доставка
cash on delivery — оплата при доставке; оплата наложенным платежом
to accept / take delivery — принимать доставку
to make delivery — доставлять
extraordinary charges for the delivery of goods — чрезмерные цены за доставку
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Доставка
Перевод добавила Violetta Chantecler
Словосочетания
Формы слова
delivery
Singular | Plural | |
Common case | delivery | deliveries |
Possessive case | delivery's | deliveries' |