без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
die back
фраз. гл. отмирать (о верхушках растений)
Примеры из текстов
Sometimes the grass Spartina brings about waterlogged conditions that cause natural die-back.Травянистое растение Spartina иногда создает восстановительные условия переувлажнения, которые становятся причиной естественного отмирания растений.©2011 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011©2011 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011
Three ladies, one a cripple and weak-minded, another a cripple and hunchback and the third not crippled but far too clever. She is a student, dying to get back to Petersburg, to work for the emancipation of the Russian woman on the banks of the Neva.Три дамы сидят-с, одна без ног слабоумная, другая без ног горбатая, а третья с ногами, да слишком уж умная, курсистка-с, в Петербург снова рвется, там на берегах Невы права женщины русской отыскивать.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
For a moment she seemed about to argue, then she fell back with die others and watched as the lesson proceeded, quietly wringing her fat hands.Какое-то мгновение она готова была спорить, затем смешалась с толпой, наблюдая за продолжением урока, молча сжав пухлые ладони.Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудростиОбретение мудростиДункан, ДэйвComing of WisdomDuncan, Dave© 1988 by D. J. Duncan
Many years later, he moved back here to die, and Miss Eastlake cared for him."Много лет спустя он вернулся, чтобы умереть здесь, и мисс Элизабет ухаживала за ним.King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-КиДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008Duma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen King
Those who came back roont died eventually, but for years they just: lingered.Те, кто возвращался рунтами, в конце концов умирали, но долгие годы они просто... существовали.King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки КэллыВолки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004Wolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003
"That won't be for a long while, a very long while," said Kostya, with a laugh, "not till Rothschild thinks his cellars full of gold absurd, and till then the workers may bend their backs and die of hunger.- Это будет не скоро, очень не скоро, - сказал Костя и усмехнулся, - очень не скоро, когда Ротшильду покажутся абсурдом его подвалы с золотом, а до тех пор рабочий пусть гнет спину и пухнет с голоду.Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three yearsThree yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaarТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
The use of a backing as a die supposes a common compression to a degree of about 40-45%.Использование в качестве матрицы основания предполагает обычную осадку со степенями порядка 40 - 45 %.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
He is back from the Dying Room.Он вернулся из «мертвецкой».Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без переменНа Западном фронте без переменРемарк, Эрих Мария© Издательство «Правда», 1985All Quiet on the Western FrontRemarque, Erich Maria© 1929 by Little, Brown, and Company
Добавить в мой словарь
die back
отмиратьПримеры
The bushes may have died back in this cold autumn but they will grow again next spring. — Осень стоит холодная, и верхние ветки, возможно, убил мороз, но весной они отрастут.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!