about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

dormitory

['dɔːmɪt(ə)rɪ] брит. / амер.

сущ.

  1. общая спальня, дортуар (для воспитанников в учебных заведениях)

  2. амер. студенческое общежитие

  3. спальный пригород, пригородный посёлок

  4. спальный корпус (в санатории, на курорте)

AmericanEnglish (En-Ru)

dormitory

общежитие с (особ. в учебном заведении)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

This event provides the Human Rights Commission with an opportunity not only to ensure that an impartial inquiry is held but also to probe deeper into the living conditions in the students’ dormitory.
Это событие дало Комиссии по правам человека возможность обеспечить не только проведение беспристрастного расследования, то также и более глубоко рассмотреть вопрос о жилищных условиях в студенческом общежитии.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The biggest boy in his dormitory, Singer, took a dislike to him, and Philip, small for his age, had to put up with a good deal of hard treatment.
Самый рослый мальчик в дортуаре, Певун, его невзлюбил, и щуплому для своих лет Филипу пришлось немало от него вытерпеть.
Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческих
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
Blakely led the way into the dormitory, empty and silent except for a radio rasping an old show tune.
Блейкли завел их в помещение. Там было пусто и тихо, если не считать радио на стене, мурлыкавшего какую-то старую мелодию.
Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / Пещера
Пещера
Роллинс, Джеймс
© 1999 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2008
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Subterranean
Rollins, James
© 1999 by Jim Czajkowski
It seemed like a perfectly ordinary dormitory suburb, but it was under that spell of drowsiness.
Вроде бы самый обычный спальный район – но словно скованный дремотой.
Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний Дозор
Последний Дозор
Лукьяненко, Сергей
The Last Watch
Lukyanenko, Sergei
Hard to believe each member of the team had a separate suite in the main dormitory of the base.
Было невозможно поверить в то, что каждый из обитателей базы имеет отдельные апартаменты.
Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / Пещера
Пещера
Роллинс, Джеймс
© 1999 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2008
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Subterranean
Rollins, James
© 1999 by Jim Czajkowski
I could taste the sour dormitory air.
Чувствовал спертый воздух спален.
Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / Враг
Враг
Чайлд, Ли
© 2004 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Enemy
Child, Lee
© 2004 by Lee Child
Lawyers all over North America are hot-footing it to airport dormitory communities because 'thar's gold in that thar noise.' "
Крючкотворы во всех концах страны почуяли, что на этом пресловутом шуме можно нагреть руки, и обшаривают все жилые уголки вблизи аэропортов в поисках наживы!
Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / Аэропорт
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
His fingers trembled as he undressed himself in the dormitory.
Пальцы его дрожали, когда он раздевался в дортуаре.
Joyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManДжойс, Джеймс / Портрет художника в юности
Портрет художника в юности
Джойс, Джеймс
© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007
© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
A Portrait of the Artist as a Young Man
Joyce, James
© 2007 BiblioBazaar
In the dormitory that night Parsons had become heroic.
В этот вечер в спальне Парсонс был героем дня.
Wells, Herbert George / The History Of Mr PollyУэллс, Герберт / История мистера Полли
История мистера Полли
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The History Of Mr Polly
Wells, Herbert George
© 1909 by Duffield & Company
Outside a pale moon, half obscured by floating clouds, made a misty landscape of the dormitory yard.
Полная, чуть скрытая облаками луна слабо освещала двор общежития.
Simak, Clifford D. / Why Call Them Back from HeavenСаймак, Клиффорд Д. / Зачем их звать обратно с небес?
Зачем их звать обратно с небес?
Саймак, Клиффорд Д.
© Перевод. А. Левкин, 2005
© 1967 by Clifford D. Simak
Why Call Them Back from Heaven
Simak, Clifford D.
©, 1967, by Clifford D. Simak
When I awoke it was day: an unusual movement roused me; I looked up; I was in somebody's arms; the nurse held me; she was carrying me through the passage back to the dormitory.
Когда я проснулась, был уже день. Меня разбудило ощущение, что я куда-то лечу; я открыла глаза и увидела, что кто-то несет меня на руках: это была няня, она несла меня по коридору в дортуар.
Bronte, Charlotte / Jane EyreБронте, Шарлотта / Джен Эйр
Джен Эйр
Бронте, Шарлотта
© Издательство «Правда», 1988 г.
Jane Eyre
Bronte, Charlotte
© 2009 by Wayne Josephson
OUR DORMITORY WAS INDEED PART OF THE KEEP CELLARS.
Наш барак на самом деле был частью подвальных помещений крепости.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
Improving access to education for girls and women also emphasize the need to improve physical provisions in the education system (i.e., establishment of dormitories for young girls) and address safety concerns that can hinder girls' education.
Расширение доступа девочек и женщин к образованию требует также улучшения физических условий в системе образования (например, создания общежитий для девушек) и решения вопросов безопасности, которые могут препятствовать образованию девочек.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
What rest more remedial than to sit with Amaryllis in the shade, and, with a sixth sense, read the wordless Theocritan idyl of the gold-bannered blue mountains marching orderly into the dormitories of the night?
Но какой покой более целителен, чем тот, каким наслаждаешься, сидя с Амариллис в тени и шестым чувством читая идилию без слов Теокрита об осененных золотыми знаменами синих горах, чинно шествующих в опочивальню ночи!
O.Henry / Let Me Feel your PulseГенри, О. / Дайте пощупать ваш пульс!
Дайте пощупать ваш пульс!
Генри, О.
Let Me Feel your Pulse
O.Henry
Whitcomb recalled that he returned to his small apartment in one of the dormitories and tried to write down everything that had impressed him about Garp; he had to stop, unfinished, in time for supper.
Впоследствии Уитком вспоминал, как вернулся в свою крошечную квартирку в одном из спальных корпусов школы и попробовал записать все то, что так впечатлило его в разговоре с Гарпом, однако закончить записи не успел: наступило время ужина.
Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами Гарпа
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving

Добавить в мой словарь

dormitory1/5
'dɔːmɪt(ə)rɪСуществительноеобщая спальня; дортуар

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    общежитие

    Перевод добавил Маша Митл
    0

Словосочетания

dormitory car
спальный вагон
dormitory accomodation
размещение в общежитии
dormitory area
жилой район
dormitory suburb
спальный пригород
dormitory town
город-спальня
dormitory rooms
комнаты общежития
dormitory suburb
спальный район
He walked back toward their dormitory, with a renewed spring in his step.
Он направился в сторону их спален, чувствуя прилив сил.

Формы слова

dormitory

noun
SingularPlural
Common casedormitorydormitories
Possessive casedormitory'sdormitories'