about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

drench

[drenʧ] брит. / амер.

  1. гл.

    1. промокать насквозь

    2. орошать, смачивать

    3. уст. заставлять пить

    4. вливать лекарство (животным)

    5. разг. пропитывать

  2. сущ.

    1. намокание, промокание

    2. проливной дождь

    3. мед. большая доза лекарства (для животных)

Примеры из текстов

"This way!" Monk yelled above the drench of rain and gusts of wind.
– Сюда! – крикнул Монк, перекрывая шум дождя и вой ветра.
Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать Иуды
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
She hoped the rain didn't arrive to drench her hair and dress right before meeting the emperor.
Дженнсен надеялась, что не промокнет до встречи с императором.
Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
It was long Tom, with his iron visage rendered fierce by his previous discomfiture, and his grizzled locks drenched with the briny element from which he had risen, looking like Neptune with his trident.
Это был Длинный Том, бронзовое лицо которого горело яростью от перенесенной неприятности, а седеющие волосы слиплись от морской пены, из которой он вышел, как Нептун со своим трезубцем.
Cooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaКупер, Джеймс Фенимор / Лоцман
Лоцман
Купер, Джеймс Фенимор
© "Детское государственное издательство", 1959
The Pilot: A Tale of the Sea
Cooper, James Fenimore
© 2005 Adamant Media Corporation
The Pallides warrior staggered back, blood drenching his yellow beard, as Gaelen moved in with a left cross exploding against Telor's unprotected chin.
Тот отлетел назад, кровь хлынула на его желтую бороду, а Гаэлен левой добавил ему в подбородок.
Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястреб
Вечный ястреб
Геммел, Дэвид
The Hawk Eternal
Gemmell, David
© 1995 by David A. Gemmell
The blue crystal hall of Death rose around me, my emerald drenching the hall in swirling green light as I stood on the Bridge over the abyss.
Вокруг меня поднялись голубые хрустальные стены, изумруд на щеке вспыхнул ярким огнем, осветив все вокруг, и я оказалась на мосту, перекинутом через пропасть.
Saintcrow, Lilith / Dead Man RisingСэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвеца
Возвращение мертвеца
Сэйнткроу, Лилит
© Перевод. С. Теремязева, 2009
© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2006 by Lilith Saintcrow
Dead Man Rising
Saintcrow, Lilith
© 2006 by Lilith Saintcrow
The drenched waggoners, with their muddy feet, were sauntering beside them or sitting on the shafts, as listless and drowsy as flies in autumn.
Мокрые подводчики с грязными ногами, вялые и сонные, как осенние мухи, бродили возле или сидели на оглоблях.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
I saw a peasant drenched with rain, in tatters, and with a long dishevelled beard.
Я увидел мужика, мокрого, в лохмотьях, с длинной растрепанной бородой.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
The Drop, still drenched with morning dew, seemed to bum with orange fire in the early light.
Спуск, еще влажный от утренней росы, полыхал оранжевым огнем первых солнечных лучей.
King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и Кристалл
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
The outline of the trees, drenched with rain, and stirred by the wind, began to stand out in the darkness.
Очерки деревьев, обрызганных дождем и взволнованных ветром, начинали выступать из мрака.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
But the close air was oppressive; soon he was drenched with sweat.
Однако спертый воздух действовал угнетающе, и вскоре судья взмок от пота.
Gulik, Robert van / Necklace and CalabashГулик, Роберт ван / Ожерелье и тыква
Ожерелье и тыква
Гулик, Роберт ван
© 1967 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Necklace and Calabash
Gulik, Robert van
© 1967 by Robert van Gulik
The candleflames flickered, drenching Ganej's supple curves in light.
Свечи мерцали, колеблющийся свет обтекал мягкие изгибы Ганеши.
Saintcrow, Lilith / Saint City SinnersСэйнткроу, Лилит / Грешники Святого города
Грешники Святого города
Сэйнткроу, Лилит
Saint City Sinners
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
The sparrows were doubtless crouching for shelter under the tiles, and the rowan-tree's deserted branches showed but indistinctly in the veiling, drenching downpour.
Воробьи, должно быть, забились под черепицы кровли; рябина протягивала свои ветки, очертания которых расплывались в водяной пыли.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
As she spoke she changed in some provocative way, seemed suddenly drenched in eroticism as a diver rising out of a pool gleams like chrome with a sheet of unbroken water for a fractional moment.
Заговорив, она неуловимо изменилась и стала провоцирующей. Эротизм покрывал ее, как ровный слой воды на какую-то секунду покрывает ныряльщика, появляющегося на поверхности.
Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новости
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
They're drenched and half frozen by the time they reach the empty house.
Когда они наконец добрались до пустого дома, то промокли до костей и замерзли.
Wilson, Paul Francis / HostsВилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознания
Пожиратели сознания
Вилсон, Пол Фрэнсис
Hosts
Wilson, Paul Francis
© 2001 by F. Paul Wilson
They made their way more quickly now, anxious to avoid a drenching.
Теперь они пошли быстрее, стараясь успеть под крышу до дождя.
Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки Шаннары
Потомки Шаннары
Брукс, Терри
The Scions of Shannara
Brooks, Terry
© 1990 by Terry Brooks

Добавить в мой словарь

drench1/8
drenʧГлаголпромокать насквозьПримеры

Caught in the rain, we got drenched to the skin. — Попав под дождь, мы промокли до нитки.
I left the garden chairs out all night, and they got drenched with rain. — Я оставил стулья на ночь в саду, и они полностью намокли.

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

drenching the tissues with oxygen
насыщение тканей кислородом
be drenched / soaked
вымокать
become drenched / soaked
замокать
get wet / drenched / soaked
измокать
get drenched
перемокнуть
drenching fire
ураганный огонь
drenching pipe
труба системы орошения
drenching system
система орошения
oil-drenched paper
промасленная бумага
area-drenching fire
стрельба по участку целей

Формы слова

drench

noun
SingularPlural
Common casedrenchdrenches
Possessive casedrench'sdrenches'

drench

verb
Basic forms
Pastdrenched
Imperativedrench
Present Participle (Participle I)drenching
Past Participle (Participle II)drenched
Present Indefinite, Active Voice
I drenchwe drench
you drenchyou drench
he/she/it drenchesthey drench
Present Continuous, Active Voice
I am drenchingwe are drenching
you are drenchingyou are drenching
he/she/it is drenchingthey are drenching
Present Perfect, Active Voice
I have drenchedwe have drenched
you have drenchedyou have drenched
he/she/it has drenchedthey have drenched
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been drenchingwe have been drenching
you have been drenchingyou have been drenching
he/she/it has been drenchingthey have been drenching
Past Indefinite, Active Voice
I drenchedwe drenched
you drenchedyou drenched
he/she/it drenchedthey drenched
Past Continuous, Active Voice
I was drenchingwe were drenching
you were drenchingyou were drenching
he/she/it was drenchingthey were drenching
Past Perfect, Active Voice
I had drenchedwe had drenched
you had drenchedyou had drenched
he/she/it had drenchedthey had drenched
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been drenchingwe had been drenching
you had been drenchingyou had been drenching
he/she/it had been drenchingthey had been drenching
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will drenchwe shall/will drench
you will drenchyou will drench
he/she/it will drenchthey will drench
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be drenchingwe shall/will be drenching
you will be drenchingyou will be drenching
he/she/it will be drenchingthey will be drenching
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have drenchedwe shall/will have drenched
you will have drenchedyou will have drenched
he/she/it will have drenchedthey will have drenched
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been drenchingwe shall/will have been drenching
you will have been drenchingyou will have been drenching
he/she/it will have been drenchingthey will have been drenching
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would drenchwe should/would drench
you would drenchyou would drench
he/she/it would drenchthey would drench
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be drenchingwe should/would be drenching
you would be drenchingyou would be drenching
he/she/it would be drenchingthey would be drenching
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have drenchedwe should/would have drenched
you would have drenchedyou would have drenched
he/she/it would have drenchedthey would have drenched
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been drenchingwe should/would have been drenching
you would have been drenchingyou would have been drenching
he/she/it would have been drenchingthey would have been drenching
Present Indefinite, Passive Voice
I am drenchedwe are drenched
you are drenchedyou are drenched
he/she/it is drenchedthey are drenched
Present Continuous, Passive Voice
I am being drenchedwe are being drenched
you are being drenchedyou are being drenched
he/she/it is being drenchedthey are being drenched
Present Perfect, Passive Voice
I have been drenchedwe have been drenched
you have been drenchedyou have been drenched
he/she/it has been drenchedthey have been drenched
Past Indefinite, Passive Voice
I was drenchedwe were drenched
you were drenchedyou were drenched
he/she/it was drenchedthey were drenched
Past Continuous, Passive Voice
I was being drenchedwe were being drenched
you were being drenchedyou were being drenched
he/she/it was being drenchedthey were being drenched
Past Perfect, Passive Voice
I had been drenchedwe had been drenched
you had been drenchedyou had been drenched
he/she/it had been drenchedthey had been drenched
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be drenchedwe shall/will be drenched
you will be drenchedyou will be drenched
he/she/it will be drenchedthey will be drenched
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been drenchedwe shall/will have been drenched
you will have been drenchedyou will have been drenched
he/she/it will have been drenchedthey will have been drenched