about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

He'd thrown himself into his painting, earning a small following.
Он целиком погрузился в свою живопись и завоевал каких-то ценителей.
Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккуба
Голод суккуба
Мид, Райчел
© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Succubus on Top
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
"She was in debt to her madam," I retorted, more and more provoked by the discussion; "and went on earning money for her up to the end, though she was in consumption.
— Она хозяйке должна была, — возразил я, все более и более подзадориваясь спором, — и до самого почти конца ей служила, хоть и в чахотке была.
Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подполья
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
In the earning equation, the factor of relative employment in the small business segment entered with the expected sign ("+") and is significant at the 5% level in two variants estimated by the 2SLS and FIML methods.
В уравнении относительной доходности фактор относительной занятости в сегменте малого предпринимательства вошел с ожидаемым знаком и значим на уровне 5% в двух вариантах, оцененных методом 2SLS и FIML.
Басарева, В.Г.Basareva, Vera
sareva, Vera
Basareva, Ver
© EERC, 1996-2010
© V.G. Basareva 2002
http://eerc.ru/ 12/28/2011
сарева, В.Г.
Басарева, В.Г
© EERC, 1996-2010
© В.Г. Басарева 2002
http://eerc.ru/ 12/28/2011
The development of industry around or inside the village community opens up new means of earning and at the same time new sources of inequality.
Развитие промышленности вокруг или внутри общины открывает новые пути для заработка, но вместе с тем и новые источники неравенства.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
One of his stores was earning only a 14 percent return on invested capital and if he closed it, he could increase average return on invested capital.
Один из его магазинов обеспечивал только 14% рентабельности, и если бы Фред его закрыл, то тем самым повысил бы свою среднюю рентабельность инвестированного капитала.
Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управление
Стоимость компаний: оценка и управление
Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.
© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
Valuation: Measuring and Managing the Value of Companies
Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.
Interest rates and currencies in which interest earning cash and cash equivalents are denominated are presented as follows.
Процентные ставки и валюты, в которых выражены денежные средства и их эквиваленты, по которым начисляются проценты, представлены следующим образом.
© AO «Народный Банк Казахстана»
© 2011 JSC Halyk Bank
She squeezed me with all her wiry strength, earning a slight huff of breath out of my lungs for her efforts.
Она ответила мне столь же крепким объятием.
Saintcrow, Lilith / Dead Man RisingСэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвеца
Возвращение мертвеца
Сэйнткроу, Лилит
© Перевод. С. Теремязева, 2009
© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2006 by Lilith Saintcrow
Dead Man Rising
Saintcrow, Lilith
© 2006 by Lilith Saintcrow
They were in their mid-twenties, earning six-figure incomes at an investment company – more than they needed – and were thinking about donating money to help make the world a better place.
Им не было и тридцати, а они зарабатывали шестизначные суммы с помощью инвестиционной компании (больше, чем им требовалось) и подумывали о пожертвовании денег на то, чтобы сделать этот мир лучше.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
She squatted to allow a five-pound note to be tucked into her G-string, earning the donor a peck on the pockmarked cheek.
Она присела на корточки, позволяя засунуть себе под стринги пятифунтовую купюру и награждая дарителя поцелуем в рябую щеку.
Rankin, Ian / The Naming of the DeadРэнкин, Иэн / Перекличка мертвых
Перекличка мертвых
Рэнкин, Иэн
© John Rebus Ltd 2006
© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
The Naming of the Dead
Rankin, Ian
© John Rebus Ltd 2006
By contrast, if the company has too little debt, management risks criticism that it doesn’t have enough capital at work earning profits for the company.
Напротив, если долг у компании слишком маленький, руководство может подвергнуться критике за то, что в работе задействовано недостаточно приносящего компании прибыль капитала.
Siciliano, Gene / Finance for Non-Financial ManagersСицилиано, Джене / Финансы для нефинансовых менеджеров
Финансы для нефинансовых менеджеров
Сицилиано, Джене
© Original edition copyright by The McGraw-Hill Companies, Inc. 2003
© ЗАО "ГроссМедиа Ферлаг", 2005
© ООО "ГроссМедиа", 2005
Finance for Non-Financial Managers
Siciliano, Gene
© 2003 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
A few large players were earning respectable returns, but even they were struggling to maintain momentum.
Несколько крупных игроков здесь получают вполне достойные прибыли, но даже им приходится неустанно бороться за свое лидерство.
Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управление
Стоимость компаний: оценка и управление
Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.
© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
Valuation: Measuring and Managing the Value of Companies
Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.
It was time to go-and begin earning money again.
Пора в путь-дорогу. И пора снова зарабатывать деньги.
Harrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the CircusГаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манеже
Стальная Крыса на манеже
Гаррисон, Гарри
© 1999 by Harry Harrison
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008
© Перевод. Г. Корчагин, 2002
The Stainless Steel Rat Joins the Circus
Harrison, Harry
© 1999 by Harry Harrison
He was a dissipated, unmarried house-serf, whose own masters had long ago got rid of him, and who, without any employment, without earning a halfpenny, found means to get drunk every day at other people's expense.
Это был загулявший, холостой дворовый человек, от которого собственные господа давным-давно отступились и который, не имея никакой должности, не получая ни гроша жалованья, находил, однако, средство каждый день покутить на чужой счет.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
"Hanged," corrected Thorne, earning an ungrateful glare.
— Перевешали, — поправил Торн, в благодарность получив от однополчанина озлобленный взгляд.
Bujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeБуджолд, Лоис Макмастер / Ученик воина
Ученик воина
Буджолд, Лоис Макмастер
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
The Warrior's Apprentice
Bujold, Lois McMaster
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
Without American support, it has little hope of earning legitimacy, let alone doing its job effectively.
Без американской поддержки у него мало шансов обрести легитимность, не говоря уже об эффективном исполнении своей миссии.
Skidelsky, RobertСкидельски, Роберт
идельски, Роберт
Скидельски, Робер
© Project Syndicate 1995 – 2010
idelsky, Robert
Skidelsky, Rober
© Project Syndicate 1995 – 2010

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

before-tax earning
доход без удержания
dollar earning commodity
товар, являющийся источником получения долларов
earning capacity
рентабельность
earning capacity
трудоспособность
earning period
период пребывания на оплачиваемой работе
earning period
период прибыльной эксплуатации
earning power
доходность
earning power
прибыльность способность зарабатывать доход
earning power
рентабельность
equity earning
доход от обыкновенных акций
extra earning
приработок
nonwage-earning rural workers
ненаемные сельские работники
profit earning
получение прибыли
revenue-earning train
коммерческий поезд
earning assets
активы, приносящие доход

Формы слова

earn

verb
Basic forms
Pastearned
Imperativeearn
Present Participle (Participle I)earning
Past Participle (Participle II)earned
Present Indefinite, Active Voice
I earnwe earn
you earnyou earn
he/she/it earnsthey earn
Present Continuous, Active Voice
I am earningwe are earning
you are earningyou are earning
he/she/it is earningthey are earning
Present Perfect, Active Voice
I have earnedwe have earned
you have earnedyou have earned
he/she/it has earnedthey have earned
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been earningwe have been earning
you have been earningyou have been earning
he/she/it has been earningthey have been earning
Past Indefinite, Active Voice
I earnedwe earned
you earnedyou earned
he/she/it earnedthey earned
Past Continuous, Active Voice
I was earningwe were earning
you were earningyou were earning
he/she/it was earningthey were earning
Past Perfect, Active Voice
I had earnedwe had earned
you had earnedyou had earned
he/she/it had earnedthey had earned
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been earningwe had been earning
you had been earningyou had been earning
he/she/it had been earningthey had been earning
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will earnwe shall/will earn
you will earnyou will earn
he/she/it will earnthey will earn
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be earningwe shall/will be earning
you will be earningyou will be earning
he/she/it will be earningthey will be earning
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have earnedwe shall/will have earned
you will have earnedyou will have earned
he/she/it will have earnedthey will have earned
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been earningwe shall/will have been earning
you will have been earningyou will have been earning
he/she/it will have been earningthey will have been earning
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would earnwe should/would earn
you would earnyou would earn
he/she/it would earnthey would earn
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be earningwe should/would be earning
you would be earningyou would be earning
he/she/it would be earningthey would be earning
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have earnedwe should/would have earned
you would have earnedyou would have earned
he/she/it would have earnedthey would have earned
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been earningwe should/would have been earning
you would have been earningyou would have been earning
he/she/it would have been earningthey would have been earning
Present Indefinite, Passive Voice
I am earnedwe are earned
you are earnedyou are earned
he/she/it is earnedthey are earned
Present Continuous, Passive Voice
I am being earnedwe are being earned
you are being earnedyou are being earned
he/she/it is being earnedthey are being earned
Present Perfect, Passive Voice
I have been earnedwe have been earned
you have been earnedyou have been earned
he/she/it has been earnedthey have been earned
Past Indefinite, Passive Voice
I was earnedwe were earned
you were earnedyou were earned
he/she/it was earnedthey were earned
Past Continuous, Passive Voice
I was being earnedwe were being earned
you were being earnedyou were being earned
he/she/it was being earnedthey were being earned
Past Perfect, Passive Voice
I had been earnedwe had been earned
you had been earnedyou had been earned
he/she/it had been earnedthey had been earned
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be earnedwe shall/will be earned
you will be earnedyou will be earned
he/she/it will be earnedthey will be earned
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been earnedwe shall/will have been earned
you will have been earnedyou will have been earned
he/she/it will have been earnedthey will have been earned

earning

noun
SingularPlural
Common caseearningearnings
Possessive caseearning'searnings'