about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Машиностроение и автоматизация производства
  • Словарь содержит термины по различным видам металлообработки, машиностроительным материалам, металловедению, деталям машин. В словарь включена также терминология по станкам с ЧПУ и по ГАП, по металлорежущим станкам, по технологии обработки на станках, резанию металлов и режущим инструментам, автоматизированному оборудованию, робототехнике и другим областям.
  • Словарь предназначен для научно-технических работников, аспирантов и преподавателей машиностроительных вузов, а также для переводчиков технической литературы.
  • 110 тыс. слов и словосочетаний.

embraced

в соч.

Примеры из текстов

Eddie came out of the box-office and embraced her.
Эдди вышел из кассы и обнял ее.
King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башня
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
The latter warmly embraced her without speaking.
Та крепко молча обняла ее.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
I only found out one thing, that he had certainly been deeply wounded at his first meeting with Petrusha, by the way he had embraced him.
Я узнал только одно, что он несомненно и глубоко оскорблен был давешнею первою встречей с Петрушей, именно давешними объятиями.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
As the excitement grew over these ideas, UVGN managers embraced them with cautious enthusiasm.
Новые идеи будоражили умы, и руководители UVGN принимали их осторожно, но с энтузиазмом.
Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordМирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренинга
В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренинга
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006
© перевод с английского И.Окуньковой
To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
When he had received her forgiveness he grew ecstatic at once, sometimes even cried with joy and emotion kissed and embraced her.
Получив прощение, он приходил в восторг, иногда даже плакал от радости и умиления, целовал, обнимал ее.
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
He embraced me joyfully.
Он стал обнимать меня с радости.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
I blinked speechlessly at him, recalling that he had neither embraced me nor so much as waited to watch me go, that day when I set out alone again into the world because he said it was time.
Я уставилась на него, не в силах выдавить ни слова. Ведь в тот день, когда я в одиночестве снова вышла в широкий мир, потому что он сказал, что пришло время, он не обнял меня на прощание и даже не задержался, чтобы посмотреть мне вслед.
Beagle, Peter / The Innkeeper's SongБигл, Питер / Песня трактирщика
Песня трактирщика
Бигл, Питер
The Innkeeper's Song
Beagle, Peter
© Peter S. Beagle, 1993
He did not know why he embraced it. He could not have told why he longed so irresistibly to kiss it, to kiss it all. But he kissed it weeping, sobbing, and watering it with his tears, and vowed passionately to love it, to love it for ever and ever.
Он не знал, для чего обнимал ее, он не давал себе отчета, почему ему так неудержимо хотелось целовать ее, целовать ее всю, но он целовал ее плача, рыдая и обливая своими слезами, и исступленно клялся любить ее, любить вовеки веков.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Vestal embraced him.
Вестл бросилась ему на шею:
Lewis, Sinclair / Kingsblood RoyalЛьюис, Синклер / Кингсблад, потомок королей
Кингсблад, потомок королей
Льюис, Синклер
© "ЛЕНИЗДАТ", 1960
Kingsblood Royal
Lewis, Sinclair
© 2001 Random House, Inc.
Already the steam from the water was beginning to fade; she embraced saidar for a moment and channeled Fire to heat it more.
Поднимающийся над водой пар начал понемногу рассеиваться, поэтому Эгвейн обняла саидар, - на миг - и направила Огонь, подогревая воду.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Sniffing and gasping, he embraced me and kissed me on the cheek.
- Он, сопя и задыхаясь, обнял меня и поцеловал в щеку.
Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wife
The wife
Chekhov, A.
© 1st World Library - Literary Society, 2004
Жена
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The Transitional Government has embraced the idea of establishing a plan of action to implement the Millennium Development Goals by 2015.
Переходное правительство твердо намерено разработать план действий по достижению к 2015 году целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The king's maternal uncle, Louis II of Bourbon, eagerly embraced the opportunity to follow in the footsteps of his ancestor St Louis.
Людовик II Бурбонский, дядя короля по материнской линии, жадно ухватился за возможность последовать примеру своего предка — святого Людовика.
Райли-Смит, Джонатан / История крестовых походовRiley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the Crusades
The Oxford History of the Crusades
Riley-Smith, Jonathan
© Oxford University Press 1999
История крестовых походов
Райли-Смит, Джонатан
© Охford University Press 1995
© КРОН-ПРЕСС, 1998
© Перевод, Е. Дорман, 1998
Liza embraced her mother, kissed her warmly, wept on her shoulder, then drawing back and looking her in the face she fell to laughing again.
Лиза обнимала свою мама, горячо целовала ее, плакала на ее плече, и тут же опять откинувшись и засматривая ей в лицо, принималась хохотать.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
With a voiceless “Ha!” he embraced her, hard to him.
С долгим вздохом он крепко обнял ее.
Bujold, Lois McMaster / BarrayarБуджолд, Лоис Макмастер / Барраяр
Барраяр
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1991 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
Barrayar
Bujold, Lois McMaster
© 1991 by Lois McMaster Bujold

Добавить в мой словарь

embraced
в соч.

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    включало

    Перевод добавил knoxaim@gmail.com
    0

Словосочетания

deadly embrace
"смертельное объятие"
deadly embrace
клинч
deadly embrace
тупиковая ситуация
problem of deadly embrace
проблема тупиков
to embrace
подкупать
embrace witnesses
оказывать влияние на свидетелей
embrace an opportunity
воспользоваться случаем

Формы слова

embrace

verb
Basic forms
Pastembraced
Imperativeembrace
Present Participle (Participle I)embracing
Past Participle (Participle II)embraced
Present Indefinite, Active Voice
I embracewe embrace
you embraceyou embrace
he/she/it embracesthey embrace
Present Continuous, Active Voice
I am embracingwe are embracing
you are embracingyou are embracing
he/she/it is embracingthey are embracing
Present Perfect, Active Voice
I have embracedwe have embraced
you have embracedyou have embraced
he/she/it has embracedthey have embraced
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been embracingwe have been embracing
you have been embracingyou have been embracing
he/she/it has been embracingthey have been embracing
Past Indefinite, Active Voice
I embracedwe embraced
you embracedyou embraced
he/she/it embracedthey embraced
Past Continuous, Active Voice
I was embracingwe were embracing
you were embracingyou were embracing
he/she/it was embracingthey were embracing
Past Perfect, Active Voice
I had embracedwe had embraced
you had embracedyou had embraced
he/she/it had embracedthey had embraced
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been embracingwe had been embracing
you had been embracingyou had been embracing
he/she/it had been embracingthey had been embracing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will embracewe shall/will embrace
you will embraceyou will embrace
he/she/it will embracethey will embrace
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be embracingwe shall/will be embracing
you will be embracingyou will be embracing
he/she/it will be embracingthey will be embracing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have embracedwe shall/will have embraced
you will have embracedyou will have embraced
he/she/it will have embracedthey will have embraced
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been embracingwe shall/will have been embracing
you will have been embracingyou will have been embracing
he/she/it will have been embracingthey will have been embracing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would embracewe should/would embrace
you would embraceyou would embrace
he/she/it would embracethey would embrace
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be embracingwe should/would be embracing
you would be embracingyou would be embracing
he/she/it would be embracingthey would be embracing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have embracedwe should/would have embraced
you would have embracedyou would have embraced
he/she/it would have embracedthey would have embraced
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been embracingwe should/would have been embracing
you would have been embracingyou would have been embracing
he/she/it would have been embracingthey would have been embracing
Present Indefinite, Passive Voice
I am embracedwe are embraced
you are embracedyou are embraced
he/she/it is embracedthey are embraced
Present Continuous, Passive Voice
I am being embracedwe are being embraced
you are being embracedyou are being embraced
he/she/it is being embracedthey are being embraced
Present Perfect, Passive Voice
I have been embracedwe have been embraced
you have been embracedyou have been embraced
he/she/it has been embracedthey have been embraced
Past Indefinite, Passive Voice
I was embracedwe were embraced
you were embracedyou were embraced
he/she/it was embracedthey were embraced
Past Continuous, Passive Voice
I was being embracedwe were being embraced
you were being embracedyou were being embraced
he/she/it was being embracedthey were being embraced
Past Perfect, Passive Voice
I had been embracedwe had been embraced
you had been embracedyou had been embraced
he/she/it had been embracedthey had been embraced
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be embracedwe shall/will be embraced
you will be embracedyou will be embraced
he/she/it will be embracedthey will be embraced
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been embracedwe shall/will have been embraced
you will have been embracedyou will have been embraced
he/she/it will have been embracedthey will have been embraced