about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

To recognize that aspects of globalization seriously threaten environmental sustainability and cultural diversity and heritage, as well as the common good.
признать, что аспекты глобализации серьезно угрожают устойчивому природопользованию и культурному многообразию и наследию, а также общему благу;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Reform processes including deregulation or privatization should also be used proactively to enhance environmental sustainability.
Реформы, включающие отмену государственного регулирования или приватизацию, должны активно использоваться и в целях обеспечения устойчивости окружающей среды.
© 2010 IFC
© 2010 IFC
Cultural sustainability was a precondition to long-term economic, financial and environmental sustainability.
Культурная самобытность является предварительным условием долгосрочной экономической, финансовой и экологической устойчивости.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
UNDP is seeking to ensure not only a dynamic business contribution in support of development, but also the protection of labour rights, environmental sustainability and human rights, especially the empowerment of women.
ПРООН стремится обеспечить не только динамичный вклад деловых предприятий в поддержку процесса развития, но и защиту прав трудящихся, экологическую устойчивость и права человека, особенно расширение прав и возможностей женщин.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Fourthly, youth issues and gender equality have been identified as major cross-cutting themes of the programme, and environmental sustainability and promotion of human rights are currently being explored by the country office.
В-четвертых, в качестве основных сквозных тем программы выбраны проблемы молодежи и тендерного равенства, и в настоящее время представительство в стране изучает вопросы экологической устойчивости и содействия осуществлению прав человека.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    экологическая устойчивость

    Перевод добавил Талгат Мырзаханов
    Золото en-ru
    1