about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

equal rights

равные права, равноправие

Law (En-Ru)

equal rights

равные права

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

They are given equal rights to prevent their suffering.
Чтоб не терпели - сравниваются в правах.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
The Government of South Africa had publicly declared its resolve to dismantle the apartheid system with the final aim of achieving a totally new and just constitutional dispensation that would assure equal rights and opportunities for all.
Правительство Южной Африки публично заявило о своем стремлении ликвидировать систему апартеида, преследуя конечную цель достижения совершенно новой и справедливой формы конституционного правления, предполагающей равные права и возможности для всех.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Not lending itself to rational explanation is also the fact that of all the shareholders of OAO «VNK», only the indicated persons have been recognised as victims, even though all the shareholders on the strength of the law have equal rights.
Не поддаётся разумному объяснению и тот факт, что из всех акционеров ОАО «ВНК» потерпевшими признаны только указанные лица, хотя все акционеры в силу закона равноправны.
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
to ensure women equal rights and opportunities
обеспечение равенства прав и возможностей женщин;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The two communities are exercising separately for the past 28 years their equal rights emanating from independence and sovereignty through their own representatives under their own political and legal systems.
Эти две общины за последние 28 лет раздельно осуществляли свои равные права, проистекающие иэ независимости и суверенитета, через своих собственных представителей в рамках их собственных политических и правовых систем.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Staff have observed that certain individuals have been given the opportunity for extension while others have been denied and feel that there should be a clear policy giving equal rights to all.
Персонал отметил, что некоторым лицам предоставляется возможность продлевать срок службы, тогда как другим это запрещается, и указал на необходимость четких правил, которые обеспечили бы равные права для всех.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
But in all experience so far (in Europe that is to say) a weakening of the sense of honour and duty has followed the establishment of equal rights.
Но по всем опытам, везде доселе (в Европе то есть) при уравнениях прав происходило понижение чувства чести, а стало быть, и долга.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
This issue relates to equal rights for the States parties and the future universality of the protocol.
Этот вопрос касается равных прав государств-сторон и будущей универсальности протокола.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Respect for the equal right of women to work and their reintegration into employment in all segments and at all levels of Afghan society;
соблюдение равного права женщин на труд и их реинтеграции в сферу занятости во всех группах и на всех уровнях афганского общества;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
"Alas!" said Candide, "dear Pangloss has often demonstrated to me that the goods of this world are common to all men, and that each has an equal right to them.
Увы! — сказал Кандид. — Добрый Панглос мне всегда доказывал, что блага земные принадлежат всем людям и каждый имеет на них равные права.
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Each class has an equal right to exist.
И те, и другие имеют совершенно одинаковое право существовать.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Article 3 in each Covenant affirms that States undertake to ensure the equal right of men and women to the enjoyment of all the rights set forth in the Covenant concerned.
Что касается статьи 3 обоих Пактов, то в ней оговаривается, что государства обязуются обеспечить равное для мужчин и женщин право пользования всеми правами, предусмотренными в соответствующем Пакте.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The equal right of women and girls to education without discrimination, the reopening of schools and the admission of women and girls to all levels of education,
равного права женщин и девочек на образование без какой-либо дискриминации, возобновления работы школ и доступа женщин и девочек к образованию на всех уровнях;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Every ordinary share of the Company provides the shareholder – its owner equal scope of rights.
Каждая обыкновенная акция Общества предоставляет акционеру – ее владельцу одинаковый объем прав.
© 2002-2008 Aeroflot - Russian Airlines
© 2002-2008 Аэрофлот - Российские авиалинии

Добавить в мой словарь

equal rights1/2
равные права; равноправие

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

not enjoying equal rights
неравноправный
equal rights charge
обвинение в нарушении равенства в правах
possessing / enjoying equal rights
равноправный
Equal Rights Amendment
поправка о равноправии
Recommendations on Equal Right of Access and Non-Discrimination in Relation to Transfrontier Pollution
Рекомендации о равноправии в доступе и недискриминации в связи с трансграничным загрязнением