без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
existent
[ɪg'zɪst(ə)nt] , [eg-], [ɪk'sɪs-], [ek-] брит. / амер.
прил.
существующий, реальный; происходящий; наличный
Psychology (En-Ru)
existent
существующий
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
In particular, it may contain the world-lines of structures which, although not identifiable with the constituents of ordinary matter, may yet be associated with some kind of existents.В частности, он может содержать мировые линии структур, которые, хотя и не отождествимы с составными частями обычной материи, могут быть, однако, связаны с каким-то видом существующего.Whitrow, G.J. / The Natural Philosophy of TimeУитроу, Дж. / Eстественная философия времениEстественная философия времениУитроу, Дж.© Перевод с английского: Ю. Молчанов, В. Скурлатов, С. Шушурин, 1964, 2002© Едиториал УРСС, 2002The Natural Philosophy of TimeWhitrow, G.J.
And all these existents which bustled about this tree came from nowhere and were going nowhere.И все существующее, что мельтешило вокруг дерева, не являлось ниоткуда и не исчезло никуда.Sartre, Jean-Paul / NauseaСартр, Жан-Поль / ТошнотаТошнотаСартр, Жан-Поль© Editions Gallimard, 1938, 1939© Издательство "Фолио", издание на русском языке, марка серии, 2000© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994NauseaSartre, Jean-Paul© 1938 by Editions Gallimard, Paris© 1964 by New Directions Publishing Corporation
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!